18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Михаил Халецкий – Ткань времени (страница 7)

18

– Возможно, здесь есть данные, которые всё объяснят.

На другом конце ангара Делакруа подошла к медикам, которые уже готовились вывозить носилки. Мужчина – этот таинственный «заяц» – продолжал задыхаться в горячечном бреду.

– Холт! – крикнула капитан, перекрывая эхо шагов. Та обернулась под пристальным взглядом Делакруа. – Куда вы его везёте?

Холт отступила, давая медикам проехать мимо ящиков:

– В наш медпункт в главном здании. Разумеется, там его будут охранять. Я уже распорядилась о выделении отдельного крыла под запретным режимом.

Делакруа кивнула, но напряжение буквально вибрировало в каждом её движении:

– Хочу знать обо всём, что с ним будет. Как только он придёт в сознание, я должна быть там.

Холт спокойно ответила:

– Конечно, капитан. Мы все хотим узнать, кто он. – Взгляды их пересеклись, и в молчаливом столкновении чувствовалась ответственность: Делакруа – как командир, пропустивший угрозу, Холт – как официальный представитель, сохраняющий хладнокровие даже в кризис.

– Хорошо, – коротко кивнула Делакруа и отошла в сторону, пропуская носилки. Когда каталки проезжали мимо, её глаза встретились с затуманенным взглядом раненого. Зрачки у него были слишком расширены, взгляд лихорадочный. Капля пота застыла на его виске. «Нити… в пустоте», – эхом отозвалась у неё в голове его странная фраза, и по спине вновь пробежали мурашки.

Доктор Кейн вышла вслед за медиками, но на полпути к двери обернулась, заметив состояние Рассел, которую поддерживала Ли-вэй. Она направилась к ним, осторожно ступая по теперь уже почти безлюдному ангару.

– Доктор Рассел, Ли-вэй – у вас всё в порядке? – тихо спросила Кейн, убирая блокнот под локоть.

Рассел слишком быстро кивнула, и в этом движении выдались дрожащие нервы:

– Я… я в норме, просто… это шок. Осознание, что весь этот чёртов полёт мы провели с… с этим человеком в трюме. – Её пальцы снова беспокойно теребили провод наушников.

Ли-вэй заговорила спокойнее:

– Мы справимся, но для переваривания потребуется время. Порой кажется, что нам самим носилки нужны после этой околосветовой гонки. – Она натянуто улыбнулась.

Кейн ответила сочувствующим взглядом и твёрдой, но мягкой интонацией:

– Как только мы закончим здесь, загляните в комнату отдыха для персонала – просто немного прийти в себя. Я буду там. Никаких формальных обсуждений, просто небольшой перерыв.

Рассел снова кивнула, в её глазах блеснула благодарность:

– Спасибо.

Когда медики увезли «зайца» вглубь коридора, напряжение в ангаре лишь уплотнилось, словно грозовая туча не торопилась рассеиваться. Гул холодных ламп сверху звучал громче в наступившей тишине.

Рао сделал длинный, неровный вдох:

– Я пытаюсь внушить себе, что всё это реально. Но мысль о том, что кто-то месяцами был рядом, в двух шагах от нас… просто не укладывается в голове.

Делакруа ответила, с трудом сдерживая эмоции:

– Скоро, возможно, всё прояснится, когда он придёт в сознание. А пока – надо обеспечить полную безопасность и корабля, и ангара. Пересмотрим каждый ящик, если понадобится.

Она повернулась к Рассел, которая ещё стояла, привалившись к контейнеру, постепенно выходя из панической атаки.

– Доктор, сможете ли вы просмотреть все структурные логи, чтобы выяснить, не вносились ли изменения до старта?

Рассел втянула воздух, заметно успокаиваясь при мысли о конкретном деле:

– Да, капитан. Займусь немедленно. У меня есть мастер-доступ к сервисным журналам Солстиса. Если были какие-то махинации, я их найду.

– Отлично. Сообщайте о находках, – кивнула Делакруа. Её взгляд обвёл весь экипаж. В глазах читались гнев и решимость, но голос оставался под контролем. Внутри она кипела – и из-за явной брешь в безопасности, и из-за неясного ощущения, что всё это лишь вершина айсберга.

Холт, с планшетом в руках, подозвала к себе Клэдвелла – того самого техника, который первым обнаружил контейнер. Они отошли к дальним ящикам, где над ними мерцала лампа.

– Итак, – начала Холт, голос звучал чётко, но не грубо. – Вы обнаружили этот модуль в этом месте, правильно? Ни следов взлома?

Клэдвелл усиленно закивал:

– Да, мэм. Он был… спрятан за стопкой контейнеров. Я решился проверить, потому что в вашей заметке по расхождениям по массе было предписание всё перепроверить по факту. – Он сглотнул. – Сначала я подумал, может, это контрабанда или просто неправильно отмеченный груз. А потом…

Холт положила руку ему на плечо, стараясь приободрить:

– Вы всё сделали правильно, что сразу сообщили. Нужно, чтобы вы подробно оформили отчёт: время, место, обозначение контейнера, если нашли. Понятно?

– Да… да, конечно, – пробормотал Клэдвелл, записывая что-то на своём планшете. – Он выглядел таким… бледным. Словно умирал прямо там. – Воспоминание явно пугало техника, и голос у него задрожал.

– Мы разберёмся, – пообещала Холт, хотя в её взгляде читалось понимание, насколько всё непросто. Она ещё раз обернулась к контейнеру, где на полу валялись переплетения кабелей, похожие на змей. «Это не случайность», – мысленно отметила Холт. «А странные слова мужчины насчёт «нитей в пустоте»?..»

Она была не психологом, но подобные метафоры звучали более чем зловеще. Вздохнув, Холт ввела команду, и дверь модуля вновь закрылась, теперь уже как вещдок.

Минут через пятнадцать ангар окончательно взяли под охрану, а подозрительный модуль поставили на особый контроль. Делакруа, Кейн, Рао, Ли-вэй и Рассел собрались у входа, под неоновым сиянием промышленных ламп.

Рассел полностью надела наушники, будто закрываясь от шумов ангара в надежде сосредоточиться. Дышала она уже ровнее, в глазах появилась решимость. Ли-вэй стояла рядом, изредка пытаясь поймать её взгляд – знак молчаливой поддержки.

У Рао на лице читалось раздражение и усталость:

– Мы ведь должны были праздновать удачный полёт, а теперь – незваный пассажир, проникновение, возможно, саботаж. Вселенная не даёт расслабиться, да?

– Похоже, что нет, – сухо ответила Делакруа и вдруг сжала кулаки. Затем голос её стал более уверенным: – Но мы с этим справимся.

Доктор Кейн внимательно посмотрела на собравшихся. В напряжённых лицах виднелись страх, злость, растерянность.

– Послушайте, – негромко заговорила она, – нам всем сейчас нелегко. Только второй день на Земле – и уже кризис. Предлагаю, когда медики сообщат о состоянии этого мужчины, собраться в зале брифинга. Лишних слухов и паники нам ни к чему, а общее обсуждение поможет трезво взглянуть на ситуацию.

Рассел вздрогнула, но кивнула в знак согласия:

– Хорошо, – сказала она с чуть более спокойным голосом. – А потом я займусь логами на Солстисе.

Делакруа провела рукой по шее, задевая воротник формы, которая теперь казалась ей тесной, почти удушающей.

– Ладно. Спасибо, доктор Кейн.

Тут к ним подошла Холт, стараясь двигаться как можно бесшумнее, учитывая общую напряжённость.

– Его уже везут в главный медпункт, там его поместят под надзор. Сообщат, как только стабилизируют. – Она на миг замялась. – Капитан, вам, вероятно, стоит предупредить Центр управления миссией. Возможно, придётся как-то объяснить прессе, если всплывёт история о «зайце».

У Делакруа сжались губы. Она терпеть не могла эту часть работы – пиар и публичные заявления, особенно после того, как когда-то её личное горе обернули в «героический» сюжет для прессы. Но выбора не оставалось.

– Да, свяжусь с ними, – ответила она. – Пока ничего не ясно, держим информацию внутри.

* * *

Когда экипаж начал выходить из ангара, верхние лампы медленно потускнели, переходя в дежурный режим. Одна за другой дуги флуоресцентного света гасли, уступая место приглушённому жёлтому свечению аварийных полос по стенам.

В этой наступившей тишине Делакруа шла размеренным шагом, в уме снова и снова прокручивая образ измождённого человека в грузовом модуле. Перед глазами вставало его лицо: пересохшие губы, произносящие «нити… в пустоте». Она вспомнила мимолётное выражение в его взгляде – панику, отчаяние и что-то ещё, чему не могла подобрать названия.

Рука машинально скользнула в карман, сжимая нефритовую фигурку. «Это же должна была быть наша спокойная, безопасная высадка, – думала она, – наша праздничная победа». Но ей всё сильнее казалось, что в реальности начался распад, и нити их успеха расползались по швам.

Лёгкий холод предчувствия пробирал её изнутри. Когда-то Ли-вэй говорила, что космос – это сложная ткань взаимосвязанных истин, бесконечная и неразрывная. Делакруа тогда любила эту поэтичную идею… но теперь горячечный бред мужчины придавал этой метафоре жутковатый оттенок.

Выйдя в коридор, она ощутила, как более свежий воздух тут пахнет дезинфекцией и отдалённым кофейным ароматом из комнаты отдыха. Невдалеке стояла Рассел, ещё крепче прижимая к себе провод наушников. Чуть сзади шла доктор Кейн, в её сдержанной осанке сквозила решимость.

Рао поймал взгляд Делакруа:

– Готовы, капитан?

Она выдохнула:

– Насколько это возможно, – произнесла с кривоватой улыбкой. В глубине души она повторяла себе: «Мы разберёмся». На миг обернулась, бросив последний взгляд на запечатанный контейнер во мраке ангара – то самое место, где всё это и началось.

Глава 4