Милослав Стингл – Последний рай. Черные острова (страница 76)
И тут произошло чудо. Как только они погрузились в воду, женщина превратилась в черепаху, а ее дочь — в акулу. До сих пор живут они в океане.
Стоит только жителям Ваитонги запеть на этом мысе древнюю песню, как акула и черепаха подплывают к берегу.
Так, во всяком случае, перевел мне слова древней песни учитель.
Я наклонил голову, посмотрел в голубую воду и — хотите верьте, хотите нет — увидел там сначала черепаху, а потом и акулу. Я видел их собственными глазами, и не один я, — акулу и черепаху…
«ТЕЛЕВИЗИОННАЯ ПОЛИНЕЗИЯ»
Есть вещи необъяснимые. Так, о явлении акулы и черепахи во время исполнения островитянами древней саги, я буду вспоминать до самой смерти.
В Океании порой сталкиваешься с фактами, которые разум отказывается признавать. Я никогда не забуду, как поразила меня способность меланезийских танцовщиков с фиджийского острова Мбенга ходить по раскаленным в костре добела камням босыми ногами, не обжигая ступней. Тогда я мог хотя бы потрогать ступни танцовщиков. Отсюда же, с мыса Ваитонги, я могу унести с собой лишь невероятную историю об акуле и черепахе и пленительную мелодию древней песни.
Мне казалось, что времена чудес, сверхъестественных сил и волшебства давно прошли. Мы едем дальше, но все мои мысли сосредоточены вокруг давно позабытых в Европе, необъяснимых чар и сил.
На этот раз мы выходим из микроавтобуса в деревне, носящей почти что испанское имя — Леоне. И здесь главная достопримечательность — школа. Точнее, одна из четырех гимназий (средних школ повышенного типа) в Восточном Самоа. Она представляет собой две большие круглые постройки, крытые соломой. Смуглый учитель проводит нас в школу. Я вижу парты, школьную доску небольшой телевизионный экран.
— Вы видите первую телевизионную среднюю школу на Самоа, — говорит нам гид.
— Как это понимать «телевизионная»? — спросил я. Полинезиец с нескрываемой гордостью объясняет:
— Она специально приспособлена для обучения телевизионным методом.
У меня голова пошла кругом. Тот же самый человек, который только что подозвал акулу и черепаху, уверенно говорит о системе обучения полинезийских детей телевизионным методом.
На Тутуиле есть и другие подобные школы, где маленьких жителей островов Самоа обучают заочным способом — с помощью телевидения. В Восточном Самоа их более двадцати. Вероятно, когда я лет через двадцать или тридцать буду просматривать свои записки, комплексное обучение телевизионным методом в Полинезии не покажется мне диковинным. Но сейчас я был просто потрясен. Телевизоры здесь, на островах Океании, в некоторых частях которой девяносто пять процентов населения до сих пор неграмотны!
С телевидением у меня связано еще одно переживание, испытанное в Паго-Паго. Как известно, для телепередач необходим прежде всего передатчик, который, естественно, лучше всего было бы разместить на какой-нибудь высокой горе. Гор на Тутуиле хоть отбавляй. Ведь острова архипелага Самоа — это, собственно, выступающие из воды вершины могучего подводного хребта.
Над заливом Паго-Паго, на берегах которого живут большинство обитателей Тутуилы, возвышается гора Алава. Поэтому выбор строителей телебашни пал именно на нее. Но для этого на вершину Алавы необходимо было доставить сотни тонн грузов и оборудования. Можно было, конечно, перенести все это с помощью носильщиков. Носильщиков? Ну, нет! Подрядчик — строительная фирма «Интерстейт Эквипмент Корпорейшн» из города Питсбурга приняла другое решение: построить ‘канатную дорогу.
На левом берегу залива, неподалеку от резиденции губернатора, расположена одна из станций подвесной дороги. Я плачу два с половиной доллара и плыву в алюминиевом вагончике, подвешенном над голубым заливом на почти незаметных канатах.
Канатная дорога пересекает залив, и я вижу, как движутся внизу джонки корейских и японских рыбаков, проносятся торпедные катера и перехватчики США, вижу доки, различные сооружения и склады военно-морского порта. У меня слегка кружится голова — ведь вагончик ползет на высоте трехсот метров. Прошло всего лишь десять минут— и вот уже рядом со мной зеленая вершина Алавы.
Отсюда открывается великолепная панорама. А так как день сегодня ясный, го видно даже Уполу — сестру Тутуилы, находящуюся на расстоянии шестидесяти миль от острова. На севере я впервые, словно обратную сторону Луны, вижу противоположную часть Тутуилы, ее неприступный северный берег. Я стою рядом со шпилем передатчика. Вновь охватывает меня странное чувство — подумать только, школьная телевизионная программа здесь, в Полинезии!
Мне часто приходится выступать по телевидению, и телестудии я знаю хорошо, и все же на следующий день прошу разрешения посетить телецентр Тутуилы, расположившийся рядом с гостиницей. Из моей шикарной полинезийской хижины до него рукой подать.
И вот я иду с гидом, тоже местным жителем, по студиям телецентра. Монтажные, лаборатории, архив — все, как в Праге, как на любой телестанции. Телевизионный метод обучения — это тоже далеко не новинка. Однако этот центр, обозначенный буквами КВЗК, единственная телестанция в мире, которая все свое время посвящает обучению.
Создателем этой системы учебы является не педагог и не инженер, а бывший губернатор Рекс Ли, который, вступив в должность в 1961 году, вскоре понял, что слабыми силами немногочисленных местных учителей трудно добиться решительного сдвига в уровне общего образования. И он предложил создать для островитян телевизионную систему, которая существенно ускорила бы этот процесс. Поначалу это был, как казалось, нереальный план. На всей подопечной территории проживало тогда двадцать пять тысяч человек. А противники губернатора утверждали, что строить для «цветных» даже радиостанцию просто глупо.
Однако Ли проявил твердость. А так как губернатор распоряжается и тем, от чего в конце — концов зависит судьба любого проекта, — деньгами, то не прошло и четырех лет, как его планы были осуществлены. И в 1965 году школьное телевидение в Паго-Паго начало свои регулярные передачи. Причем не по одному, а по трем каналам — и это для двадцати пяти тысяч человек!
Трехпрограммного телевидения в то время не было даже у многих значительно более развитых стран, население которых в тысячу раз превышало число жителей далеких тихоокеанских островов. Программы удовлетворяли потребности детей от первого до шестого класса. А в Восточном Самоа обязательное девятилетнее обучение! Необходимо было расширить передачи местного телевидения, Для этого нужны были не только капиталовложения, но и большее число каналов. И вот в дни моего пребывания на Тутуиле передачи велись уже по шести каналам для учеников и младших и старших классов.
Я заходил в телешколу дважды — днем и вечером, когда за партами сидели уже не подростки. Жители Самоа — народ с давними культурными традициями — сумели быстро оценить преимущества бесплатного телевизионного обучения. И вскоре с просьбой принять их в телешколу стали обращаться родители школьников. Для них начаты особые, общеобразовательные передачи. Сейчас по местной телевизионной сети транслируются программы не только для учащихся. В 1969 году было передано пятьдесят лекций для земледельцев. По телевидению врачи рассказывают о личной гигиене и о предупреждении болезней. Помимо этого Паго-Паго ежедневно передает двуязычную англо-самоанскую телегазету.
Мы обходим одну за другой студии телецентра. Техническое оборудование их, как я уже сказал, меня не интересует. Оно вряд ли во многом отличается от оборудования пражского или какого-либо другого телецентра. Меня интересуют полинезийцы, и я допытываюсь, каким образом учителя занимаются здесь со своими учениками. И конечно, ищу ответ на вопрос: не ведет ли создавшийся благодаря телевидению подъем культурного уровня к утрате национальных, полинезийских черт у школьников и взрослых жителей островов?
Ответы на эти вопросы я искал не только в телецентре и не только у нашего гида, но и в самих школах. В младших классах преподавание ведется на самоанском языке, в старших учителя пользуются английским. Но в программу передач для старших школьников — восьмого и девятого классов — введен предмет, который на родном языке знакомит островитян с историей, культурой и традициями их страны.
На Тутуиле я познакомился с двумя «сторонами» телешколы — преподавателями в студии и школьниками в классах. «Телеучитель» — главная фигура процесса обучения. Он с помощью наглядных пособий объясняет ученикам материал урока. Кроме него в подготовке программы участвует преподаватель, который готовит текст передачи, и, конечно, режиссер. Наряду с ними на студии есть операторы, ассистенты, осветители, короче говоря, все специалисты, без которых телецентр обойтись не может.
Телеуроки здесь довольно коротки. Для учеников первых классов они длятся не более пятнадцати минут, для старшеклассников — полчаса. После преподавателя, объясняющего урок с экрана, слово берет его коллега, находящийся в классе. Он проверяет, поняли ли все ученики то, о чем говорилось на уроке, и повторяет с ними важнейшие положения. Школьный преподаватель получает текст будущего телеурока на несколько дней раньше, что дает ему возможность подготовиться.