Мохан Ракеш – Избранные произведения драматургов Азии (страница 129)
М а т е х
Д ж и н а. Нельзя без господина Эффера. Он может прийти с минуты на минуту.
П и н а й. Так опоздать!.. Может, забыл?
М а т е х. Ага, вот и радио… Теперь все в порядке, повеселимся.
П и н а й. Где розетка?
Д ж и н а. Ах! У нас нет электричества. Выключили.
П и н а й. Погодите! Я дома ставлю жучок. Контрабандой, так сказать, пользуюсь. Покажите, где у вас штепсель!
Д ж и н а. Здесь, господин Пинай.
Д ж и н а
Э ф ф е р
М а т е х. Что случилось, господин Эффер?
П и н а й. Что с вами, господин Эффер?
Ш а р е й. Что-нибудь случилось?
Э ф ф е р
Д ж и н а. Дальше?
М а т е х. Ну и что?
Э ф ф е р. Машина упала. Перевернулась.
Д ж и н а. О господи!
П и н а й. Слава богу, счастливо отделались, господин Эффер!
Э ф ф е р. Перевернулись… И вы знаете, что мне пришло в голову в этот миг?
Ох, подумал я, у меня столько дел. Столько дел мне надо было сделать…
М и с а. Господин Матех, а вам ничего не надо сделать?
Б о р н о к. Господин Матех, надо кончить дело.
М а т е х
М а т е х. Но ведь вы не умерли, господин Эффер!
Э ф ф е р. Нельзя сказать, что совсем не умер. Нет. Но все же немного умер.
П и н а й. Вы впервые умираете?
Э ф ф е р. Впервые. А вы, господин Матех, разве вы уже умирали?
М а т е х. Когда мне было лет пять, меня повели к парикмахеру. В первый раз. Парикмахер остриг мне волосы. Взглянул я на свои волосы — они упали на белую накидку… Вот тогда я впервые и умер. Вместе с волосами я сам немного умер.
Д ж и н а. Я всегда немного умираю, когда стригу ногти. Сколько отстригу, на столько и умираю.
Ш а р е й. Я тоже один раз умер. Видите, нет коренного зуба. И когда его рвали, я умер. На один зуб. Я до сих пор храню труп своего зуба.
М а т е х. А вы никогда не умирали, господин Пинай?
П и н а й. Я? Вы знаете — я вагоновожатый. С утра до вечера вожу трамвай по рельсам. Каждый день по тем же рельсам, по одному и тому же маршруту. Иногда рождается во мне жажда перемен. Хочется сделать что-то новое. Но, вы знаете, сводить трамвай с рельс запрещено. Пассажиры всегда хотят ехать по привычной дороге.
Э ф ф е р. Господин Матех спросил, умирали вы когда-нибудь или нет?
П и н а й. Вот я вам и рассказываю. Больше двадцати лет прошло с того дня, как я впервые повел трамвай. В первую же получку мне захотелось купить велосипед.
М а т е х. Купили?
П и н а й. Не вышло. Решил купить, когда увеличат жалованье. Потом получил прибавку. Через пять лет — две с половиной лиры.
Ш а р е й. Порядочно. Тогда и купили?
П и н а й. Не вышло. Решил купить, когда снова получу прибавку. Потом увеличили мне жалованье еще на две лиры.
Э ф ф е р. Купили?
П и н а й. Не вышло. Решил купить после новой прибавки. Получил прибавку в одну лиру.
Э ф ф е р. Купили?
П и н а й. Нет, не вышло.
М а т е х. Так и не купите?
П и н а й. Куплю, дорогой. Как не купить!
Э ф ф е р. Когда?
П и н а й. Скоро я выйду на пенсию, тогда думаю купить.
Э ф ф е р. Насколько я понимаю, господин Матех спросил вас, умирали вы или нет.
П и н а й. Верно… Я вот и ответил ему.
М и с а. Ну как, господин Матех?
Б о р н о к. Клапан, господин Матех?
М а т е х. Завтра… С утра… Рано утром.
Э ф ф е р
П и н а й. Выходит так. Но родился-то я живым.
Э ф ф е р. Без сомнения.
М а т е х. Включи-ка радио, дорогой.
П и н а й