реклама
Бургер менюБургер меню

Мила Лимонова – Судьба под маской, или Зимний бал у лорда драконов (страница 8)

18

Мы отошли в “лесную зону”, где бравурные звуки вальса сменились тихим перезвоном крошечных колокольчиков и нежным пением флейт, как будто и не было  тут рядом бального зала.

— Какая искусная работа, — восхитилась я. — Интересно, сколько здесь магов потрудилось?

— Немало, — согласился незнакомец. — Знаете, мне как-то неудобно обращаться к вам без имени. Поскольку его я узнать все равно не могу, может, придумаем друг другу прозвища на этот вечер?

— А вы не боитесь, что сейчас мне на ум приходит только “Нахал” и “Шантажист”? — рассмеялась я.

— Переживу.

— Тогда вы будете лорд Нахал. Как вам такое, ваша светлость?

— А вы будете леди Искорка. Не против?

— Почему Искорка?

— Потому что вы яркая и способны озарить даже непроглядную тьму.

— Вот только не надо лести, — сказала я, невольно проникаясь  благодарность, что он не  стал меня дразнить. Мог бы Дурочкой назвать. Или Растяпой. Кто же еще сначала отдает кольцо, а потом старается его вернуть?

— Я не льщу. Когда я вижу ваше упорство в достижении цели,  я начинаю надеяться, что у меня тоже есть надежда на то, что… некоторые вещи переменятся к лучшему.

— Ладно, будете лорд Дракон. Это звучит не так обидно, — сказала я.

— Почему дракон? — оторопел он, оглядывая свои рукава, словно искал, не покрылся ли он случайно чешуей. Неужели я угадала?

— Потому что вцепились в мое кольцо, как дракон в сокровище, и не отдаете. 

— А-а, в этом смысле… — расслабился он. — Что ж, я порой действительно бываю упрям как эти существа. Особенно, когда не хочется чего-то отпускать. Или кого-то.

— Пойдемте дальше, — потянула я его за рукав. — Может, там что-то еще интересное найдется. 

— А вы видели замковую елку? — спросил он.

— Нет, — призналась я.

— Ее как раз должны закончить наряжать. До этого она укрыта покрывалом невидимости.

— А я так и не научилась его делать, — вздохнула я. — С трудом зачет сдала…

— Хотите, научу? — сказал он. — Там все просто, если один секрет знать. Мне моя приятельница показывала.

Меня невольно кольнуло упоминание о приятельнице,  но я заинтересованно кивнула: 

— Правда, можете? 

Ну я потом покажу Магриану! Он всегда так снисходительно  относился, когда я переживала из-за своих неудач с магией! Говорил: “Ну что ты, это же неважно. Я сам все сделаю…”

Вроде бы и желал меня утешить, только я после его утешений чувствовала себя просто никчемной.

— Тогда надо пойти во двор. Здесь маскировочные чары сильно меняют магический фон. — Заодно елкой полюбуемся.

— Хорошо. Ой, смотрите, здесь тоже наряженная, — я подскочила к одной из небольших елочек. На верхушке сидела снежная бабочка, а она вся была украшена голубоватыми шишками, похожими на раскрытые розовые бутончики.

Под елкой лежали обитые голубым и серым бархатом коробки.

— Подарки! — засмеялась я. — Жалко, нельзя открыть и посмотреть!

— Почему нельзя? — возразил лорд Дракон. — Это магия Зимнего бала. Мы еще найдем несколько приятных сюрпризов под наряженными елочками. Как правило, три.

— Вы не шутите, лорд Дракон? — Я уставилась на него с подозрением.

— И в мыслях не было. — Он наклонился и подал мне голубую коробку. — Открывайте смело.

Я с каким-то детским восторгом потянула за ленту.

Из коробке пахнуло нежным ароматом полевых цветов. Я зашуршала хрустящей тонкой белой бумагой.

Там оказалась изящная подвеска с изумрудом.

— Очень красиво. К вашим глазам подойдет, — сказал лорд Дракон.

— А у вас что в коробке? — полюбопытствовала я, с нетерпением ожидая, когда он развернет свой, и не поверила своим глазам, когда он извлек из обрывков подарочной бумаги хрустальный каплевидный флакончик. — Фиал Глинейда! Надо же!

Лорд Дракон посмотрел на меня с интересом:

— Вы даже определили, какой именно из фиалов?

— Ну конечно.  Мне такой очень нужен. Он зачарован на хранение зелий повышенной стойкости, а у меня вечно они выдыхались раньше времени. Смотрите, какая тонкая работа… — Я с восторгом указала на золотистую сеточку сплетенных чар, похожую на работу мастерицы-кружевницы.

— В самом деле, очень  качественно, — согласился мой собеседник.

— Давайте меняться, — предложила я.

— На что? — не понял мужчина.

— Ну, я вам подвеску, а вы мне фиал. Мне он очень пригодится!

— И на что же мне сдалась женская подвеска?

— Ну, у вас же уже есть женское кольцо, — не могла не поддеть я. — Соберете целый комплект украшений.

— А вы уже вознамерились не забирать свое кольцо, леди Искорка? — не остался в долгу лорд Дракон. — Что ж, одобряю ваше решение, хоть и вынужден буду остаться без поцелуя…

— Еще чего, — слегка покраснела я. — Ну что  вы такой жадный, как… как настоящий дракон!

— У драконов не жадность, а инстинкты, — возразил он и протянул мне фиал. — Держите. Раз вам для дела надо. Вы увлекаетесь изготовлением зелий?

Я слегка склонила голову. Похоже, он заподозрил во мне ведьму, но спросить напрямую не мог из-за чар.

— Я просто хочу наверстать недоученное. Так обидно, знаете,  когда не получается… Я академию закончила с трудом, выехала за счет теории.  А с практикой постоянно проблемы.

— Похвальное стремление. — Темные глаза под маской смотрели на меня с одобрением. — Так берете свой фиал, или я оставлю его себе?

— Боюсь,  — посетовала я. — За кольцо вы попросили поцелуй, зная, что  я помолвлена. А что же тогда захотите за такой ценный фиал?

— Ничего. Это благотворительное пожертвование на научные исследования.

— Точно ничего, лорд Дракон? — дразнилась я.

— Ничего. И подвеску тоже можете оставить себе. Она пойдет вам куда больше, чем мне.

— Ну что ж, спасибо! — Я сунула в сумочку подарки и предложила: — Посмотрим еще что-нибудь?

— А что бы вы хотели найти? — заинтересовался лорд Дракон. Странное дело, но мне больше не хотелось называть его нахалом. Оказывается, с ним могло быть вполне приятно общаться. Мне даже нравилось его поддразнивать и слушать, как он парирует. Почти  что  поединок, только на  словах.

— Я хочу… — начала я и слегка задумалась.

Собеседник смотрел на меня с нескрываемым интересом, и это смущало. В глазах блеснуло искреннее любопытство.

— Например… — протянула я, — зелье левитации.

— Какой необычный выбор, — прокомментировал он. — Почему именно его?

— Потому что оно очень сложное. Я сама никогда не осилю такой состав,  вот моему жениху удалось — да ему все удается, — вздохнула я.

— А вы хотите испытать чувство полета?

— А вы нет? Это же так… волшебно, — вздохнула я мечтательно.