Мохан Ракеш – Избранные произведения драматургов Азии (страница 130)
М а т е х. Ага, заработало…
П и н а й
Э ф ф е р. За моих друзей.
М а т е х
М и с а. Я сыт.
Б о р н о к. Я не голоден.
М а т е х
Э ф ф е р. Вы, не правда ли?.. Однажды… Ей-богу, сейчас умру со смеху…
П и н а й. Боже, какой вы смешной, господин Матех… Вы… Однажды…
М а т е х. Да-а-а… Я… Однажды…
Э ф ф е р. Значит, вы… Однажды…
М а т е х. Однажды, когда я делал фольсу…
Б о р н о к
М а т е х. Бог с ним… Эти сальфы…
М и с а
М а т е х. Однажды…
Ч е л о в е к з а о к н о м
М а т е х
Ч е л о в е к з а о к н о м. Да, да… Матех… Пойдите сюда!
М а т е х. Вы меня?
Ч е л о в е к з а о к н о м. Да, Матех.
М и с а
Б о р н о к
М а т е х
Ш а р е й. Что будет с моими бицепсами?
Д ж и н а. Никто не знает моего последнего решения.
А. Туран Офлазоглу
ИБРАХИМ БЕЗУМНЫЙ
А. Туран Офлазоглу (род. в 1932 г.) — турецкий драматург. В 1960 году окончил литературный факультет Стамбульского университета, отделение английской филологии и философии. Продолжил образование в Вашингтонском университете, где изучал драматургию и театроведение. Первая пьеса А. Турана Офлазоглу «Кезибан» (1965) была поставлена Государственным театром в Анкаре, за пределами Турции — в театрах США и ФРГ. Следующая пьеса Офлазоглу — «Будет так, как пожелал бог». Пьеса «Ибрахим Безумный» — третье произведение драматурга, принесшее ему широкую известность. Впервые она была поставлена в Стамбуле в 1967 году на сцене театрального коллектива «Кент», затем шла в театре Анкары и на сценах европейских театров. В том же году была выпущена в свет отдельным изданием. После нее были написаны пьесы «Сократ защищается», «Мурад IV» и др.
Пьеса «Ибрахим Безумный» построена на историческом материале, в ней изображены события недолгого правления султана Ибрахима (1640—1648). Однако в этой пьесе, так же как и в других, написанных на исторические темы, автора интересует история в ее соотношении с современностью. Автор использует средневековый сюжет, чтобы показать свое отношение к самым актуальным проблемам современного мира: личности и свободы выбора, разрушающего влияния власти, преодоления человеком чувства страха перед будущим, ответственности правителей за совершенные злодеяния. На русском языке пьеса «Ибрахим Безумный» была впервые издана в сборнике «Современная турецкая пьеса» (М., 1977).
Перевод с турецкого
С у л т а н И б р а х и м.
К ё с е м-с у л т а н, его мать.
Ш е й х у л ь-и с л а м.
В е л и к и й в е з и р К а р а М у с т а ф а-п а ш а.
С и л я х т а р Ю с у ф.
Х о д ж а-з а к л и н а т е л ь.
Г л а в н ы й е в н у х.
Т у р х а н, невольница, затем султанша.
Х ю м а ш а х (Х ю м а).
Д и л я ш у б .
П е р в ы й ж и т е л ь }
В т о р о й ж и т е л ь }
Т р е т и й ж и т е л ь }
Ч е т в е р т ы й ж и т е л ь }
Ш у т } — жители Стамбула.
М у с т а ф а-а г а }
Б е к т а ш-а г а }
К а р а М у р а д-а г а }
М у с л и х и д д и н-а г а } — начальники корпуса янычар.
Х а м а л А л и }
К а р а А л и } — палачи.
Н а ч а л ь н и к д в о р ц о в о й с т р а ж и.
Х о б ь я р.
Н е в о л ь н и ц ы.
В е з и р ы, я н ы ч а р ы, п р и д в о р н ы е, е в н у х и.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ