Мили Блэк – Однажды в Шотландии (страница 7)
– За себя я заплачу сам.
Я морщу нос. Ясно. Он прикидывается, будто не понимает, что ему не рады. Что ж, придется объяснить более прямо.
– Мы с вами совершенно не знакомы.
– И..?
Меня раздражает его беспечность, я готова зарычать… и вдруг кое-что вспоминаю.
– Утром вы говорили, что не можете опоздать на самолет, потому что вас ждут, а теперь собираетесь удлинить свой маршрут на несколько дней?
– Ну, это было до того, как я встретил вашу двоюродную сестру.
Удивленная его ответом, пытаюсь понять, насколько искренне он это говорит, и тут вспоминаю, что времени у меня почти нет. Надеж вот-вот вернется, и я сразу перехожу к сути.
– Что ж, тогда я вас покидаю. Везите ее куда хотите. Беспроигрышная сделка: вам достанется красивая девушка, мне – покой.
Улыбнувшись краем губ, он поворачивается к ленте выдачи багажа, которая, поскрипывая, приходит в движение – значит, скоро мы сможем получить свои вещи.
– Предпочитаю остаться с вами, – заявляет он, не глядя на меня.
– Прошу вас! Неужели вы не видите, что для меня вот-вот начнется настоящий ад? Собираетесь подбрасывать дрова в костер?
Мой голос дрогнул. Мне плохо, и это заметно. Мысленно ругаю себя за то, что позволила ему увидеть это. Нельзя, чтобы он думал, что сильнее меня. Никто не должен так думать. Надеясь исправить ситуацию, я выпрямляюсь и пытаюсь произвести на него впечатление. Но я гораздо ниже…
– А что, если мое присутствие поможет вам? Что, если я стану буфером между нею и вами? – вдруг спрашивает он.
– Решили пожертвовать собой ради меня? – фыркаю я.
Учитывая, какая у Надеж фигура и насколько широких взглядов она придерживается, жаловаться ему вряд ли придется. Смутившись от собственного цинизма, я поступаю, как он, – отворачиваюсь и начинаю смотреть на движущуюся ленту, которая все еще пуста.
– Кассиопея, мне не нужно мчаться к родственникам сломя голову. А вы не хотите оставаться вдвоем с вашей сестрой. А ведь через несколько дней она узнает о письме от адвоката…
Сложив на груди руки, я задумываюсь. А что, может, и правда взять его с собой в наш шотландский
Неужели я всерьез рассматриваю возможность пригласить совершенно незнакомого человека поехать вместе с нами? Ну, допустим, у него приятная внешность, а когда я слышу его акцент, то чувствую легкую дрожь, и это… приятно. Но есть одна проблема.
– Но мы все еще не знакомы.
– Джошуа Кэмпбелл, – называет он свое имя, повернувшись наконец ко мне.
Он протягивает мне руку и улыбается тем шире, чем отчетливее понимает, что я и не подумаю ее пожать.
– Три последних года я управляю рестораном в Ментоне, – продолжает он. – Дать вам адрес?
– Не стоит, – кисло отвечаю я.
– А вот и я! – восклицает Надеж, подлетая к нам. – Рада видеть, что у вас нашлось о чем поговорить.
Я все еще колеблюсь, прежде чем сделать следующий шаг, поэтому, подключившись к вайфаю аэропорта, ищу в Сети информацию о Джошуа. Нахожу несколько хвалебных статей о его ресторане. Хм-м. Оказывается, шеф-повар удостоен звезды Мишлен… На фотографиях Джошуа позирует под руку с красивыми женщинами, но на его лице все то же выражение глубокой скуки, которое я вижу с того самого момента, как мы встретились у Вирджинии.
– Касси…
– Кассиопея, – недовольно говорю я.
– Да-да. – Надеж пренебрежительно взмахивает рукой. – Ты уже разобралась с гостиницей для Джоша?
Смотрите-ка, она и его называет уменьшительным именем! По лицу Джошуа трудно понять, раздражает это его или ему все равно.
Да и какое мне вообще дело?
– Касси…
– Она как раз собиралась этим заняться, – вмешивается Джошуа. – А мы с вами пока заберем вещи.
Мне нравится это предложение, и я начинаю думать, что его присутствие возможно, действительно, сделает эту поездку… терпимой. Надеж будет занята только им и забудет обо мне. С улыбкой, которую я бы назвала дьявольской, настолько дурны мои мысли, я звоню в гостиницу, где мы должны провести эту ночь.
А если что, всегда можно будет сказать, что я передумала! Эта мысль мне нравится.
На мой звонок отвечают, и я говорю на беглом английском, в котором слышен легкий французский акцент:
– Здравствуйте, это мадемуазель Лерро. Я звоню по поводу нашей сегодняшней брони. Дело в том, что нас будет не двое, как предполагалось, а трое. Не найдется ли у вас еще одного свободного номера?
– К сожалению, все номера заняты, – отвечает женский голос.
Но только я собираюсь спросить, не порекомендует ли она другую гостиницу для Джошуа, как она вдруг говорит:
– Но в вашем номере две кровати: двуспальная и односпальная.
– Прекрасно! – восклицаю я. – Но это не доставит вам неудобств? Мы заплатим за третьего человека, когда приедем.
– Никаких проблем! Я проверю, достаточно ли полотенец в ванной. Что-нибудь еще?
– Нет, спасибо, это все.
– Ну и прекрасно. Регистрация у нас до шести часов вечера.
Радуясь, что все так легко разрешилось, я прощаюсь. Иду обратно к Надеж и Джошуа, которые уже получили багаж.
– Касси, может быть, сходишь за тележкой? – сладко говорит Надеж. – У тебя очень тяжелая сумка.
Это она про сумку, которая была у меня за плечами, когда я мчалась к Вирджинии на мотоцикле?
– Представляешь, – обращается Надеж к Джошуа, – она должна была лететь со своим парнем, но передумала, а ему сказала только в последний момент. Но сумку-то они собирали на двоих!..
Серьезно?! Меня сейчас стошнит от того, как она все выворачивает наизнанку. Я смотрю на Джошуа, но он все так же невозмутим. А ведь он знает, как было на самом деле, и даже больше – ему известно о моем разговоре с адвокатом!
– О, я легко могу представить даже то, как она бьет его по голове, – неожиданно заявляет он.
Наши взгляды встречаются, и я могу поклясться, что вижу в его глазах искры веселья.
– И поверьте, если до этого дойдет, я не промахнусь, – говорю я, пристально глядя на него.
– Даже не сомневаюсь.
Не могу объяснить почему, но мне кажется, что между нами что-то происходит. Такое странное чувство… будто мы сообщники. Я гоню от себя мысль, что, возможно, у меня появился союзник. Озираюсь в поисках тележки и замечаю в углу пару, которая вот-вот освободит свою. Поборов желание узнать, как глубоко Надеж может увязнуть во вранье, я отправляюсь за ней.
Выйдя из аэропорта, мы направляемся к зданию, где находятся офисы компаний, сдающих машины напрокат.
Все места для ожидания заняты, вокруг с воплями носятся дети. Женщина в длинном сари встает с кресла в тот самый момент, когда я прохожу мимо, и мы едва не сталкиваемся.
Надеж тут же садится на ее место. Ей абсолютно неинтересно, что нужно сделать, чтобы получить нашу машину.
– Все в порядке? – спрашивает меня Джошуа, останавливая рядом тележку.
– Как много народу…
По моей натянутой улыбке он наверняка понимает, в каком я стрессе. Невыносимое напряжение! Хочется свернуться клубком, забиться в угол и ждать, когда все решится само собой. Но это не поможет. Впереди меня ждет тяжелый разговор с двоюродной сестрой и ее родителями… Чем все это закончится? К чему приведет?
– Какая компания нам нужна?
С удивлением отвечаю. Как хорошо, что я все помню, – не зря перед посадкой еще раз пробежала глазами все документы и материалы!
Джошуа небрежно забирает из аппарата талон с номером электронной очереди и протягивает мне. Мы следующие! Я улыбаюсь ему и терпеливо жду рядом.
– Что собираетесь делать вечером? – спрашивает он.