Михаил Талалай – Неизвестный Бунин (страница 85)
121 Нереализуемость полноты любви мучила также и Льва Толстого. Вспомним его письма к невесте, в которых он говорил о невозможности их союза, потому что она никогда не сможет его любить с такой же силой, с какой он любит ее.
128 Письмо к Тэффи 9 августа 1943 // Подъем. Воронеж, 1978. № 3.
129 Письмо И. Белоусову от 5 февр. 1894 г. // Вопросы литературы. 1969. № 7. С. 176.
130 Вопросы литературы 1969. № 7. С. 187.
131 Читаем у Т. Бонами:
132 Например, чтобы доказать, что Бунин придерживался «прогрессивных» взглядов в духе «революционных демократов» и призывал «служить демократическим идеалам», выхватываются отдельные строки из его стихотворения «Варваре Владимировне Пащенко» 1890 г. (см., напр.,
Становится понятен и смысл тех строк, которые цитирует Михайлов и другие советские критики: «Бесцельной забавою, делом пустым ⁄ Искусство нигде быть не может». Смысл их не в том, что, как утверждают советские критики, искусство должно быть не забавою, а служением демократическим идеалам и идеологическим целям, а напротив, в том, что искусство само по себе не есть забава, и те радости, которые оно доставляет способным его ценить, важнее и нужнее людям, чем «героические» жертвы. Это становится тем более очевидным, если вспомнить о жизненном контексте: Пащенко собиралась посвятить себя артистической карьере, то есть вместо того, чтобы «идти в народ», хотела заниматься такими, с точки зрения народнического революционного нигилизма, пустяками как театр.
Такой же фальшивой является интерпретация сказки «Праздник», написанной якобы в духе поэзии революционного народничества и воспевающей, как и горьковский «Буревестник», бурю-революцию. Эта буря описана Буниным в мрачных красках: «Казалось, что снова всё слилось в первобытном хаосе мироздания. Перелетные птицы слышали человеческие крики на погибающем корабле <…> и ужас обнимал их разбившуюся стаю. <…> И когда забрезжил бледный день <…> мокрые трупы перелетных птиц качались в прибое, а на песке лежал мертвый бледный юнга» (Литературное наследство. Т. 84. Кн. 1. С. 161). Если это «революция», то вид ее отвратителен. Здесь нет ничего общего с романтическим ее восхвалением. Точно так же не соответствуют действительности утверждения, что Бунин якобы оставил редакцию «Орловского вестника» из-за идейных разногласий с реакционером-редактором. Редактор газеты Б. И. Шелихов состоял под надзором полиции как политически неблагонадежный и был гораздо левее Бунина по взглядам. Его враждебность к Бунину объяснялась не какими-то идейными соображениями, а самой обыкновенной ревностью – он ревновал Н. Семенову к Бунину. Был он устранен из редакции самой Семеновой раньше, чем Бунин прекратил там свою работу из-за болезни (Семенова ввиду отсутствия Бунина взяла на его место другого помощника). Но и после этого Бунин продолжал сотрудничать в «Орловском вестнике» и печатал там свои произведения.
133 «Бунин, не вооруженный передовым мировоззрением, не в силах был разобраться в острых социальных проблемах»
135 Литературное наследство. Т. 84. Кн. 2. С. 469.
136 В одной из немногих сохранившихся до наших дней эпиграмм Берберову поразила необычайно смелая, как у Маяковского, рифма: см.
137 «Нестор Александрович Котляревский <…>, слушая, как Иван Алексеевич изображает кого-нибудь из деревенских обитателей или общих знакомых, всё повторял: – У вас необыкновенный юмористический талант. Вам необходимо написать комедию вроде ”Сна в летнюю ночь", почему вы не попробуете?»;
138 На этот факт первым обратил внимание Вудворд:
140 Уже в очерке «Мелкопоместные» можно увидеть первые намеки на чувствительность юного Бунина к этой проблеме. Мы читаем там: «Прежние сочинители, желая познакомить читателя с героями и обстановкой своих рассказов, прибегали к очень нехитрому приему: написавши одну или две главы, они или укладывали своего героя спать, или заставляли его погрузиться в думы, или просто сажали обедать и обращались к читателю: "пока мой герой предается этому занятию, познакомимся с ним поподробнее"». Но сам пока что не может найти ничего лучшего, чем воскликнуть: «Увы! на этот раз приходится и мне прибегнуть к такому же приему…» (М. II. 368).
141 Литературное наследство. Т. 84. Кн. 1. С. 167.
142 Б. 1.39.
143 Новый журнал. № 80. С. 127.
144 Там же. С. 128.
145 Как отметил Кучеровский, даже в этом рассказе, при всей его актуальности, «злободневная тема выводилась за пределы социальной, конкретно исторической детерминированности в запредельную вечность человеческого горя, о святости которого знают "одни звезды"»;
146 Новости. 1895. 26 октября.
148 Весна пришла. Смоленск, 1959. С. 229.
152 Иногда эти утверждения приобретают шаржевый характер. Читаем, например: «Дружески твердая рука Горького направляла его (Бунина) в минуты колебаний <…>. Идейно-творческое вмешательство Горького в художественную деятельность Бунина было весьма значительным» и т. п.;
153 Одна из характерных записей Бунина в дневнике: «Пробовал читать Горького, ’’Вареньку Олесову”, которую читал лет 40 тому назад с отвращением (с таким же отвращением Горького читал и Лев Толстой, Горький отталкивал его нарочитостью и неправдоподобием –
155 Архив А. М. Горького. М., 1962. Т. 7. С. 103.
157 Горьковские чтения 1958–1959. М.: Изд. АН СССР, 1961. С. 88.
158 В доказательство того, что Бунин якобы «полагаясь на вкус» Горького, доверял ему редактирование собственных произведений советские критики (см., например,