реклама
Бургер менюБургер меню

Мирра Лохвицкая – Стихотворения в пяти томах (страница 115)

18
Ты обольстить кого-нибудь хотела? Скажи, кого же?

МОРЭЛЛА (вставая)

    Нет, довольно я Тяжелый гнет безропотно сносила, Терпела страх и пытки заточенья, И горький стыд поруганной любви. Мучитель мой, тебя я ненавижу! Ты изверг! Ты..

КОРОЛЬ

    За это целый день Ты проведешь одна в железной башне.

МОРЭЛЛА

Мне все равно. К страданьям я привыкла. Мне все равно.

КОРОЛЬ

    Три дня питаться будешь Лишь хлебом и водой и в сад не выйдешь.

МОРЭЛЛА

Мне все равно.

КОРОЛЬ

    И целых десять дней Меня ты не увидишь.

МОРЭЛЛА

     Сжалься, сжалься, Мой Сильвио!

(Падает без чувств).

КОРОЛЬ

    Безумное дитя, Еще не скоро будешь ты достойна Моей любви и нежности моей. Но никому тебя не уступлю я, Смирю тебя, порабощу тебя, Согну тебя, как ветку тонкой ивы, Мной взрощенный и сорванный цветок!

(Наклоняясь, целует ее. Приходит паж!)

ПАЖ

Великий Маг! – Ах, что это!.. Принцесса!

КОРОЛЬ

Принцессе дурно.

(Обращаясь к подошедшей свите)

    Унести ее! Когда очнется, – ей вы передайте, Что я на этот раз ее прощаю И что ее по-прежнему люблю.

(Девушки и слуги уносят принцессу).

ПАЖ

Великий Маг, к тебе пришел я с вестью, Что прибыли в твой замок издалека Два рыцаря. Один из них назвался Железной маской, Принцем Роз – другой. И у тебя просить желают оба Руки принцессы, дочери твоей. Что им сказать?

КОРОЛЬ

    Введи их в тронный зал, Куда вели собраться всем придворным, Всей нашей свите. И гостям скажи, Что тотчас пред собраньем многолюдным Им дочь моя, Морэлла, даст ответ.

(Паж кланяется и уходит).

Я убежден. Она так нежно любит. Но я сегодня был неосторожен И безрассудно оскорбил ее. Как знать, как знать – и если – нет, не верю!