реклама
Бургер менюБургер меню

Милдред Эбботт – Хитрые мордашки (страница 3)

18

– В его защиту, ты сама сказала, что в тот день не дала ему ни одной вкусняшки. Он был в отчаянии.

Я посмотрела на Поли:

– Но я не морила его голодом. Он позавтракал и пообедал. Я просто не давала ему ничем перекусывать. Я знала, что во время вечеринки он налакомится вдоволь, потому что на полу будет полно крошек. Должен же быть какой-то предел, иначе он один будет как Флотсам и Джетсам вместе, – когда мы остановились у отдела с одеждой для собак, я засомневалась в себе. Какую бы месть я ни затеяла, пытаться нарядить Ватсона в костюм ходячего хотдога – это действительно приглашение на мою смертную казнь. Уже отчаявшись, я потянулась за красно-бело-голубым цилиндром с завязками под челюсть. – Что насчет этого? Сойдет за компромисс.

– Ага. Хорошая идея, – он забрал у меня шляпу и посмотрел на ценник. – Но этот размер скорее для чихуахуа или карликового пуделя, – Поли наклонился и начал копаться в других вещах. – У меня нет размера, подходящего для корги, но могу заказать. К третьему числу придет, подойдет?

Возможно, мне не стоило так заморачиваться на этот счет. Даже если шляпа будет привязана к голове Ватсона, высока вероятность, что он стянет ее с себя уже через пять минут, но зрелище должно быть очень милым. Может быть, хотя бы успею сделать фотографию.

– Да, будет здорово. Спасибо.

Поли ахнул:

– У меня отличная идея! Вы еще не передумали прийти сегодня ко мне на софтбол?

– Не передумали. Мы с Кэти оставим за главных в магазине близнецов, – мы спорили на счет того, умно ли мы поступаем, оставляя наших сотрудников впервые одних в один из самых загруженных дней в году, но я подумала, что для Поли будет очень важно наше присутствие, так что мы не можем подвести его.

– Великолепно! Я не собирался участвовать в этом году, но так как Деклан больше не принимает участие… – Поли широко открыл глаза. – Черт. Наверно, нельзя так говорить.

Я похлопала его по руке:

– Все хорошо, Поли. Деклан ужасно относился к тебе и другим членам команды. Я безумно рада, что ты снова решил попробовать свои силы. К птичьему клубу присоединились тренировки по софтболу, так что, погляжу, твой календарь общественных занятий забит под завязку.

– Ну да, – он улыбнулся такой сияющей улыбкой, что даже его желтые зубы выглядели красиво. Он счастливо вздохнул. – Ну что ж, думаю, тебе надо еще зайти в книжный. Я закажу для Флотсама шляпу в виде Статуи Свободы, а для Джетсама – в цветах американского флага. Это будет просто идеально.

Два

Никогда не видела такой большой порции ребрышек. Если бы столовая «Сосновых Шишек» не пропиталась высококлассной атмосферой горного шика и романтикой, смотря на размер порции, я бы подумала, что это один из тех ресторанов, где нужно съесть целую корову в течение часа, и если получится, то за еду не нужно будет платить, а ваша фотография будет красоваться на стене почета. Порция отварного картофеля была такого же внушительного размера.

– Я сто лет мечтал поесть здесь. Спасибо, что дала мне повод, – Брэнсон Векслер направил на меня свой бокал красного вина и сделал глоток, смотря на меня своими блестящими зелеными глазами.

– Очень вкусно. И здесь на высоте как качество, так и количество, – я перевела взгляд на мой ужин. В центре мясо было слегка сыровато на мой вкус, но я понимала, что так принято подавать ребрышки. Я отрезала эту часть, отодвинула ее на край тарелки и принялась за более прожаренные участки.

– Слишком смело для тебя? К запашку лосятины можно привыкнуть.

Точно. Лосятина. Значит, это место похоже на те рестораны, в которых нужно съесть целого лося, чтобы не платить за еду.

– Нет, я привыкла к самым разным видам мяса еще в детстве, когда приезжала в Эстес погостить у своих бабушек с дедушкой и дядюшек. Просто хотела оставить это для Ватсона.

Брэнсон чуть было не брызнул слюной и рассмеялся.

– Уинифред Пейдж, ты просто нечто. Я ходил на свидания с женщинами, которые отказывались от плотного ужина и предпочитали просто салатики, беспокоясь о своей фигуре. Но я никогда не встречал женщину, которая оставляет лучшую часть своего ужина для собаки.

Я преувеличенно пожала плечами:

– Салатик? Ты же уже достаточно хорошо меня знаешь. Если бы у меня и была такая предрасположенность, то Кэти, у которой целыми днями стоит аромат выпечки, уже давно отвадила бы меня от этого. Зачем выбирать салат, когда у тебя есть свежая выпечка и ребрышки? – я показала на кровяной кусок мяса. – Но еще я не хочу развязывать между нами войну. Ватсон все еще злится на меня за то, что я потащила его вчера в зоомагазин, а то, что я оставила его сегодня одного, только подольет масла в огонь. Если я хочу заслужить его прощение, нужно хорошенько постараться.

– Надо было выбрать дог-френдли ресторан, но я хотел, чтобы сегодняшний вечер был особенным, – он запустил руку во внутренний карман своего пиджака, вытащил небольшую коробочку и положил ее на стол передо мной. – Хотел подарить тебе на твой день рождения, но это не успели доделать вовремя, так что… – он пожал плечами. – Ну… с тех пор все как-то не было подходящего момента.

В этот ужасающий момент мое сердце замерло. Я уставилась на маленькую коробочку, моя кровь похолодела.

Там было кольцо. Он делает мне предложение. Господи боже, он делает мне предложение!

– Фред, – Брэнсон взял меня за руку.

Я продолжала смотреть на эту вельветовую неприятность… эм… подарок.

– Фред, – он сжал мою ладонь, повторив мое имя и нежно улыбнувшись, когда я подняла на него глаза. – Это не кольцо.

Я снова взглянула на коробочку, и опять на Брэнсона. Это не кольцо? Не предложение? Ну конечно, нет.

– Неужели по мне так видно?

– Ты так побледнела, словно решила, что либо я приготовился делать тебе предложение, либо спрятал там бомбу, – он рассмеялся. – А с той стойкостью и скоростью, с которой ты расследуешь убийства, не думаю, что бомба так сильно могла напугать тебя.

Я проглотила слюну, пытаясь успокоить нервы, чтобы выглядеть не как гиперактивные корги Поли, а как нормальный человек.

– Прости. Надеюсь, я не обидела тебя. Я просто…

– Фред, – Брэнсон сжал мою ладонь. – Думаю, что твоя реакция вполне обоснована, если ты подумала, что я собираюсь прямо сейчас сделать тебе предложение. Это было бы весьма неожиданно, не так ли?

Определенно, так и было. Не говоря уже о том, как бы это было сумасшедше, нелепо и совершенно пугающе. Но после первичного облегчения, что мне не придется переносить предложение выйти замуж, вдруг откололась щепка раздражения. Я попыталась не выдать это в голосе.

– В свою защиту хочу сказать, что ты привел меня в один из самых романтичных ресторанов Эстес-Парка, они с полной серьезностью рекламируют его как идеальное место, чтобы сделать предложение своей девушке. А еще ты сказал мне нарядиться, – я показала на свое тело, хоть оно почти полностью было скрыто под столом, – отчего мне пришлось пойти в «Шелк и Сатин» за новым платьем.

– Ты великолепно выглядишь, кстати говоря, – он поглаживал мою ладонь большим пальцем и говорил как мурлыкающий кот.

– Спасибо. Но это не имеет значения, – я отмахнулась рукой, так как была польщена его комплиментом. Кэти помогала выбирать платья, заставив меня выйти из своей зоны комфорта и купить что-то облегающее и не в моих любимых землистых оттенках. Учитывая количество булочек, которые мы с Ватсоном поглощали последние несколько месяцев, было удивительно, насколько хорошо это платье смотрелось на мне. Не то чтобы я была готова променять мои юбки макси и ковбойские ботинки на дизайнерские платья и высокие каблуки, но все же. – Ты говоришь мне, что сегодня особенный случай, а затем кладешь на стол коробочку, похожую на футляр для кольца. Что я еще могу подумать?

– Ну… – его красивая улыбка пропала, кажется, я ущемила его чувства. – Я надеялся, что сегодняшний вечер будет особенным. Мы встречаемся уже некоторое время…

Мой пульс ускорился практически до того же темпа, когда я увидела эту чертову предполагаемую шкатулку с кольцом. Кажется, Кэти была права. «Сосновые Шишки» были не только самым романтичным рестораном в Эстес-Парке с лучшими видами, но еще и отелем. Я хоть и сказала ей, что она спятила, но где-то глубоко внутри я знала это, хоть и не хотела об этом думать. Думаю, ожидания и надежды Брэнсона были небезосновательными. Мы встречались… ходили на свидания относительно… регулярно последние несколько месяцев. Большинство пар давным-давно перешли бы на новый этап отношений. Но я четко дала ему понять, что не хотела торопиться.

– Брэнсон…

– Сержант Векслер, я была так рада, когда увидела ваше имя в списке зарезервированных столиков.

Мы оба обернулись и увидели у нашего стола Мейзел Пеппер. Она и ее муж, Клайд, были владельцами «Сосновых Шишек». Она была такой маленькой, что даже несмотря на то, что мы сидели, она была ровно на уровне наших глаз.

Престарелая женщина улыбнулась мне:

– И я рада, что вы тоже здесь, мисс Пейдж. Ваш книжный магазин просто очарователен. – Не подождав, чтобы я ответила, она тут же снова обратилась к Брэнсону: – Я просто хотела поблагодарить вас за все, что вы делаете для нашего города. Кстати, у нас возникли небольшие проблемы с «Пивоварней Снежного Барана» по поводу нашего соглашения о продаже спиртных напитков. Хотела переговорить с вами об этом, пока вы здесь. Надеюсь, я не помешала вам. – Она замолчала и выждала внушительную паузу, чтобы у Брэнсона был шанс открыть рот и отказать ей, прежде чем она углубится в подробности.