Мо Цзе – Легенда о Юньси (страница 83)
Ее терпение постепенно растопило сердце Хань Юньи, и на его глазах выступили слезы. Принцесса знала: мальчик держался из последних сил и уже готов был расплакаться.
– Не бойся. Сестра знает, что ты самый сильный.
Она нежно гладила его мягкие волосы, словно ласкала собственное дитя.
– Юньи, сестра знает, ты храбрый и не будешь плакать. Ты ведь никогда не плачешь, верно? Наверное, ты устал, поэтому давай я уложу тебя поспать. Ничего страшного, я здесь.
Голос Хань Юньси становился все тише и тише, и, когда глаза мальчика закрылись, а стиснутые зубы разжались, из уголков его глаз наконец медленно скатились слезы…
Сначала она не восприняла слова отца всерьез, но сейчас сердце наполнилось решимостью защитить брата. Глядя на беззащитного ребенка в своих руках, Хань Юньси прошептала:
– Расскажу по секрету: твоя сестра пообещала отцу непременно тебя защитить.
Она подхватила его и уже собиралась войти в павильон, но несколько слуг тут же попытались преградить ей путь. Заметив ее гнев, люди Хань Юйци отступили и вопросительно оглянулись на господина. Тот, презрительно махнув, подал знак разойтись. Сестре все равно не удастся сбежать!
Войдя в дом, Хань Юньси положила ребенка на кровать и, пока он спал и не чувствовал боли, аккуратно обработала рану на спине, нанесла лекарство и тщательно перевязала. Когда принцесса поправляла одеяло, во дворе послышался взволнованный голос брата:
– Хань Юньси! Хань Юньси, выходи!
Неужели прибыли люди из управления наказаний? И как этот парень мог быть таким заносчивым?
Заподозрив неладное, принцесса поспешила выйти во двор, но увидела только Сяо Чэньсян, которая, тяжело дыша, стояла в дверях.
– Где все?
– Госпожа… госпожа… Ох! – Служанка, едва переводя дух, не могла произнести ни слова.
Как только она прибежала в управление наказаний и рассказала о том, что случилось, высокопоставленный чиновник Оуян немедленно отправился в усадьбу семьи Хань. Однако городские улицы в это время были так переполнены, что повозка едва двигалась. Не дожидаясь господина Оуяна, Сяо Чэньсян что есть силы побежала обратно, но так устала, что не могла говорить.
Заметив это, Хань Юйци рассмеялся:
– Ха-ха-ха, ты, должно быть, испугалась? Или тебя просто выгнали из управления?
Как только он закончил говорить, снаружи раздался взволнованный голос привратника:
– Господин, прибыл начальник управления наказаний Оуян и хочет вас видеть!
Неужели господин Оуян приехал к нему из-за Хань Юньси? Юйци и не думал, что высокопоставленный чиновник лично возьмется за это дело, а не направит кого-нибудь из подчиненных. Юноша, удивленный этим, испытал гордость: далеко не каждый мог повастаться такими связями при дворе. В конце концов, именно его дед рекомендовал господина Оуяна на должность, поэтому в том, что тот лично прибыл в усадьбу семьи Хань, не было ничего подозрительного. Это отличный шанс преподать Хань Юньси урок! Хань Юйци еще посмотрит, как эта невежественная девчонка поведет себя и сможет ли кичиться статусом принцессы!
Ухмыльнувшись и совсем позабыв о внешнем виде, он вышел во двор, чтобы поприветствовать гостя.
Чиновник Оуян выглядел очень обеспокоенным и приближался торопливо. Он был старым другом министра Сюй Сянгуана и много слышал о непростом характере его внука, поэтому боялся, что, если опоздает хоть на мгновение, принцесса Цинь пострадает от своеволия Хань Юйци. Отвечать за последствия придется господину Оуяну.
Он прекрасно помнил, что предыдущего начальника сместили с поста из-за того, что тот оскорбил принцессу и разозлил великого князя Цинь. Хотя история об этом не стала достоянием общественности, Оуян понимал, что с ними стоит вести себя осмотрительнее.
Увидев чиновника, Хань Юйци улыбнулся и поспешно поклонился:
– Господин Оуян, очень жаль, что вам пришлось лично заняться таким незначительным делом…
Не удостоив его даже взглядом, гость прошел мимо, прямо во двор.
Хань Юйци на мгновение остолбенел. Его проигнорировали? И что бы это значило?
– Ваш покорный слуга выражает почтение принцессе. Да будет благословенно ваше высочество! Я опоздал к вам на помощь, но надеюсь, что ваше высочество простит меня!
Когда позади раздался голос господина Оуяна, Хань Юйци вздрогнул и резко обернулся. Чиновник преклонил колени перед Хань Юньси и, сложив руки в приветственном жесте, поклонился. Он не только выражал почтение, но и робел перед этой девицей!
«Что?..» Хань Юйци ущипнул себя за лицо. О небеса, он спит? Что случилось с чиновником Оуяном?
– Господин Оуян, Хань Юйци совершил измену. Он угрожал мне и разговаривал со мной в оскорбительном тоне. Скажите, какое наказание следует за подобное преступление? – холодно спросила Хань Юньси.
Конечно, она знала об отношениях между министром чинов и новым начальником управления, однако сейчас господин Оуян не только должен был выбрать, на чьей он стороне, но и продемонстрировать несгибаемую волю.
– Это должна… это должно… – колебался тот.
– Что? – нетерпеливо переспросила она.
– За то, что ослушался воли принцессы, – пятьдесят ударов палкой. А за угрозу вашей жизни – смертная казнь! – наконец ответил чиновник.
Услышав это, Хань Юйци тут же пришел в себя и воскликнул:
– Господин Оуян, вы действительно воспринимаете эту тварь всерьез? Почему вы боитесь ее? Она просто…
– Заткнись! – сердито рявкнул тот.
В этот момент во двор торопливо вышла необыкновенно изящная и роскошно одетая женщина лет тридцати. Она обратилась к Хань Юньси:
– Не знала, что принцесса приедет к нам в гости. Мне жаль, что я не встретила вас лично. Пожалуйста, простите! – Госпожа Сюй поклонилась.
Увидев это, Хань Юйци потерял дар речи. Только вчера, обсуждая слухи о сестре, мать сердито назвала ее пустышкой, а сегодня, вернувшись из усадьбы Шаншу, изменилась до неузнаваемости! Как такое возможно?
Все эти дни мать посещала своего отца, умоляя разрешить встречу с Хань Цунъанем, однако каждый раз получала отказ. Сегодня, посетив господина Сюй, она узнала настоящую причину того, почему начальник управления Бэйгун Хэцзэ покинул пост. Отец поведал ей и еще одну тайну: именно принцесса Цинь распорядилась не пускать никого к главе семьи Хань. Тогда-то госпожа Сюй и заподозрила неладное. Вместе с сыном они часто издевались над этой девчонкой, поэтому по дороге домой женщина раздумывала над тем, как ее задобрить. Кто бы мог подумать, что в ее отсутствие случится нечто ужасное?
Глава 83
Демонстрация власти и суровое наказание молодого господина (1)
Хань Юйци с недоверием посмотрел на господина Оуяна, затем на мать, терзаясь единственным вопросом: не одержимы ли эти двое злыми духами? Иначе почему были так вежливы с Хань Юньси?
– Матушка…
Он собирался заговорить, но госпожа Сюй строго взглянула на него и принялась отчитывать:
– Неблагодарное создание, как ты можешь не признать великого человека? Почему бы тебе не извиниться перед принцессой? Хотя она твоя сестра, недопустимо проявлять такое неуважение!
Старательно распекая сына, госпожа Сюй незаметно подмигивала ему, но, с рождения обделенный умом, он не понимал намеков матери и растерянно смотрел перед собой.
Внезапно она встала и в гневе схватила Хань Юйци за ухо.
– Бунтарь! На колени! Как ты смеешь не повиноваться сестре? Разве не знаешь, что угрожать принцессе – тяжкое преступление? Если хочешь умереть, не буду тебя останавливать!
– Больно! Больно! Отпусти!
Юноша наклонился и опустил голову. Улучив момент, госпожа Сюй прошептала:
– Ах ты паршивец, неужели думаешь, что я просто так склонюсь перед ней? Все, что говорят, правда. Хань Юньси действительно спасла наследного принца, твой дед подтвердил это.
«Что? Слухи правдивы? Эта бесполезная девчонка спасла принца и все теперь ее почитают?»
Хань Юйци показалось, будто его ударили по голове. От потрясения в ушах зазвенело, и он долго не мог прийти в себя. Ноги подкосились, юноша тяжело опустился на колени.
– Принцесса-матушка, этот негодяй с юных лет не умел себя вести. В конце концов, он еще молод. Пожалуйста, извините его. Это все моя вина, я плохо воспитала сына, прошу у вас прощения!
Госпожа Сюй говорила учтиво, но не могла скрыть недовольства, мелькавшего в глазах. Она всегда была охотлива до власти и при каждом удачном случае помыкала Хань Юньси.
В это время чиновник Оуян, стоявший рядом, последовал ее примеру и взмолился:
– Принцесса, этот молодой господин… Кхе-кхе, поступки этого молодого господина возмутительны, но это дело семьи Хань. Если о нем станет известно, вы потеряете лицо, все станут это обсуждать!
Хань Юньси усмехнулась. Конечно, она знала о дружеских отношениях господина Оуяна и министра чинов Сюй. Все слова не выходили за рамки приличий и имели смысл, однако принцесса не придала им особого значения, повернулась к брату и полунасмешливо произнесла:
– Ну что, избалованный юнец, кого же ты посмел ругать?
Шутливый тон напугал чиновника и госпожу Сюй. Хань Юйци, услышав вопрос сестры, покрылся холодным потом. Ноги так ослабли, что он не мог даже встать на колени.
– Хан… нет, нет, нет, принцесса, я… я просто пошутил! Принцесса, пожалуйста, не принимайте всерьез, я болтун, каких поискать, и извиняюсь перед вами! Я был неправ! Неправ! – бессвязно лепетал он.
Если Хань Юньси на самом деле спасла принца, она обретет не только статус, но и влияние и наконец станет настоящей принцессой Цинь. По крайней мере, это означало бы, что императорская семья признает ее. Раз так, любое неуважение к ней – тяжкое преступление!