Микаэль Брюн-Арно – Записки из Зелёного Бора. Время прощаний (страница 2)
– Друг мой, я желаю вам сохранять мужество, – печально произнёс Арчибальд, глядя в окно, за которым мелькали силуэты последних прохожих. – Весна не за горами. Быть может, с её приходом вернутся и все мечты, и ваш отец снова постучит в мою дверь. Ах, я отдал бы всё на свете, чтобы вновь увидеть его здесь, возле этого самого окна, чтобы он стоял под лучами солнца, прижавшись носом к стеклу, и просил меня помочь ему найти свою первую любовь… Я был бы готов ещё сто раз проделать с ним это путешествие.
– И я бесконечно благодарен вам за это, дорогой друг! И точно так же я благодарен вашей матушке Ариэлле, которая согласилась посидеть с ним сегодня вечером и приходит к нам каждый раз, когда мне нужно спокойно позаниматься. Хотя, должен признаться, её «Ария об итоговых экзаменах» не вдохновила меня настолько, как хотелось бы…
– Честно говоря, меня это не удивляет.
– Дядя Арчибальд, дядя Руссо, мы уже закончили! Может быть, продолжим чтение? – спросил Бартоломео. Его животик заметно округлился, а на мордочке красовались молочные усы.
– Конечно, конечно, мой большой мальчик! – ответил Руссо, вытирая пушистый мех лисёнка подолом своей клетчатой рубашки. – Мне самому не терпится узнать, как наша милая Любознайка выпутается из этой истории!
Бартоломео и его товарищи снова заняли свои места на ковре и на диванных подушках. Теперь, когда они наелись, им не терпелось удовлетворить аппетит совсем другого рода и дослушать интересный рассказ.
– Так-так, где же я остановился? – пробормотал Руссо, быстро перелистывая страницы книги.
И в этот самый момент произошло именно то, о чём говорилось в книге. ТРРРАХ-БАХ! Стекло в витрине книжного магазина разлетелось на мелкие осколки, и все собравшиеся подскочили от неожиданности.
– Что тут происходит? Всё в порядке? – прокричал Волк Селестен, сбегая по лестнице.
– Идите сюда! – позвал его Арчибальд, указывая на разбитую витрину. – Дети, вы остаётесь с Руссо. Мы с Селестеном пойдём и посмотрим, что там случилось. Если мы не вернёмся, не забудьте вынуть печенье из духовки. Нам уже не придётся его попробовать, так что съешьте его в память о нас…
– Перестаньте молоть чепуху, Арчибальд, и следуйте за мной! – перебил волк и потянул лиса за фартук.
Хрупкое здоровье Бартоломео ни в коей мере не отразилось на его смелости. Не обращая внимания на оклики Руссо, который требовал, чтобы он немедленно вернулся, лисёнок бросился к витрине, где оба владельца книжного магазина зажигали потухшие свечки. У дверей магазина, рядом с разбитой камнем витриной, под дождём рыдал Крот Фердинанд. Он был одет только в пижаму, а его домашние туфли были полны осколков от стекла.
Перед сном
Накануне того дня, когда Лис Эрнест должен был пойти в детский сад, добрые лесные духи сделали ему подарок – развесили на небе звёздные гирлянды. Наступил тот час, когда юные жители Зелёного Бора, зевая во весь рот, ложились спать в своих дуплах и норках и укутывались в тёплые пушистые одеяла. Маленький лисёнок с очень светлым мехом терпеливо ждал, чтобы его мама Аннета поднялась по лестнице, ведущей из торгового зала книжного магазина в уютную спаленку, устроенную на одной из самых верхних ветвей старого дуба. Сейчас ей было нелегко сделать это. За последние месяцы живот лисицы заметно округлился, и освещённые свечами коридоры, где пахло тёплым деревом, а на стенах висели портреты знаменитых предков теперешнего хозяина магазина, казались ей бесконечными. Но вот, наконец, Эрнест услышал звук маминых шагов! Её походка стала более тяжёлой и неуверенной, но он узнал бы этот звук среди тысячи других. Когда все кругом засыпали и дом погружался в тишину, мамины шаги звучали словно колыбельная, и, прислушиваясь к ним, лисёнок успокаивался и закрывал глазки.
– Прости, моё солнышко, – извинилась Аннета, прикрывая за собой скрипучую дверь. – Я решила непременно очистить свои кисти, и мне пришлось делать это вручную, потому что у меня закончился растворитель, вот я и не заметила, что уже так поздно. Ты уже придумал, какую историю хочешь послушать на ночь?
– Нет, это очень трудно. Мы уже по несколько раз их все перечитали, – захныкал лисёнок, подходя к книжному шкафу, где он расставил свои книжки, начиная с самых любимых. – Ну почему мои любимые писатели пишут так мало книг? Разве же это так трудно – сочинить какую-то историю?
– Боюсь, это не менее трудно, чем расписать стену или нарисовать картину, мой ангел. Помнишь, сколько я потратила времени, рисуя на стенах в твоей комнате?
– Да, это была долгая работа. Но как же здорово у тебя получилось, мамочка! Это самая красивая комната во всей деревне!
Если супруг Аннеты с гордостью заявлял, что его лапы не предназначены для физического труда и что максимум, на что он способен, – это облизнуть подушечки пальцев, чтобы было легче переворачивать страницы, ну, может быть, ещё воспользоваться метёлкой для пыли, подложить полено в очаг или протереть стёкла своих очков, сама она прославилась как талантливая художница ещё до рождения своего первого лисёнка. Она увлекалась живописью и неоднократно получала за свои работы премии муниципального совета Зелёного Бора. Будучи ещё совсем юной художницей, она расписала фресками стены более чем пятнадцати общественных зданий – от театра до ратуши, не говоря уж о библиотеке и школах. Однако Эрнесту больше всего нравились картины, которые мама создала специально для него. Они украшали стены его детской. Изумительно красивый пейзаж занимал все стены целиком – от круглого окошка-иллюминатора до входной двери: там были и реки, и облака, и тропинки. Причём Аннета постаралась запечатлеть те места, где они побывали вместе с Эрнестом.
Над комодом, например, лисица изобразила здание Чрезвычайно скромного театра, где Эрнест увидел первый в своей жизни спектакль – «Спящую красавицу». Исполнительница главной роли, Ленивица Полина, целых два часа похрапывала и зевала, растянувшись на ветке тополя, в то время как принц Бельчонок энергично тряс дерево, пытаясь разбудить её.
Слева от письменного стола Аннета нарисовала усыпанные галькой пляжи Бурного моря, где семейство Лис проводило летний отпуск и где Эрнест впервые окунулся в морские волны. Но одно из самых волнующих изображений находилось как раз над изголовьем кровати Эрнеста. Там художница изобразила сказочное дерево, ветви которого сгибались под тяжестью розовых цветов. У подножья дерева сидели и смотрели друг на друга две лисицы.
– Да, правда, мы с тобой уже перечитали все книжки из домашней библиотеки, но… Скажи, я уже рассказывала тебе историю о дереве желаний? – спросила Аннета и поманила к себе сына, чтобы уложить его обратно в постель. – Ты знаешь, о чём я говорю – о той самой яблоне, которую я нарисовала в прошлом году над твоей подушкой.
– Это моё волшебное дерево! Разве это может быть простая яблоня? – удивился Эрнест.
– Да, мой ангел, это яблоня, но очень редкого, можно сказать, драгоценного сорта. Он называется «Волчья лапа»! Яблоки этого сорта бронзового цвета, очень сладкие и очень долго хранятся. Но ты не думай, что я нарисовала тебе обычную яблоню, нет-нет! Та яблоня, которую мне повезло увидеть, была такой высокой и такой прекрасной, что у меня дух захватило. Но и это – не главная причина, по которой я решила украсить этой яблоней стену твоей комнаты, – добавила Аннета шёпотом и прикрыла лапками рот, словно не хотела раскрыть какой-то секрет.
– А почему? – спросил Эрнест, нетерпеливо подпрыгивая в кроватке.
– Ну, я нарисовала её, потому что… Надеюсь, я могу доверять тебе, ты никому не расскажешь? Дело в том, что плоды этой яблони способны исполнять… Ну-ка, давай спрячемся под твою подушку! Они способны исполнять желания!
– Исполнять желания?! Но это же НЕВЕРОЯТНО!
– Тише, ангел мой! Я слышу чьи-то шаги на лестнице…
– Приветствую вас, мои дорогие и любимые! Кто-нибудь хочет выпить на ночь чашечку горячего шоколада с маршмеллоу? Ох, шишки-кочерыжки! По-моему, я прервал какой-то важный и секретный разговор! Может быть, мне лучше прийти попозже?
Лис в элегантном пиджаке внёс в комнату поднос с двумя чашками, над которыми поднимался пар. Любой, кто увидел бы его изумрудно-зелёный рабочий передник, изящный галстук-бабочку и аккуратно завязанные бантиком шнурки на ботинках, сразу догадался бы, что перед ним владелец книжного магазина. После работы над рукописями и книжными переплётами шерсть на его лапах была немного испачкана чернилами и клеем, неизбежными спутниками благородной профессии продавца литературных произведений, уже выставленных на полки в торговом зале и ждавших своей очереди. Все книги, представленные в этом магазине, за редким исключением, существовали в единственном экземпляре и, разумеется, требовали особого внимания. Уже несколько поколений семейства Лис посвятили свою жизнь изданию романов, философских трудов, учебников, словарей и энциклопедий, созданных авторами из числа обитателей леса. После того, как Лис Арчибальд и Волк Селестен отошли от дел, хозяином магазина в дупле старого дуба стал их племянник – Лис Бартоломео.