18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Михаил Дорохов – Русская Америка. Сухой закон 5 (страница 47)

18

А вот теперь то, что меня интересовало больше всего! То, о чём я просил шерифа Джона Феллона.

'Волна арестов: полиция проводит обыски в заведениях Бруклина, Маленькой Италии, Чайна-Тауна и Гарлема.

Успешная операция в порту дала полиции основания для более масштабных действий. Вчера, 14 мая, сразу после ареста Анастазии, окружной прокурор Пит Саленс санкционировал серию обысков и облав в заведениях, принадлежащих итальянцам и связанным с их криминальными группировками.

Особое внимание уделялось Бруклину и району Маленькая Италия на Манхэттене. Полицейские наряды при поддержке детективов провели рейды в ресторанах, клубах, бильярдных и других заведениях, которые, по оперативным данным, служат местами сбора криминальных элементов.

— Мы получили достаточно доказательств того, что в этих местах планировались и координировались преступления, — заявил шериф Фэллон, — Мы не допустим, чтобы Нью-Йорк стал прибежищем для бандитов. Закон един для всех…'

Саленс оценил предложение Джона о развитии успеха «на земле». Весь вечер и ночь заведения Массерии накрывала полиция. По Гарлему и «тонгам» тоже прошлись, но слабее. Все же итальянцы по всем фронтам выглядели более лакомым куском для законников. Сент-Клер и «тонги», предупреждённые мной заранее, успели «подчистить» за собой и кроме мелких нарушений да штрафов не получили ничего. Конечно, пара минимальных посадок будет, но за этих людей быстро внесут залоги, им наймут хороших адвокатов. Моя тактика давала свои плоды. Людей Джо «Босса» давили со всех сторон. А ведь я ещё не нанёс главного удара…

'…По состоянию на сегодняшнее утро проведено более тридцати обысков. Задержаны несколько десятков человек, подозреваемых в причастности к деятельности преступных группировок. У задержанных изъято значительное количество оружия, боеприпасов и, по предварительным данным, крупные суммы наличных денег.

Особый резонанс вызвал обыск в ресторане «Да Винчи» на Мотт-стрит в Маленькой Италии, который, по слухам, считался негласным штабом итальянских криминальных авторитетов. Полицейские заблокировали входы и выходы и провели тщательный осмотр помещений. Задержаны несколько посетителей и управляющий заведением…'

Ого, даже в сердце Маленькой Италии забрались. Похоже, Фэллон действительно почувствовал запах крови и сносил всё на пути к заветной должности шефа полиции. Вот что бывает, когда человеку дашь возможность добиться желаемого, да ещё и с возможностью сносить по пути бандитские притоны и группировки. И что с того, что он при этом закрывает глаза на Бронкс? Подумаешь… Мои люди поставляют ему периодически мелких залётных бандюков. А в районе царит «образцовый порядок». Поддерживаемый железной рукой «Соколов и Ко».

'…Как сообщил окружной прокурор Пит Саленс, в настоящее время идёт процесс открытия множества уголовных дел в отношении задержанных. Среди них оказались лица, давно разыскиваемые полицией. Речь идёт о десятках эпизодов, включая убийства, вымогательства, незаконное хранение оружия, поджоги и запугивание свидетелей.

— Это только начало, — заявил Саленс, — Мы намерены тщательно расследовать каждый эпизод. Мы привлечём к ответственности всех, кто нарушал закон, независимо от их положения и связей. Никакой пощады бандитам.

Прокурор особо подчеркнул, что операция проводилась в строгом соответствии с законом и при полной поддержке городских властей.

— Мы не можем допустить, чтобы Нью-Йорк превратился в Чикаго, — заявил Саленс, намекая на разгул бандитизма в этом городе, — У нас будет порядок…'

Прокурор разошёлся не на шутку. И, похоже, республиканцы будут поддерживать его до последнего, ставя на такую мощную фигуру перед выборами. Очень уж Саленс «везуч» в последнее время. Главное, чтобы шериф Фэллон ему иногда напоминал — с кем нужно «дружить».

'…Альберто Анастазия уже дал первые показания, хотя, по словам источников, они крайне скудны. Защищать его будет известный адвокат Арнольд Шварц, специализирующийся на громких уголовных делах.

— Мой клиент невиновен, — заявил Шварц журналистам, — Он стал жертвой провокации. Мы докажем это в суде.

Однако полиция настроена решительно. По словам шерифа Фэллона, у следствия имеются неопровержимые доказательства причастности Анастазии к целому ряду тяжких преступлений.

— Пусть его адвокат говорит, что хочет, — заявил Фэллон, — У нас есть свидетели. Альберто Анастазия ответит за всё…'

Значит, «Шляпник» надолго выбыл из игры. В активе у организации Джо «Босса» Массерии остался он сам на больничной койке, Умберто «Рокко» Валенти — силовик, который, насколько я помню, в будущем прыгал от Джо к конкурентам и наоборот. Кстати, на пару с погибшим Томмазо Гальяно он участвовал в подготовке похорон. Думается мне, что сейчас Валенти крутится как уж на сковородке, ища виновных и всячески выгораживая себя.

Второй человек Массерии на свободе — Гаэтано «Томми» Рейна. Вот тот поумнее и «потехничнее» будет. И Голландец Шульц, который пока непонятно — какое место занимает при Джо «Боссе». Допускают ли его в ближний круг или держат исключительно как бульдога, который должен рвать Гарлем?

'…Эти события, несомненно, станут важным моментом в истории Нью-Йорка. Покушение на Массерию, арест Анастазии, зачистка порта и последовавшая волна арестов — всё это меняет расстановку сил в криминальном мире города.

Вопрос в том, кто стоит за этой внезапной и жестокой атакой на одну из самых влиятельных преступных группировок.

Ясно одно: Нью-Йорк вступает в новую эпоху. Эпоху, в которой старые правила перестают действовать.

Другие новости:

Биржевые индексы продемонстрировали умеренный рост на фоне…'

Я с шелестом закрыл газету, не дочитав заметки об экономических новостях — в комнату зашёл тот человек, которого я дожидался.

Он снял шляпу и протянул руку для приветствия.

— Мистер Соколов!

— Мистер Диксон…

Я пожал ладонь агента Бюро расследований. Тот присел за столик. Официант принял заказ и исчез, плотно закрыв дверь, за которой дежурили мои люди.

— Вы сказали, что дело очень срочное.

— Да, и не терпящее чужих ушей, — гостеприимно улыбнулся я.

Глен тоже дежурно хмыкнул. Ну да, он получает от меня круглые суммы, но прекрасно помнит о снимках, которые сделал Волков. Тут я понимаю агента — ему не очень нравится, что его карьера и судьба находятся всецело в моих руках. С другой стороны — мы уже дважды сработали к нашей общей выгоде, а Диксон перевёлся из Чикаго в Нью-Йорк благодаря этому и стал на ступень выше в лестнице чинов Бюро. Следующий пост, если ему повезёт, и он себя проявит — начальник отдела округа. В нашем случае — всего Нью-Йорка. И поэтому я его сюда и пригласил.

— О чём вы хотели поговорить, мистер Соколов?

— Для начала позвольте полюбопытствовать — как ваши дела на службе?

— Не жалуюсь. Думаю, вы в курсе, что меня повысили. Жалованье весьма неплохое. Большой город — много работы. Но… Много работы — большие возможности.

Я удовлетворённо кивнул. Глен, при всех своих грешках — был очень неглуп. И видел перспективы своего повышения и перевода. Часто люди думают, что переезд в мегаполисы — уже достаточная причина для успеха. В реальности там также надо очень много работать. Да, большой город даёт более заметный спектр возможностей. Но зачастую цена за возможный успех в любом месте — это бессонные ночи и вкалывание. В этом отношении моя финансовая помощь Диксону — весьма приятное подспорье для агента Бюро.

— Не подумываете перевезти сюда жену? — лукаво спросил его я, — Большой город, театры, магазины. Теперь вы можете себе позволить лучшие бутики. Она будет рада.

У Глена непроизвольно дёрнулась щека. В первую же командировку он с напарником завалился в нумера с ночными бабочками. И попал в объектив шулера Волкова.

— Она не любит городскую суету, — ответил он, — Так что пока не собирается сюда.

Ну да. И, скорее всего, федерал рассказывает своей благоверной, как тяжела служба и как ужасен Нью-Йорк. Чтобы у мисс Диксон и не возникало глупых идей насчёт того, дабы перебраться к мужу по крылышко.

— Жаль, жаль… Ну что ж, ей виднее. Давайте к делу. Ваш начальник… Бен…

— Тиглиц, — подсказал агент.

— Бен Тиглиц, да. На каком он счёту у центрального управления?

— Как все, плюс-минус. Сейчас центральный офис Бюро недоволен тем, что в городе началась война гангстеров.

— Ожидаемо… — кивнул я, оставляя без внимания пристальный и колкий взгляд Диксона, — До меня дошли слухи, по моим каналам, что в городе все ищут большую партию «порошка» из Макао. Полиция с ног сбилась…

Диксон замер, не донеся до рта принесённую ему чашку кофе.

— Никто не знает, что этот «товар» из Макао… — прищурился федерал.

Я усмехнулся и махнул рукой:

— Бросьте. Кому надо — все знают. В плане информации управление полиции Нью-Йорка дырявое как решето. Вопрос в другом: что думает по этому поводу Бюро? Это ведь напрямую ваш профиль.

— Мы ищем поставщика и «порошок».

— Значит, поставщик — неизвестен?

— К сожалению, нет…

Я пристально посмотрел на Глен. Он выдержал мой взгляд и тихо произнёс:

— Мистер Соколов, мы действительно не располагаем этой информацией. Если бы знали — кто завёз в Штаты «белую смерть», то этот человек был бы уже арестован. Моего шефа из-за этого чуть ли не каждый день дёргают по телефону из Вашингтона. А если он справится с этим делом — ему сулят большие горизонты…