Михаил Артамонов – История хазар (страница 6)
Третья обобщающая работа о хазарах в русской историографии XIX в. (1888 г.) принадлежит перу известного исследователя истории южнорусских кочевников — П. В. Голубовскому (1857–1907). Она называется «Болгары и хазары»[110]. Ко времени, когда писал П. В. Голубовский, положение с источниками по хазарской истории, в особенности арабскими, стало значительно лучше, чем при его предшественниках. Вышли переводы Дорна, Гаркави, Хвольсона, Розена и других, появились труды о хазарах в западноевропейской литературе: Нойманна[111], Вивьен де Сен-Мартена (1802–1897)[112], [Говорса[113], Касселя[114] и других исследователей, если не специально, то попутно с другими вопросами, касавшимися и истории хазар. Тем не менее, труд П. В. Голубовского мало прибавляет к тому, что было в работах у В. В. Григорьева и Д. Языкова, а главное не выдвигает никаких новых точек зрения на хазарскую проблему.
Открытие в 1874 г. А. Я. Гаркави среди рукописей известного своими подделками караима Л. С. Фирковича (1786–1874 гг.) новой, так называемой пространной редакции письма царя Иосифа, вызвало заметное оживление интереса к хазарам[115]. Однако П. Кассель, Ф. Брун[116], В. Томашек[117], А. А. Куник[118] и другие учёные[119] выразили сомнения в подлинности нового документа, и это надолго вывело его из круга источников хазарской истории.
Из хазарологических трудов последней четверти XIX в. особо следует выделить доклад Генри Говорса на III международном конгрессе ориенталистов в Петербурге, состоявшемся в 1876 г. Этот доклад был посвящён вопросу об этнической принадлежности хазар. В противоположность распространённому тогда мнению об угорском происхождении хазар (Френ, Клапрот, Вивьен де Сен-Мартен, Д'Оссон) автор, разобрав сохранившиеся хазарские слова, заключает, что хазары, господствовавшие над местными угорскими племенами, сами были тюрками[120]. В последней четверти XIX в. хазары привлекли также внимание византинологов. Ф. И. Успенский выступил со статьёй, в которой пытался доказать, что крепость Саркел была выстроена Византией для обеспечения её собственных владений в Причерноморье[121]. Это заключение подверглось сокрушительной критике со стороны В. Г. Васильевского и вызвало полемику между этими двумя крупнейшими специалистами[122]. В. Г. Васильевский, занимаясь, со свойственной ему глубиной и остроумием, исследованиями русско-византийских и византийско-кочевнических отношений, неоднократно касался истории хазар[123]. Много ценного в изучение хазаро-византийских отношений внёс Ю. Кулаковский[124]. В связи с миссией Константина Философа касался вопроса о хазарах С. Недельский[125].
Большое значение для хазарологии имели хорошо эрудированные труды И. Маркварта. Он рассматривал основные вопросы хазарской истории, в частности вопрос об обращении хазар в иудейскую религию[126]. В России отдельными вопросами истории хазар занимались Ф. Вестберг[127] и Н. Аристов[128]. Много настойчивости в отстаивании своих мнений проявил Д. Иловайский. В частности, он полагал, что гунны и болгары были славянами и что в состав Хазарского государства входили славяне, обитавшие в Приазовье[129].
Следующей попыткой создания обобщающего труда по истории хазар была книга фон Кучера «Die Chazaren», вышедшая в Вене двумя изданиями в 1909 и 1910 гг. Она написана в связи с вопросом о происхождении восточноевропейских евреев. Автор задался целью доказать их хазарское происхождение. Для истории самих хазар она не представляет существенного значения.
Новый толчок хазароведческим исследованиям был дан в 1912 г. публикацией С. Шехтера, открывшего среди рукописей Кембриджского университета новый замечательный документ на еврейском языке, примыкающий к переписке Хасдая ибн Шафрута с царём Иосифом. Это было так называемое письмо хазарского еврея[130]. Однако большинство вызванных этим открытием работ появилось в печати уже после первой мировой войны. Заслуживает внимания оставшаяся не замеченной в хазарологической литературе серьёзная работа И. Берлина «Исторические судьбы еврейского народа на территории Русского государства» (Петроград, 1919), где много места уделено основным вопросам истории хазар.
Сообщение о другом важном открытии, относящемся к той же еврейско-хазарской переписке, было сделано в 1924 г. Среди рукописей Британского музея нашлось сочинение XII в. некоего Иехуды бен Барзиллая, в котором цитируются хазарские письма и тем самым подтверждается их аутентичность[131].
Из трудов по истории хазар, вышедших в 20-х гг., следует отметить незаконченную работу М. Кмошко (умер в 1931 г.), посвящённую арабо-хазарской войне[132]. Тщательное исследование этого автора, к сожалению, обрывается на 730 г. и не касается походов Мервана против хазар. В эти же годы и в начале 30-х гг. появились исследования Бруцкуса[133], Л. Я. Лавровского[134] и В. Мошина[135]. Если первый из названных авторов дилетант и фантазёр, то второй и третий серьёзные и знающие учёные, впервые научно интерпретировавшие данные еврейско-хазарской переписки, в особенности Кембриджского анонима. К этому времени относятся работы по вопросам хазарской культуры Ю. В. Готье (1873–1943)[136] и по русско-хазарским отношениям В. А. Пархоменко[137]. Второй из них приписывал хазарам решающее значение в сложении Русского государства. Касались хазар в своих трудах также В. В. Бартольд[138], А. А. Васильев[139], А. Крымский[140], Ф. Дворник[141] и Г. Моравчик[142].
Тридцатые годы XX в. были, пожалуй, наиболее плодотворными в деле изучения хазар. В 1932 г. заново изданы все документы еврейско-хазарской переписки с превосходными комментариями издателя — замечательного русского учёного П. К. Коковцова (1861–1942). Этот труд явился ценнейшим вкладом в хазароведение. Как бы в ответ на это в 1937 г. появилась погромная статья Г. Грегуара, в которой весь комплекс еврейско-хазарских документов объявлялся подделкой вроде той, которой прославилось местечко Глозель, где были якобы найдены письмена палеолитического возраста[143]. В следующем 1938 г. Ландау выступил со статьёй, реабилитирующей эти ценнейшие источники[144], да и самому Грегуару в дальнейшем пришлось пойти на смягчение своего приговора[145].
В 1937 г. В. Минорский издал с английским переводом и обширными примечаниями «Худуд ал'алем» — рукопись Туманского, ранее фототипически воспроизведённую в русском издании под редакцией и со вступительной статьей В. В. Бартольда. Очень важным было также издание с русским переводом А. П. Ковалевского вновь открытой рукописи Ибн Фадлана, а на немецком языке Зеки Валиди Тоган. В большом комментарии последнего наиболее ценным является перевод большого отрывка из Ибн А'сама с рассказом о походе Мервана на Волгу против хазар. Другие арабские авторы дают об этом очень важном событии неполные, отрывочные сведения. Представляет интерес и другая работа З. Валиди Тогана, посвящённая народам Хазарского государства[146].
В начале 40-х гг. несколько статей, относящихся к хазарам, напечатал Г. Вернадский[147]. К 40-м же годам относится ценная работа А. Зайончковского, посвящённая языку хазар. Автор устанавливает, что их язык был тюркский и тем самым заканчивает длительный спор по этому вопросу[148]. Продолжали исследования отношений Руси и хазар Бруцкус[149] и Грегуар[150]. Из русских учёных со статьями о хазарах в эти годы выступали: А. Крымский[151], А. Ю. Якубовский[152] и С. П. Толстов[153]. Последний создал совершенно оригинальную, но мало убедительную теорию происхождения хазарского иудейства и хазарской государственности из Хорезма.
Крупнейшим событием в историографии хазар является выход в свет солидной книги Д. М. Данлопа «История иудейских хазар» в 1954 г.[154]. Ещё до Второй мировой войны профессора Пауль Кале в Бонне и Анри Грегуар в Брюсселе начали заниматься собиранием материалов для истории хазар[155]. Война сорвала это начинание. Собранные материалы П. Кале передал Данлопу. Рассказав это, автор сам отмечает, что в его труде всё же мало новых данных[156]. К этому можно добавить, что в нём мало и новых авторских заключений по вопросам истории хазар. К большинству их Данлоп подходит как регистратор чужих мнений, воздерживаясь от собственных суждений. Совершенно непонятно, почему труд назван историей иудейских хазар. Хотя вопросу об иудействе хазар в нём и уделено много места, все же автор стремится охватить и все другие стороны хазарской проблемы[157]. Книга Данлопа подводит итог предшествующему изучению хазар и суммирует все сведения о них, имеющиеся в источниках. Она заканчивает более чем столетний период накопления материалов, и в этом её главная ценность. Но Данлоп не прокладывает новых путей и не открывает новых горизонтов. В последние годы заметную активность в изучении хазар с позиций караимства развивает С. Шишман[158].
В заключение обзора источников и литературы по истории хазар необходимо отметить, что он далеко не исчерпывающий. В частности в нём не указаны довольно многочисленные хазарологические работы на венгерском и еврейском языках. В дальнейшем изложении содержатся ссылки на некоторые труды, не вошедшие в наш обзор по той причине, что они или не представляют существенного значения, или посвящены вопросам, имеющим лишь косвенное отношение к хазарам.