реклама
Бургер менюБургер меню

Милдред Эбботт – Сварливые пташки (страница 32)

18

Лео на какое-то время умолк, рассеянно глядя перед собой, но продолжая ерошить пальцами шерстку Ватсона. На диванной подушке стала собираться кучка шерсти. Я собралась было спросить, все ли с ним хорошо, но потом отказалась от этой мысли.

– Оуэн. Никогда бы на него не подумал. И не только я, но и любой член орнитологического клуба, за исключением Генри, который, как известно, подозревал каждого и всех. И это, если Оуэн действительно браконьер, значительно облегчало ему жизнь. – Лео по-прежнему смотрел с прищуром, но я видела, что подобную возможность он уже допускал. – Какие-то доказательства Бенджамин привел?

– Петра наверняка купила у Оуэна птицу, которая впоследствии заболела. Бенджамин слышал, как они ссорились из-за этого в тот вечер, когда мы отправились в поход на снегоступах.

– Петра?

Он снял руку с шерстки Ватсона и прижал ее к сердцу с таким видом, будто его только что ранили.

– Она же без ума от птиц, – пробормотал Лео, качая головой. – Я не верю, что она могла что-то подобное сделать. Бьюсь об заклад, что это лесной совенок.

– Лесной совенок?

– Да, такая симпатичная пташка из Индии. Их популяция сократилась до предела, еще чуть-чуть – и этот вид исчезнет навсегда. Для Петры они стали таким же пунктиком, как для Миртл какапо… – Вконец убитый, Лео откинулся на подушки, оставив Ватсона в покое. – Прямо у меня на глазах. Все это время. Прямо у меня под носом.

– Это еще надо доказать. Я рассказала тебе обо всем отнюдь не для того, чтобы ты рвал на себе волосы. – Я перегнулась через Ватсона, потянулась вперед и взяла его за руку. – Но даже если все обстоит именно так, ты не являешься членом орнитологического клуба. И бываешь там лишь от случая к случаю. У тебя на попечении целый заповедник. Миртл шокирована не меньше тебя, хотя и сталкивается с ними постоянно. Когда мы с ней в последний раз говорили, она не поверила ни одному слову об Оуэне и Петре. Едва меня выслушав, бросила трубку. Мне захотелось, чтобы ты тоже обо всем знал. Но я подумала и о другом – что у тебя в голове, поскольку ты знаешь членов «Бригады друзей пернатых» гораздо лучше меня, а теперь еще и обладаешь новой информацией, может что-то такое щелкнуть. Ты можешь вообразить Оуэна в роли браконьера? И если да, то он способен на убийство? А как насчет Петры?

Он опять засмеялся. Можно даже сказать, захохотал как безумный:

– Петра? Ты сама-то можешь себе представить, чтобы Петра кого-то убила?

Мысль о том, чтобы маленькая бабулька-азиатка полоснула в лесу человеку чем-то острым по горлу, действительно казалась фантастикой, но душа человека, как известно, сплошные потемки.

– В этом случае она стала бы не первой тщедушной старушенцией, отправившей в последние пару месяцев кого-то на тот свет.

Лео тут же пришел в себя:

– И то правда. Но нет, я не представляю, чтобы Петра могла на такое пойти. И в роли браконьера ее тоже не вижу. Если она к этому делу и причастна, то самое большее лишь в роли покупательницы. Такое порой случается. Люди настолько влюбляются в то или иное животное, что больше не могут любоваться им на расстоянии. Им обязательно нужно его заиметь.

– Звучит как невеселая история любви. Причем любви как минимум безответной.

– Но описание в самую точку.

Лео опять покачал головой и вздохнул с напрочь сокрушенным видом. Затем положил ладони на колени и встал.

– У меня завалялась бадья клубничного лимонада, из которой я кувшинчик отлил. Хочешь выпить стаканчик, пока мы будем разбираться с этим делом?

– Если честно, было бы здорово, – не удержалась от улыбки я.

Лео обошел диван, пересек небольшую гостиную и скрылся на кухне. Затем достал из холодильника кувшинчик и поставил его на стойку рядом с телефоном. Взял аппаратик, поднял бровь и посмотрел в мою сторону:

– Миртл прислала мне сообщение.

Я тут же вскочила и ринулась к нему. Это никоим образом не могло быть случайностью.

– Говорит, что якобы знает браконьера. Просит меня приехать к ней в магазин и обещает показать какую-то находку.

Не дожидаясь моего ответа, он ткнул пальцем в экран и поднес гаджет к уху. Но через несколько секунд его опустил.

– Не отвечает.

У меня по коже поползли мурашки, но я постаралась не обращать на них внимания.

– Может, у нее сейчас покупатель?

Лео бросил взгляд на телефон:

– Уже почти пять. Могла бы и ответить.

Он поднял на меня взгляд своих медово-карих глаз.

Прошло еще несколько мгновений.

– Ну что, поедем к ней?

– Если не хочешь, я могу и сама.

Лео одарил меня широкой улыбкой.

Когда мы припарковались перед «Крыльями гор», солнце уже садилось за горизонт. Снегу навалило гораздо больше, чем раньше, и в центре городка не было ни души. Лео подождал, пока мы с Ватсоном вышли из салона, и запер машину. Поскольку в окне по-прежнему красовалась табличка «Открыто», мы втроем вошли внутрь. Над головой привычно чирикнул колокольчик, но из магазина не донеслось ни звука.

Ватсон издал утробный рык.

Мы с Лео переглянулись. У меня по коже опять побежали мурашки.

– Миртл!

От громкого голоса Лео мы с Ватсоном подпрыгнули на месте, я инстинктивно выбросила руку, будто он сидел рядом на пассажирском сиденье, а мы вот-вот собирались во что-нибудь врезаться.

Потом покачала головой. Я, может, и дура, но ощущение буквально витало в воздухе. И чувствовала его не только я, но и они. Что-то явно было не так.

Мы прошли магазин, по пути заглядывая во все щели и укромные уголки, затем посмотрели за стойкой. Никого. Ни души.

Я взглянула на Лео:

– Попытайся еще раз ей позвонить.

Он так и сделал. Пару секунд было тихо, затем откуда-то издали донесся перелив птичьих голосов. Лео махнул на дверь в глубине магазина.

– Идем туда. Это ее рингтон.

Мы подошли ближе, и в этот момент я пожалела, что у нас нет с собой оружия.

Лео распахнул дверь и выругался. На этот раз руку выбросил уже он, а не я.

– Тебе не надо на это смотреть.

Я обошла его и оказалась в большой комнате. Одна ее половина служила банальным складом для хранения товаров, вторую превратили в импровизированный офис. Стол, компьютер, полки с книгами. У стола в луже крови лежал Оуэн и, как и Генри тогда в лесу, тоже смотрел перед собой невидящим взглядом. Моему взору предстали две ножевые раны, сказать, какая именно из них его убила, не составляло никакого труда.

Зарычал Ватсон, но я даже не подумала на него цыкать.

Лео направился к телу Оуэна.

– Что ты делаешь?

Он замер и оглянулся назад:

– Мне нужно проверить и убедиться, что он действительно мертв. Может…

– Нет, он мертв. Не прикасайся к нему. Не надо ничего проверять. – Я и сама удивилась, услышав в собственном голосе сталь. Он ничуть не дрожал. Хотя за последние три месяца у меня был уже пятый труп, к этому моменту я уже точно уверилась, что не склонна по поводу и без повода хлопаться в обморок. – Ты лишь наследишь на месте преступления и даже, не исключено, навлечешь на себя подозрения.

На секунду его лицо приняло такое выражение, будто он хотел что-то возразить, но я от него так ничего и не услышала.

– Миртл нигде нет.

Я совсем забыла.

– Набери еще раз ее мобильный. – Не успели эти слова слететь с моих губ, как я его увидела. – Впрочем, не трудись. Он на столе.

Телефон лежал на стопке бумаг, но украшенная павлиньими перьями сумка Миртл покоилась внизу. Ее содержимое было разбросано по полу, рядом валялся пистолет, которого я перед этим не заметила.

– Не думаю, что это сделала Миртл. И ушла она отсюда, как мне представляется, не по собственной воле.

Лео проследил за моим взглядом:

– Звоним в полицию?

– Да, – кивнула я, – давай я сама.