18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Михаил Ежов – Экзобарон (страница 40)

18

— Уверен. И немедленно отправляюсь на охоту.

Спустя минут десять я уже летел в сторону кипящего зелёного болота. Мобильный арсенал заливался восторгами по поводу предстоящего сражения. Я старался его не слушать. Садко же стоически игнорировал собрата по цифровому интеллекту.

После того, как глайдер приземлился возле выросшего числа насосных станций, ждать пришлось минут семь. Наконец, Садко проговорил:

— Вы были правы, барон. Только что я обнаружил поднявшегос-ся на поверхнос-сть кайдзю. Первый уровень, тип «ткач».

— О, несравненный повелитель, как вам повезло! — воскликнул Иолай. — Это редкий вид чудовищ, и подобные твари весьма красивы. Они похожи на медуз и кальмаров одновременно.

— Откуда ты знаешь? — покосился я на арсенал.

— В меня заложены подробные сведения обо всех типах кайдзю, мой победоносный хозяин.

— Серьёзно?

— Разумеется. Как же иначе?

— И тебе известны их слабые места?

— Те, о которых знают люди.

— Что скажешь о ткачах?

Чудовище находилось ещё слишком далеко, так что его даже видно не было.

— Любопытный факт: они используют для охоты тонкие щупальца, снабжённые ядовитыми крючками. Могут сплести из них сеть или собрать в жгут для захвата и удара. Очень опасные создания, повелитель. Но я не сомневаюсь, что вы одолеете монстра, который сюда направляется.

— Что ещё?

— Ткачи способны выпускать светящиеся корпускулы для маскировки. Они ослепляют противника, чтобы помешать ему наводиться на цель.

— А что насчёт уязвимых мест?

— Органы этого типа кайдзю плавают внутри тела, наполненного чем-то вроде жидкого геля. Из-за этого попасть по ним весьма трудно. Я бы рекомендовал для начала стрелять по зрительным органам. Они расположены в самом верху купола. Лишив чудище глаз, вы сможете перемещаться, избегая его атак.

— Ну, я не планирую подпускать его так близко.

— И это мудро, повелитель. Вы истинный стратег. Однако из-за того, что в органы ткача непросто попасть, тварь вполне может добраться до станций прежде, чем вы её убьёте.

Тут он был прав.

— Барон, кайдзю находитс-ся уже в двухс-стах метрах от первой линии с-станций, — произнёс Садко. — С-скоро вы его увидите.

Действительно, не прошло и пары минут, как над поверхностью зелёного болота появилось огромное куполообразное тело. Оно ходило ходуном, словно было сделано из желе.

— Дай-ка мне пулемёт, — велел я Иолаю.

Требуемое оружие немедленно покинуло арсенал и, проплыв по воздуху, оказалось в моих руках.

— Сколько у него глаз? — спросил я.

— Восемь, повелитель, — ответил Иолай.

Спустя ещё минуту кайдзю поднялся над кипящим болотом, и стали видны не только чёрные выпученные зенки, раскиданные по поверхности тела, но и сотни извивающихся щупалец, мерцающих мириадами красных огоньков. Даже отсюда было заметно, что конечности ткача покрыты множеством колючек.

Я навёлся на глаза твари и застыл, держа указательный палец на спусковом крючке. Ну, давай, урод! Чуть поближе.

Монстр не заставлял себя ждать. Он двигался вперёд, вытянув щупальца. Скоро доберётся до насосных станций.

Я открыл огонь.

Десятки синих зарядов разрезали пространство и ударили кайдзю по глазам.

Поверхность желеобразного тела лопалась, из разрывов выплёскивался мутный «гель». Тварь заверещала, забила щупальцами и поднялась выше. Пришлось отключить гравиконтроллер и подпрыгнуть, чтобы не терять угол атаки. Я нещадно палил по верхней части купола, уничтожая глаза монстра и рассекая его тело потоком магических зарядов сверху вниз.

Вдруг кайдзю выпустил тучу мелких шариков, которые вспыхнули слепящим жёлтым светом, мгновенно скрыв чудище из виду.

Я опустился на землю, не прекращая стрельбы.

— Господин, нужно перезарядиться, — подал голос арсенал.

— Давай что-нибудь другое, — велел я, выпустив из рук пулемёт.

Иолай передал мне снайперскую винтовку. Здоровенную, как противотанковое ружьё.

Я выстрелил наугад.

— Барон, кайдзю только что дотянулс-ся щупальцами до двух с-станций, — сообщил Садко.

Проклятье! Не думал, что у этой твари окажутся такие длинные конечности. Расстреливать я его начал, как только увидел глаза, и до тела тогда оставалось больше ста метров.

Я выстрелил снова и снова.

— Иолай, что там с перезарядкой⁈

— Готово, повелитель!

Заменив винтовку на пулемёт, я принялся палить в центр висящего над болотом светового облака.

Вдруг огоньки погасли! Разом — словно кто-то щёлкнул выключателем.

Теперь кайдзю был отлично виден.

Треть его тела оказалась изуродована магическими зарядами — её словно оторвало напрочь. По дрожащим бокам текла мутная жидкость, наполненная мириадами разноцветных мерцающих огоньков. Щупальца крушили две насосные станции. Придётся делать ремонт.

Я направил поток синих зарядов на верхнюю часть тела, а затем резко опустил ствол.

Воздух огласился воплем твари. От неё отвалился срезанный очередью кусок. Отлично! Чем меньше поверхность тела, в котором остались жизненно важные органы, тем больше шансов в них попасть.

Я сосредоточил стрельбу на теперь уже бесформенном чудовище.

В какой-то момент оно затряслось, разбрызгивая «гель», рванулось назад и взмахнуло щупальцами, сплетая сеть. Однако конечностей осталось слишком мало, чтобы она получилась плотной. Да и не могли щупальца защитить монстра от магических зарядов.

— Господин, перезарядка! — громко сказал арсенал.

Я отпустил пулемёт и взял висевшую в воздухе винтовку.

Но, кажется, больше стрелять не требовалось: останки монстра оседали в болото, расползаясь по нему подобно таящему студню. Щупальца бессильно упали, исчезнув в зелёном котле.

— Ткач не подаёт признаков жизни, — констатировал спустя несколько секунд Садко. — Мои поздравления, барон.

— Ваша победа прославит вас в веках! — восторженно заявил Иолай. — Я знал, что чудовищу вас не одолеть!

— Забирай, — сказал я, выпуская винтовку.

На этот раз понадобилось много зарядов, однако дело было в особом виде кайдзю, у которого органы могли перемещаться по огромному телу. Ящера я бы уничтожил куда быстрее и с гораздо меньшими затратами боеприпаса.

— Я вызвал ботов для извлечения и разделки туши, — сказал Садко. — Пос-скольку вы вс-скрыли кайдзю с-со вс-сех с-сторон, вашего учас-стия не потребуетс-ся. Они с-сами найдут и извлекут Зерно, а также железы, необходимые для производс-ства Эликс-сира Причас-стия. Кроме того, у ткачей ес-сть орган, выделяющий ос-собый с-секрет, с-создающий мас-скировочное с-свечение. Он тоже с-сос-ставляет час-сть трофеев.

— Да, знаю. Его используют для изготовления светильников.

— Вам угодно ос-ставить его с-себе или выс-ставить на продажу?

— Продай, — сказал я. — А Зёрна не смей. Все они нужны мне самому.

— Как прикажете, барон. Но благодаря им мы могли бы с-сущес-ственно пополнить бюджет. Я полагал, что Зёрна будут проданы в первую очередь. Их вс-сегда разбирают мгновенно. Я уже получил запрос-сы от нес-скольких Домов, которые готовы взять Зёрна по рыночной цене хоть с-сейчас-с.

— Ты меня слышал. Пока не отдам приказ, Зёрна не продавать.