Михаил Михайлов – Примэго: Возвращение ферзя (страница 10)
Два рыцаря быстро приближались к ней, а за ними, помогая друг другу, начала подниматься ранее упавшая троица.
«Я прикончу эту суку!.. Вёрткая тварь, пора с ней кончать!.. Уже троих уложила, мразь…» — снова проскочило у неё в голове.
На горизонте она увидела всадников.
— Чёрт, — выругалась она мысленно. — Ещё одна группа черепашек или джохарцы? Кто бы ни был, надо быстрее заканчивать. Пойдём проверенным путём, — решила она. — А то я уже начинаю уставать.
Она снова выкинула руки — хлопок. Двое нападавших воинов упали на спину и тут же были убиты ударом лезвий в шею.
Трое рыцарей, включая старшего, направились в её сторону. Дианиса почувствовала лёгкое головокружение.
«Так, с чтением мыслей надо передохнуть. Всё равно у них в башке ничего стоящего нет, — подумала она. — Надо приберечь силы на атаку».
Она вскинула руку в направлении меча одного из убитых воинов, сжала кисть в кулак и, махнув в сторону одного из приближающихся рыцарей, разжала её. Меч оторвался от земли, полетел в указанном направлении и пробил незащищённую шлемом часть лица. Воин рухнул.
Двое его пособников остановились, увидев такую способность девушки. Во всём нападении чувствовалось отсутствие подготовки: воинов явно не предупредили, с кем им придётся столкнуться.
Раздался свист и несколько ударов железом о броню.
«Стрелы» — мелькнуло в голове Дианисы. Она рефлекторно отскочила в сторону редких деревьев, ища укрытие, и осмотрелась.
Несколько стрел отскочили от рыцарей, но один из нападавших схватился за горло — из него торчала пробившая шею стрела, — и упал. Второй рухнул как столб: две стрелы торчали у него в затылке.
Дианиса увидела приближающихся всадников. Трое с копьями, остальные семеро держали луки.
«Джохарцы! А вот и тётушкина подмога!» — подумала девушка и улыбнулась. — Как всегда, вовремя!
Всадники с гиканьем подскакали к ней. Один из них отделился от группы и подъехал ближе. Это был смуглый атлет, мышцы играли на руках и на полуобнажённом торсе, частично прикрытом кольчугой. Его чёрные волосы развевались на ветру, а карие глаза блестели, жадно рассматривая девушку.
«Какая девушка!.. Неужели эта красотка убила всех этих мужиков?.. Халид прямо остолбенел. Но девица и правда хороша!..» — снова начала читать Дианиса. Мысли были на хакабском, но она знала этот язык прекрасно. «Карим удружил! Хорошее задание — одно удовольствие сопроводить такую красавицу к… Как её там? А, Шарлоте!»
— Я всё поняла! Меня учили вашему языку, — на хакабском прервала она Халида, который уже открыл рот, чтобы объяснить ей свою миссию. — Сейчас запрягу лошадей, и едем.
- Откуда красавица знает хакабский? – поинтересовался удивлённый Халид.
- Оттуда – лукаво улыбнувшись ответила Дианиса. – Откуда красавица знает ханлунский! На всех его наречиях.
Она повернулась и направилась к конюшне, оставив всадников в недоумении. Она вспомнила, что одного рыцаря не убила, а только покалечила.
— Какого лешего? — разозлилась она на себя. — Я про него забыла!
Она подошла к рыцарю. Нога выглядела плохо, кровь струилась через перерезанную аорту, которую он пытался пережать.
— Добей меня, — попросил он. — Прошу. Не хочу помирать, как свинья, истекая кровью.
— Я не убиваю безоружных.
— Так дай мне меч, чёрт возьми! — зарычал рыцарь. — Так тебе проще будет?
— Ты хочешь умереть быстро? — с лукавой улыбкой спросила Дианиса.
— Да, глупая баба! Сколько раз тебе повторять?
— Тогда скажи, кто тебя послал, — ответила девушка. — И мы с этим делом быстро покончим.
— Демонта! Так её, вроде, звали, — прохрипел рыцарь и, кивнув в сторону старшего, добавил: — Он с ней встречался. А вчера он получил голубя от неё с указанием, где тебя найти. Давай кончай! Я больше ничего не знаю!
— Халид? — спросила она парня на хакабском. — Можешь помочь умереть воину? Сделай, пожалуйста.
Халид спрыгнул с лошади, достал саблю и направился к умирающему рыцарю. Дианиса пошла в конюшню. Позади неё раздался стон умерщвлённого рыцаря.
— Шишок! Выходи! — крикнула она в сторону дома, подходя к лошадям. — Тащи вещи! Пора отправляться!
# Глава 5
Под утро. 26 верналя (марта) 3557 года, вторень (вторник).
Город Драклин (столица), Королевство Цезария
— Да начнется совет короля! — возвестил монарх.
Присутствующие вельможи поклонились и стали рассаживаться по местам за круглым столом. В паре саженей от стола, на небольшом троне, восседал король Стив Фалсус. Ему уже далеко за семьдесят. Угловатое лицо с крючковатым узким носом выражало величественную надменность. На седой лохматой голове выделялась корона из золота, усыпанная драгоценными камнями. Серые глаза пристально рассматривали собравшихся. Никто не смел сесть к королю спиной, поэтому рассаживались полукругом.
Слева за столом, боком к трону, сидел младший брат короля Сорган Фалсус. Крупный мужчина чуть более пятидесяти лет, в отличной физической форме. Его атлетическое телосложение угадывалось даже под тяжелой броней. Широкое лицо с массивными скулами говорило об уверенности и твердости характера. И вид не обманывал: Сорган действительно был мужественным воином, прошедшим не одну войну и побывавшим не в одной сотне сражений. К тому же он слыл отличным стратегом и не боялся спорить с королем, отстаивая свою точку зрения. Главное же — за все время правления Стива Сорган ни разу не заставил недоверчивого монарха усомниться в себе и заподозрить в претензиях на трон. Это Стив ценил и был милостив в спорах с братом. За эти же качества Сорган уже много лет участвовал в совете в качестве главнокомандующего армией Королевства Цезария.
— Ваше Величество! — бесцеремонно, не дожидаясь разрешения, начал Сорган. — Мне совсем не нравится, что сейчас происходит на северо-востоке королевства. За последнюю неделю повстанцы потеряли часть территорий. Велиросские войска заняли почти половину прихода Хорво и стоят уже в двух милях от столицы. Наступление удалось остановить только благодаря дополнительным резервам. Повстанцы как военные ни на что не годятся. Я еще раз рекомендую выдвинуть туда регулярную армию.
— Сорган, я не сомневаюсь в твоем профессионализме как военного, — ответил король, поморщившись. — Но как политик ты, к сожалению, профан. Сколько раз объяснять? Если выдвинуть на территорию Велиросии регулярные войска, это будет означать объявление войны. Царь Иван Храбрый только и ждет этого. Повстанцы — это жители Велиросии, которых братья Зентришы сумели склонить к бунту с требованиями выйти из царства и присоединиться к Королевству Цезария. В этом и есть политическая игра. Наша задача — подпитывать Зентришский заговор и помогать повстанцам оружием, продовольствием и финансами.
— Толку от нашей помощи? — вставил Сорган. — Ваше Величество! Эти босяки теряют оружие на поле боя, не говоря уже о том, что гибнут сами. Их воины плохо обучены. Их с юга легко отжала эта женщина — Регина Альба, выровняв линию фронта и встав между войсками Велиросии. Они образовали полукольцо вокруг прихода Пелолис. Остается дождаться, когда велиросы подтянут подкрепление, и приход окажется в кольце, в котором повстанцев вырежут как свиней. От такого сценария спасает только лес и отсутствие открытого пространства.
— Ваше Величество! — начал Мартин Фловкас, поддерживая Соргана. — Его Высочество герцог Сорган Фалсус абсолютно прав. Средств на поддержку Зентришского заговора потрачено много, но братья Зентришы разбазаривают их…
— Вам, граф Фловкас, я слова не давал! — оборвал казначея король.
Одетый в дорогую вельможную одежду статный мужчина средних лет с продолговатым изящным лицом, прямым носом и сединой в волосах покорно склонил голову и замолк. Казначей Мартин Фловкас слыл порядочным человеком. Его незапятнанная репутация многим не давала покоя, но любые интриги он обходил стороной, что сделало его легендой королевства в плане честного обращения с деньгами. В Драклине даже ходила поговорка: «При поручительстве Фловкаса деньги возьмешь даже у дьявола». За долгие двадцать лет, что Мартин состоял на своем поприще, казна короля стала огромной, что доставляло Стиву Фалсусу особое удовольствие. При этом монарх принадлежал к тем, кому не нравилась честность Мартина и его популярность, но ради собственного обогащения был готов терпеть Фловкаса. Еще одним щитом казначея была его жена Элизия. Эта светская дама была просто создана для интриг, однако не уступала в порядочности мужу, поэтому свои таланты использовала только для защиты семьи — точнее, своего мужа, так как детей у них не было. Даже в свои пятьдесят лет графиня Элизия Фловкас считалась одной из самых красивых дам столицы, что добавляло казначею недоброжелателей.
— Послушай, Стив! — уже фамильярно вступился за казначея Сорган. — Мартин дело говорит. Последние доклады свидетельствуют, что братья Влодек и Патрик Зентришы тратят деньги в основном на украшения, дорогих лошадей, выпивку и гулящих женщин. До повстанцев доходят крохи. Надо как-то взять это под контроль, а не набивать брюхо и карманы этим двум ублюдкам.
— Успокойся, Сорган! — так же фамильярно ответил король. — Эти ублюдки делают свое дело. Они уже взбудоражили северо-запад Велиросии. Патрик поднял восстание в Хуанлуне, так что запад восточной империи скоро начнет бурлить, как улей. Да это все не важно. Мы преследуем другую цель.