А!..
БР. ФРАНЦИСК
Чем скорей, тем лучше.
Пора покончить с этим наконец.
ЛУИЗА
О, да, пора! И я изнемогаю.
МАДЛЕН (Луизе)
Зачем они скрывались тут? Зачем…
(Тащит ее за руку к выходу)
Пойдем, пойдем, пойдем скорей отсюда!..
СТАРЫЙ ИНКВИЗИТОР
Мы собрались, чтоб слышать твой ответ
Из уст твоих – и скрылись здесь нарочно,
Дабы тебя напрасно не смущать.
Но более такого снисхожденья
Ты недостойна; слишком ты хитра,
Упряма, зла, черства, ожесточенна!
Мы больше ждать не станем. Ты должна
Немедленно, с душевным сокрушеньем
Нам имя обольстителя сказать.
(Добавляет, многозначительно подчеркивая слова)
Хотя нам все доподлинно известно,
Но ты сама назвать его должна.
МАДЛЕН
Я позабыла имя… Чародейством
Оно истерлось в памяти моей…
ЛУИЗА
Ты лжешь! Ты помнишь, помнишь!
МАДЛЕН (с мужеством отчаянья)
Вы, конечно,
Сюда обманом завели меня,
Чтоб выпытать, во что бы то ни стало,
Мое признанье? Вы меня терзать
И мучить здесь хотите? – Я готова.
Но знайте, правды не добьетесь вы
Ни иглами, ни дыбой, ни бичами.
От всякой боли я закалена.
Повсюду, где цвели лобзанья мага –
Там боли нет! А так как я ему
Принадлежала вся – то это тело
Бесчувственно – неуязвимо – все!
Вы можете убить меня и – только!
БР. ФРАНЦИСК
Вот как! И если б даже положить
Тебя на раскаленную решетку –
Ты боли не почувствуешь?
МАДЛЕН
Тогда
Произнесу я страшные заклятья
Великих магов. Первое из них, –
В нем говорится «о Звезде прекрасной,
Звезде волхвов»? – прольет мне в душу мир.
Второе, «о благословенном млеке
Марии Девы» – сделает меня
Бесчувственной к мучительнейшим пыткам,
Ко всем стараньям ваших палачей,
И третие, страшнейшее заклятье,
«О трех телах висящих» даст мне сон,
Глубокий, сладкий сон, – невозмутимый
На угольях, на дыбе, на костре!
СТАРЫЙ ИНКВИЗИТОР
Но, дочь моя, ты думаешь напрасно,
Что мы тебя готовимся пытать.
Под пыткою, с твоим сложеньем слабым,
Легко ты можешь умереть, а нам