Мэтью Рейли – Шесть священных камней (страница 13)
** «Механизм» или «мироздание».
*** «Возвращение».
См.: XR:5 — 12 Частичное разъяснение обнаружено в монастыре Джоу-Зу, Тибет (2001).
— Как видите, — сказал Уэст, — здесь говорится о Великой машине и важности Са-Бенбена. «Второе пришествие» — это пришествие Темного Солнца.
— А почему астрономы так долго не обращали внимания на это Темное Солнце, этот вестник Апокалипсиса? — поинтересовался шейх аль-Аббас.
— По данным Волшебника, оно существует в световом спектре, недоступном человеческому восприятию, — так что мы не можем увидеть его ни в один телескоп. Это нечто вроде инфракрасного или ультрафиолетового излучения. Темное Солнце обнаруживают по единственному признаку: там, где оно находится, отсутствует всякая видимость.
Волшебник пишет, что оно как бы странствует где-то за Плутоном по орбите, имеющей форму удлиненного эллипса. Когда оно приближается — что происходит не очень часто, примерно раз в шесть миллионов лет, — Юпитер защищает Землю от его смертоносной радиации. Но даже если бы этого не произошло, мы не смогли бы увидеть Темное Солнце невооруженным глазом.
Как бы то ни было, теперь оно близко и, судя по всему, выглянет из-за Юпитера. В таком случае дело дрянь: поток энергии нулевых колебаний, похожей на радиацию, уничтожит все живое на нашей планете... если мы не активируем машину. Очевидно, машина должна послать гармонизирующий энергетический сгусток, который столкнется с сокрушительным потоком — и спасет Землю. Цель бытия — баланс, гармония...
— Подожди, Джек, — сказала Зоу. — Ты хоть понимаешь, что говоришь? Ты правда уверен, что к нам подкралось какое-то злобное небесное тело, желающее уничтожить матушку Землю?
— Темное Солнце не зло, Зоу. Оно просто существует. Называй его антиматерией, квазисубстанцией, движущейся черной дырой — как угодно. По сути, это большая пустота. Отверстие в космическом пространстве. Оно не злое — и оно нас не ненавидит. Просто мы встали у него на пути.
— И все же кто-то где-то когда-то соорудил на Земле машину, имеющую какое-то отношение к Темному Солнцу, — заметил Каланча. — Ты имеешь в виду продвинутые технологии, Джек? Инопланетные технологии?
Уэст опустил голову.
— Не знаю. Волшебник не сказал.
Стервятник задумчиво произнес:
— «Любая действительно продвинутая технология неотличима от магии». Артур Кларк.
—Ну и как мы восстановим эту машину? — спросил шейх аль-Аббас, не желая уходить от темы. — И почему Китай так рвется сделать это без посторонней помощи? Думаю, даже китайцы способны понять, что здесь не обойтись без объединенных усилий всех заинтересованных стран.
—Вы, как всегда, зрите в корень, ваше высочество, — улыбнулся Уэст. — Будьте добры, взгляните на второй лист.
Прось6y Джека выполнил не только аль-Аббас, но и все остальные. На втором листе была фотокопия резюме Волшебника.
— Ответ на ваш первый вопрос, шейх: как мы восстановим машину? Нам нужно найти вот эти шесть колонн — «прямоугольные шлифованные алмазы». В другом месте Волшебник пишет, что каждая колонна размером с кирпич. Еще он говорит...
—Алмаз размером с кирпич? — удивился Сабля. — Да один такой камешек больше «Куллинана», крупнейшего алмаза в мире, бесценного сокровища! А их, как тебя послушаешь, целых шесть...
—Да, шесть. Еще Волшебник говорит, что, перед тем как вставить алмаз в машину, его нужно «отшлифовать» Философским камнем. Вот взгляните сюда: «Са-Бенбен нужно ни объединить с Философским камнем. Они — суть всего».
—Я правильно понимаю: чтобы восстановить машину, мы должны вставить шесть колонн, отшлифованных Философским камнем, в этот таинственный всемогущий механизм?
—И это подводит нас к вашему второму вопросу: почему Китай хочет сделать это без посторонней помощи? Потому что тот, кто вставил все колонны, получает награду.
Волшебник называет следующие награды: знание, тепло, зрение, жизнь, смерть и силу. Я не знаю, что они значат. Думаю, Волшебник знает — но в его записях нет ни слова об их истинном предназначении. Однако, судя по тому, что китайцы схватили Волшебника и попытались отобрать у нас Са-Бенбен, игра стоит свеч...
Уэст пронзил взглядом двух американцев, Робертсона и Космоса.
Атташе прокашлялся.
— Мое государство не снабдило меня никакой информацией по данной проблеме — поэтому я не смогу ответить ни на один ваш вопрос. Мне лишь известно, что Соединенные Штаты действительно не желают, чтобы Китай получил преимущества, о которых вы только что говорили.
— Мы скоро попытаемся кое с кем побеседовать о роли вашего государства в решении данной проблемы, — сказал Уэст не скрывая своего недоверия.
— Подождите, подождите! — воскликнула Зоу. — Шесть камней Рамсеса и Са-Бенбен дают нам информацию о машине. Философский камень, освященный Са-Бенбеном, шлифует шесть колонн, которые затем нужно вставить в машину. Так что же представляет собой само это устройство? Какого оно размера?
Уэст ткнул пальцем в изображение машины.
Читая записи Волшебника, он много думал о загадочном механизме: о символе и словах, нацарапанных рядом. Наконец Уэст произнес:
— Волшебник ничего не говорит о форме машины и ее мерах. Но у меня имеются некоторые соображения.
— Какие?
Уэст повернулся к Зоу:
— Мне кажется, что машина — это наша планета. — Он указал на изображение: — Вот этот круг — Земля. А эти маленькие треугольники — шесть платформ, разбросанных по всей Земле, на которые нужно установить шесть отполированных, то есть отшлифованных, камней. Тогда машина будет восстановлена — и сможет воспротивиться Темному Солнцу.
—О Господи! — прошептал кто-то.
Вот именно, — сказал Джек. — И если мы не восстановим эту машину за отпущенное время, наша планета погибнет. Люди, конец света дышит нам в лицо!..
— Конец света? — прошептал шейх аль-Аббас.
Оглядев комнату, он увидел, что слова Джека не взволновали ни Саблю, ни Стервятника, ни Робертсона.
—Он пишет об этом в своей статье, — продолжил Уэст. — Волшебник упоминает о черном небесном теле, изображенном в Тайне кругов. По его мнению, это Темная звезда, двойник нашего Солнца, вернее — его антипод. Он также отмечает, что планет на рисунке не девять, как в нашей Солнечной системе, а десять...
—Точно...
—Сейчас в нашей Солнечной системе девять планет и пояс астероидов между Марсом и Юпитером. Но, возможно, так было не всегда. В своей статье Волшебник говорит, что этот пояс астероидов между Марсом и Юпитером когда-то был очень маленькой планетой, похожей на Землю. На сегодняшнюю Землю. Если какая-то планета разрушалась, ее осколки образовывали пояс астероидов — наподобие того, о котором я только что говорил.
Все пораженно молчали.
— Да, — кивнул Джек, читая мысли присутствующих. — Это уже происходило. Поэтому, дамы и господа, — продолжил он, — мы должны объединить усилия и бросить вызов
этой опасности. Нам нужно восстановить машину до появления Темной звезды.
Но мозаике не хватает слишком многих фрагментов. Например, мы не знаем, когда появится эта звезда, а следовательно, не знаем, сколько у нас времени на восстановление машины. У Волшебника есть ответы на многие вопросы. Надеюсь, вам тоже что-то известно. Что-то более важное, чем предназначение наград и причины неуместной самостоятельности Китая...
Уэст обвел собравшихся строгим взглядом.
—Мне нужно знать, что известно каждому из вас.
Повисла неуютная тишина, вынуждающая некоторых из присутствующих расстаться со своими секретами.
Кто-то кашлянул. Это был Стервятник, шпион из Саудовской Аравии.
—Моя семья, принадлежащая к династии Саудов, владеет одной из этих колонн. Это действительно большой нешлифованный алмаз прямоугольной формы — полупрозрачный и неописуемо красивый. Мы храним его на протяжении многих столетий в очень надежных местах. Еще две такие же колонны хранятся у великих европейских династий — Саксен-Кобург-Готов и Олденбургов. Однако я не имею никакого представления о том, где находятся три оставшиеся колонны.
—Спасибо, — кивнул Джек.
Теперь кашлянул американский атташе.
—Я уполномочен заявить, что Соединенные Штаты владеют одним из камней Рамсеса — убивающим камнем майя. Я также уполномочен предоставить этот камень любой международной коалиции, намеренной оказать сопротивление Темному Солнцу.
Всплыла еще кое-какая информация, но все участники собрания решили, что единственный человек, действительно знающий все о машине, камнях и колоннах, — профессор Макс Т. Эппер.
—Мы должны вырвать Волшебника из лап китайцев, — сказал Джек. — Господин Робертсон, пора делать вступительный взнос.
—Профессор Эппер находится в тюрьме «Ксинтан» провинции Сычуань, в горном районе Центрального Китая. Он является заключенным класса «Д». Заключенные этой категории имеют особую важность, но могут подвергаться допросу с пристрастием.
—То есть пыткам? — спросил Винни Пух.
— «Ксинтан» еще и крепость, — добавил Сабля. — Еще один узник не вышел оттуда живым.
—Мы скорректируем эту традицию, — сказал Уэст.
—Не так-то просто пробраться в пыточное крыло «Ксинтана». Оно укреплено, как замок Люцифера. Совершенно неприступно.
Робертсон поправил галстук и произнес официальным тоном:
—Представителям Соединенных Штатов Америки приказано воздержаться от участия в любом вторжении на территорию Китая, особенно если оно носит агрессивный характер. Если лейтенанта Миллера возьмут в плен на территории Китая во время подобного проникновения, это окажется на первых страницах всех газет ми...