Миклош Дьярфаш – Современная венгерская пьеса (страница 162)
М а й о р
А г и к а. Я резала картон, а мама сгибала и делала коробки.
М а й о р. А что делал милый господин Тоот?
Т о о т. Я дышал воздухом.
М а й о р
А г и к а
М а й о р. Взгляните на меня. Перед вами абсолютно здоровый человек. На фронте меня одолевали кошмары. Нервы были вконец расшатаны, и мне казалось, что восстановить их никогда не удастся. Здесь же я обрел сон, от моих недугов не осталось и следа. Своим здоровьем я обязан этим коробкам. Я забыл, что такое война!
М а р и ш к а
М а й о р. Я скажу откровенно: ложась спать, я мечтаю поскорее проснуться и вновь взяться за коробки…
А г и к а. Я тоже.
М а р и ш к а. Мы — тоже!
М а й о р
А г и к а
М а й о р. Иной раз я думаю — если бы человечество захотело меня понять! Если бы все захотели резать коробки. Настанет пора, и весь мир будет резать коробки.
А г и к а
М а й о р. Я уверен. Конечно, нельзя всех людей стричь под одну гребенку. Каждая нация имеет свои особенности. Но — тем лучше! У голландцев, например, коробки будут круглые, как головки сыра. Французы тоже что-нибудь придумают. Даже русские… да, пусть даже русские… делают коробки. Но маленькие. Совсем маленькие. Для спичек.
А г и к а. Скорее бы!
М а й о р. Это произойдет не так скоро. Но потом человечество прославит наши имена.
А г и к а
М а й о р. У вашей дочери весьма острый ум. Как у картонорезки.
Т о о т
М а й о р. Да, милый Тоот. Задача.
Т о о т. Не знаю.
М а р и ш к а. Ну, Лайош, не упрямься.
А г и к а. Ты ведь слышал, что я сказала?
Т о о т. Ты сказала: «Наша картонорезка слишком мала».
М а й о р. Правильно. Поздравляю! А если картонорезка мала, то… что следует?
М а р и ш к а. Ему трудно.
М а й о р. Если вы подскажете, это только заденет его самолюбие. Я уверен, что он додумается. Ну ладно, так и быть. Я сам ему помогу. Милый Тоот, представьте, что ботинки жмут. Вы надели новые ботинки, а они жмут. Что вы в таких случаях делаете?
Т о о т. Сейчас.
А г и к а
М а й о р. Не торопите его. Подумайте хорошенько, милый Тоот.
М а р и ш к а. Что ты, милый Лайош? Садись! Тебе надо подумать.
Т о о т. Да, лучше.
М а р и ш к а. Ты думаешь?
Т о о т. Нет.
М а р и ш к а. Дать нашатырю?..
А пока запрокинь голову… Лучше?
Т о о т. Знаешь, как было бы лучше? Лежа…
М а р и ш к а. Что ты, что ты…
Вдохни поглубже, Лайош.
Т о о т
М а р и ш к а. Отодвинуть стол?
Т о о т. Нет, не стол…
М а р и ш к а. А что же?
Т о о т. Стена.
М а р и ш к а. Стена? Может, выйдем в сад?
Т о о т. Не эта стена. Та, что у меня там… в мозгу…
М а й о р
Т о о т. Не знаю, глубокоуважаемый господин майор.
М а й о р
Т о о т. Правда?
М а й о р. Разрешите дать вам совет? Расстегните мундир, подумайте спокойно… тихо…
Т о о т
Кажется, что-то забрезжило.
М а й о р. Ну, наконец-то… Прекрасно! Что же именно?