18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Миклош Дьярфаш – Современная венгерская пьеса (страница 163)

18

Т о о т (вздохнув). К сожалению, не то, что нужно, а совсем другое.

Все разочарованно опускаются на место.

М а й о р. Не будем мешать. Может, чашечку кофе?

Т о о т (машет руками). Значит, эта картонорезка мала… Сейчас…

Все снова привстают.

Следовательно… Нет, опять выскочило из головы.

Все разочарованно садятся.

Сколько времени?

М а й о р (ласково). Успеем.

Т о о т (подскочив). Вот!.. (Махнув рукой, садится.) Нет, опять не то… Можно расстегнуть ремень?

М а й о р. Конечно, что за вопрос? Если угодно, можете снять все…

Т о о т (вскакивает, тяжело дышит, стирает пот со лба, раскачивается всем телом). Сейчас… сейчас… еще секунду…

М а й о р. Не мешайте ему!

Т о о т. Господин майор! Маришка! Есть! Если картонорезка мала, надо сделать другую, побольше! (Счастливо смеется.)

Общее ликование. Все поздравляют Тоота и друг друга. Агика вне себя от радости.

М а й о р. Я не сомневался, что вы догадаетесь, милый господин Тоот! Поздравляю!

Тоот хватается за живот и подбегает к окну.

М а р и ш к а (Агике). Отведи отца в сад, пусть освежится, и приступайте к делу.

А г и к а  уводит  Т о о т а. М а й о р  идет в свою комнату, захватив с собой старую картонорезку.

(Мечтательно.) Мой Дюла! Ты никогда не приходил домой с пустыми руками. То отцу — сигару, то Агике — шоколадку… Сейчас ничего мне не нужно… Только приди, Дюла, приди, мой мальчик!

Входит разодетая  Г и з и.

Г и з и. Добрый вечер, соседушка.

М а р и ш к а. Чем обязана, мадам…

Г и з и. Я принесла печеных яблок… И если не возражаете, поговорю с господином майором.

М а р и ш к а (смерив ее взглядом, с некоторой ревностью). Пожалуйста. (Стучит в дверь комнаты майора.) Господин майор…

М а й о р (выходит). Прошу вас…

Г и з и (не смея поднять глаза на майора, Маришке). Прошу, представьте меня.

М а р и ш к а. Гизи Гезане.

М а й о р. Чем могу служить?

М а р и ш к а (Гизи). Чем он может вам служить?

Г и з и (все еще не глядя на майора, Маришке). Передайте, пожалуйста, что я буду рада, если господин майор зайдет…

М а р и ш к а. Вас приглашают зайти к ней.

М а й о р. Это дело не пойдет.

М а р и ш к а (удовлетворенно). Это дело не пойдет.

Г и з и. На четверть часика.

М а р и ш к а (как переводчица). На пятнадцать минут.

М а й о р. Пятнадцать минут, пятнадцать минут… Если бы они были у меня!

М а р и ш к а. Вы слышали, что он ответил?

Г и з и. Скажите ему, умоляю, что ко мне ходят не только сборщики смолы. Я лицом в грязь не ударю.

М а р и ш к а (майору). Она лицом в грязь не ударит.

М а й о р. Верю.

Г и з и (Маришке). У меня ведь тоже есть профессиональная гордость.

М а р и ш к а (майору). Она говорит, что у нее есть профессиональная гордость.

М а й о р. Я вас понимаю, мадам! Я, конечно, должен бы нанести вам визит вежливости, я не только вам… Но когда? Когда? И что скажут милые Тооты, если я хоть на четверть часа их покину!

М а р и ш к а (с улыбкой). О да, конечно.

М а й о р. Что главное в жизни? Всегда быть на месте, на своем месте. На фронте мои солдаты с нетерпением ждут моего возвращения. Когда я представляю себе, как мой батальон лежит… там… (Смотрит вдаль, и все следуют за его взглядом.) Искренне сожалею, мадам, но человек не может быть одновременно в двух местах.

М а р и ш к а (с удовлетворением). Он искренне сожалеет.

М а й о р (достает из кармана кителя фотографию). Прошу, в качестве скромного возмещения. (Передает фотографию Маришке.)

М а р и ш к а (передает фотографию Гизи). В качестве возмещения.

Г и з и (радостно). Я могу ее повесить?

М а р и ш к а. Можно повесить?

М а й о р. Пожалуйста.

Г и з и. Даже над кроватью?

М а р и ш к а (майору). Даже над ее кроватью?

М а й о р. Куда хотите.

Г и з и. Большое спасибо.

М а р и ш к а (майору). Она благодарит вас. (Гизи.) До свидания!

Г и з и. До свидания. (Уходит.)

Вбегает  А г и к а.

А г и к а (радостно). Готово! Мамочка, поди помоги!

М а й о р. Посмотрим!

Т о о т  и  М а р и ш к а  волокут громоздкое сооружение, похожее на гильотину.

(Хватается за рукоятку и опускает ее с громким стуком.) Бум! Какой звук, а?! Поздравляю, господин Тоот. Именно о такой я мечтал!

А г и к а. Большое спасибо, господин майор.

М а й о р. Сейчас испробуем. Не будем терять ни минуты.