Мия Нуар – Хозяйка усадьбы в долине драконов (страница 42)
В общей неясной картине прошлого появился ещё один штрих. И все эти штрихи сводились к одному.
— Чёрный зверь, мисс! — ухватившись за мою руку, непривычно протяжно произнесла Эхнарь и закрыла глаза, проваливаясь в глубокий сон.
Глава 53
Глава 53
Я несколько раз перечитала строки приглашения, заканчивающегося красивой печатью и подписью Верховного дракара. Сердце зажило своей беспокойной жизнью и слушаться меня отказывалось. Я поправила складки своего серого платья, поёжившись от внимательного взгляда Гаяна Кросса, стоявшего во дворе усадьбы.
Руки вмиг похолодели, как только я представила гордый профиль Дариана.
— Я так понимаю, отказаться не могу, — спрашиваю, подняв глаза на наместника.
— Вы назначены представителем Совета, — театрально приподняв брови, ответил Гаян. — Никогда не видел, чтобы столь юная особа занимала столь высокий пост.
Щёки накрыло густым румянцем.
— Я так понимаю, что своей повозки у вас нет? — поглядывая на травы, которые мы сушили в гостиной.
— Пока нет.
— Я пришлю за вами карету, мисс Эльнара, — предложил наместник у порога дома.
Это намного упрощало моё появление на совете, поэтому возражать не стала.
— Спасибо, мистер Кросс.
Могла бы я подумать несколько недель назад, что всё так обернётся? Боги Арагонии! Мне предстоит встретиться с Дарианом! Я желала этого и боялась одновременно. А ещё непременно вернуть нескромный подарок милорда.
— Мисс Эльнара, вы представитель Совета в управлении дракаром? — изумлённо спросила Дария.
— Подслушивать некрасиво, — ответила, не поворачиваясь.
— Вам нужно новое платье, госпожа. В таких нарядах, что вы ходите, негоже появляться в высшем свете.
— У меня замечательные платья, — буркнула недовольно, — но в них, право, не стоит появляться среди графов и герцогов Совета дракара.
К предыдущим вырученным гранам я добавила ещё триста восемьдесят два, которые получила за сдачу в городскую аптеку травы насыпью и знаменитую мазь от ожогов. Пятьсот гранов мне нужно отдать мистеру Ниверту за ремонт лестницы и полов в гостиной. Купить новое платье на оставшиеся сто восемьдесят гранов никак не получится.
— Ой, сейчас не до нарядов, Дария. И сшить его совсем нет времени.
— Мисс Эльнара, — громко цокнула Дария, — в лавках продаются и готовые платья. И можно договориться частями.
Я приложила приглашение к груди.
Я же могу позволить себе небольшую роскошь?
— Если мы поспешим, то успеем появиться в модных лавках Сэлла уже сегодня вечером.
— Ты думаешь? — неуверенно спросила.
— Вы у нас такая красавица и должны выглядеть эффектно. Пусть все герцоги и графы совета свернут головы, рассматривая вас. Главное, чтобы лорд, принявший меня за доступную даму, свернул шею, — зло подумала.
— Ну и ходить вхолостую не будем, — деловым тоном добавила Дария. — Диз, готовь сумку для лекарственных трав, — позвала парня Дария.
Тряхнув кудрями пшеничного цвета, Диз разложил полотна ткани на столе. Я ошалело посмотрела на своих работников. Иногда они меня удивляли.
— Выдохните, мисс Эльнара, — скомандовала Дария, затягивая тесьму на спине.
— Я хлопнусь в обморок перед герцогами и графами Совета, — возразила девушке.
— Так вы будете выглядеть утончённо, — настойчиво продолжила Дария.
— Я и так выгляжу… хорошо, — возразила горничной, но сделала глубокий выдох.
— Куда там хорошо! — цокнула горничная. — Бесподобно!
Я ещё не успела купить зеркало, но платье, что я приобрела у мадам Люзьен, было невероятно красивым. Из тёмно-синего шёлка, оно невероятно подходило к моим глазам. К платью меня уговорили взять укороченный плащ до пояса из белой парчи с пуговицей на высоком воротнике.
— А декольте не слишком глубокое? — я ещё раз опустила взгляд на свою открытую грудь.
Я привыкла, что одежда на мне скромного фасона и закрывает все прелестные формы девичьей груди.
— Ничуть, — поспешила ответить Дария.
Дария соорудила на голове причёску, заколов гребнями по бокам, оставив распущенными.
— Небеса Арагонии! Мисс Эльнара, вы редкая красавица.
Я грустно усмехнулась, бросив взгляд на картонную коробку, замотанную в пергаментный лист и связанную бечёвкой. Я намеревалась перед заседанием зайти в кабинет Дариана и вернуть нескромный подарок дарителю.
Всю дорогу я размышляла, что сказать при встрече с ним и как вести себя, чтобы не показать, что внутри бушуют бури. У ворот высокого здания в белом камне карета остановилась, и я, приподняв подол платья, спустилась со ступенек. Тревожное напряжение снова насело, заставляя сердце ошалело биться в груди. Поднявшись по ступенькам, остановилась в большом холле.
— Баронесса Адосская? — спросил молодой юноша в сером камзоле.
— Да, — ответила, посматривая на раскрытые двери, через которые виднелась просторная комната с длинным чёрным столом и стульями с высокими спинками.
Я потянула завязки и сняла свой плащ.
— Моё имя Натан Джайли. Проходите, мисс Эльнара, в зал заседания Совета, — подхватив мой плащ, услужливо предложил юноша, кивая в сторону раскрытых дверей.
— А мистер Гэллахан?
— Он у себя, — отчитался юноша.
— Мистер Джайли, я могу с ним встретиться до заседания? — спросила, севшим от волнения голосом.
— Я сейчас доложу о вас, — нервно поправив лацканы камзола, проговорил Натан.
Юноша быстрым шагом преодолел холл с высокими потолками и скрылся за массивными дверями. Через время, выйдя из кабинета, подозвал меня: «Лорд-дракон ждет вас».
Глава 54
Глава 54
Рука, что взялась за бронзовую ручку двери, дрожала, а сердце металось в груди. Я открыла дверь и переступила порог, вцепившись в этот дурацкий презент, из-за которого мне придется остаться наедине с Дарианом.
— Приветствую вас, мистер Гэллахан, — произнесла, всматриваясь в фигуру Дариана, склонившуюся за столом над бумагами.
Невероятно красивый, мощный. Перед этим мужским обаянием трудно устоять. Рациональный ум улетучился вмиг, а сила воли, которая редко меня подводила, растаяла, словно лед, встретившийся с ослепительными лучами огненного Сириуса.
Дариан лениво поднял голову и устремил свой взор на меня. Внутри всё похолодело, а щёки запылали.
Ну почему я не могу спокойно стоять и смотреть ему в глаза, как это делает он?
— Приветствую вас, баронесса, — удовлетворенно подметила я восхищение, вспыхнувшее на лице мужчины.
Отчасти, стараясь выглядеть респектабельно, я хотела увидеть изумление на этом горделивом профиле.
— Приветствую вас, милорд. Позвольте вернуть… — я замялась, подбирая название для тонкой ткани в моих руках
— Не позволю! — оборвал меня Дариан. — Я же вам сказал, что это не подарок. Я вернул только то, что было мною испорчено.