реклама
Бургер менюБургер меню

Михаил Гаспаров – Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках (страница 65)

18
Честь, и лесть, и улыбка света, Но в памяти живут Дружба, любовь и Музы: Дерзнем ли мы друг другу чужды быть? Мне брести неведомою стезей, Мне любить тишину природы, Сумрак рощ, плеск струй и дыханье Муз, Чтобы петь Творца, друзей, любовь и счастье. И когда за вечером встанет утро, И туман в полях, Голубые рощи под первым солнцем, Пусть поэт до птиц, Лиру согласив с свирелью пастухов, Поет светила возрожденье, — Но долго ль, и когда мой час?

Любовь 12/56

     В розах любви – счастье,      В терниях любви – песня: Будьте блаженны, будьте бессмертны — Я любуюсь вами, любовники и певцы. Я любуюсь вами из сумрака, Из седого шума дубрав и волн, Из холодного сна души, — Слишком много боли: В мертвом сердце мертва и песня, Слабый дар отлетает, как легкий дым. А любовь — Пусть поет ее любящий и любимый.

Ободрение 7/36

Несчастливцы – мы богаче счастливцев. Счастье – лень, счастье – праздность, счастье – скука. Лишь в ненастье волна узнает берег, Где опора – друг, И целенье, пусть краткое, – подруга. Не равняйте нас: праведные боги Им дали чувственность, а чувство дали нам.

Разочарование 16/68

Яркою бороздою прорезать время, Пожать золотые колосья бессмертья — Нет мне славы на этой меже, Порастет забвеньем моя могила. Быть врагом тирану и братом жертве, Пировать любовью и ласкаться дружбой — Нет мне счастья на этой стезе, Чашу отрад отравляют слезы. Недозревши отцвели наслаждения, Светлые сокровища расточились, Грядущее с прошедшим разочлось, Где бесчестен бой, там не радует победа. В сумраке уныния гаснет юность, Минули обманы, уснули раны, Полдень крадется в тишине, Труд мне благо, и Муза – моя надежда.

Осень 8/36

Рощи, ручьи, цветы, переклички птичьи —      Где вы? Ветер сквозь вечер, и зима приходит, как старость,      Молча. Я не печалюсь: утро взойдет, и весна откроет очи, Вспыхнет цветок, блеснет мотылек, и душа взовьется      В небо. У Бога мертвых нет.

Уныние 23/98

     Меркнет день,      Молкнет шум,