Мэтт Динниман – Врата Диких Богов (страница 28)
– Вот дерьмо. Готовься стрелять.
Я быстро достал ракету и заправил её в пусковую установку.
И вновь мир застыл. Заиграла потусторонняя, зловещая музыка, и эхо ответило ей из пустоши:
Музыка битвы с боссом разносилась в воздухе, а над пустошью поплыли наши изображения. Возникло описание Рукуса, но оно изменилось.
– Ты разбудил его, Карл! – закричала Пончик. – В описании уже не говорится о потерянном миньоне.
– Какая ещё пакость произошла?
Но я уже прильнул к окуляру. Да, описание стало другим. Рукус ещё несколько раз взмахнул крыльями и взлетел. Громадная бензопила тоже поднималась с земли.
Гвен: «Привет, бомбист. Вы там почувствовали эту непонятную паузу? Я подумала, вы, наверное, захотите узнать. Что-то происходит в секторе воды. Сама вода пенится, как слюна бешеной собаки. Кто-то что-то вытворяет под поверхностью. Эй, ребята, вы нашли этого гигантского грифа?»
Карл: «Как раз сейчас смотрим на него. До скорой связи».
Я опустил ладонь на поверхность двухфутовой ракеты, и возникло меню.
Мне было неудобно придерживать правой рукой ракету, а левой контролировать подзорную трубу; у меня не оставалось свободной руки, чтобы отрегулировать сиденье. Я навёл фокус окуляра на центр тяжести Рукуса как раз тогда, когда он должен был вылететь из зоны видимости, и кликнул «Цель».
Суки, цель заблокирована!
Ракета начала мигать.
– Стреляй в дыру. И береги брови.
Я взялся за штырь на задней части ракеты и потянул.
Хууш.
Сгусток пламени вырвался из выхлопного отверстия. Ракета взлетела, чуть нырнула и начала подниматься в ночное небо. Я почувствовал, что вся правая сторона моего тела обожжена выхлопом. Пончик удивлённо взвизгнула и дёрнулась влево.
– Да пошла ты! – крикнул я, обращаясь к острой боли. Я всерьёз не пострадал, но боль была очень резкой. Нужно делать это как-то по-другому. – Пончик, ты в порядке?
– А ты как думаешь, Карл? Я огнеупорная, по-твоему? Предупреждай в следующий раз.
– Я тебя предупреждал. Встань слева от меня.
Яркое пламя вырвалось из ракеты и моментально озарило пустошь, превратив глубокую ночь в день. Я схватил вторую ракету и засунул её в пусковую установку.
– Вперёд, – скомандовал я Кате.
Она уже завела
Мы заменили в нашей ракете химический пропеллент[89] тем, который усовершенствовал Мордекай. Когда он выгорал, задняя часть ракеты должна была (согласно теории) несколько секунд продолжать свободный полёт к берегу, затем второй ступени полагалось поджечь её, эффективно удваивая радиус действия убойной силы.
Приобретённые нами ракеты были заряжены дерьмовым полезным грузом. Их боеголовки должны были нести заряд в четверть заряда гоблинского динамита, а это было всё равно что ничто. Сначала я думал, что не смогу улучшить дизайн, но после возвращения к жизни нескольких
Всё это было нужно для того, чтобы получить в своё распоряжение область действия убойной силы диаметром примерно в три мили, если нам понадобится достать одного из
Ракета исчезла в мощнейшем взрыве. Языки пламени охватили её хвостовую часть и разлетелись в стороны как раз перед тем, как ракета нагнала ещё продолжавшую подниматься мишень.
Вперёд же, вперёд.
– Есть! – закричал я, увидев, что первые искры начали вылетать из второй ступени.
Я вскинул кулак над головой.
Однако затем ракета внезапно взорвалась. Сдетонировала, не долетев до цели нескольких сот футов.
– Мать, мать, мать ко всем матерям! – проорал я и выбросил из кулака средний палец.
Рукус, не прекращая подниматься, невредимым пролетел над взрывом. Бензопила разрезала только что родившееся облако пополам.
Для хвостовой части ракеты мы заложили небольшой заряд. Но у нас сложилось впечатление, что взрыв получился чересчур мощным. Или в составе пропеллента нашёлся какой-то компонент, вызвавший взрыв раньше времени. Я не знал. И не узнаю, пока мы его не испытаем. Но это знание не принесло бы нам пользы в тот момент. У меня оставалось три ракеты. Такие, которые, как неожиданно выяснилось, обладали намного меньшей дальностью действия, чем требовалось. С земли нам не задеть «Бесплодную Землю». Этими штуками – никак.
– Новый план, – объявил я. – Разворачивай
Я достал третью и четвёртую ракеты и вставил их в пусковой механизм. Не хотелось, чтобы у нас оказалось сразу три заряда взрывчатки вне инвентаря, но сейчас нам требовались все три.
На затылке Кати возникли вторая пара глаз и рот. Глаза выдвинулись из её черепа на стебельках.
– Ты с ума сошёл? – спросил её новый рот.
– Святое дерьмо, Катя, – пробормотал я, ошарашенный появлением второго лица. – Вот это грёбаная жуть. Действуй.
Она заворчала, но приступила к широкому развороту. Будь диаметр меньше, мы бы перевернулись. Впереди нас Рукус завизжал в темноту. Его бензопила раскачивалась: маятник смерти. Она разрезала надвое
Я быстро осмотрел оставшиеся ракеты и нацелил все три на босса. Одну на сустав, крепивший левое крыло к телу, одну на открытую шею монстра, третью на нижнюю часть, откуда тянулся трос, соединявший чудовище с бензопилой.
Страшилище двигалось на нас. Накатывало, как приливная волна. Визг пилы сделался невыносимым. У нас оставались секунды.
– Когда я выстрелю, – крикнул я Кате, – выворачивай влево и на пол. Пончик, берегись, я запускаю.
Вопящие лезвия перегородили нам путь. И были они огромны. Каждое размером с колесо грузовика. Воздух наполнился едким запахом усталого механизма.
Я выпустил все ракеты сразу. Они вырвались из трубок. Нырнули вниз, описали дуги и наполнили воздух скрежетом штопоров, которые ввинчивались в пробки. Все три ударили босса в то мгновение, когда
«Замечательно», – подумал я.
Когда грохнул тройной взрыв, чудовище отшатнулось. Полетели осколки металла. Птица визжала, запутавшись в тросе пилящего механизма. Неумолкающее оружие вдруг дёрнулось, увлекая за собой потерявшую равновесие птицу, которая продолжала визжать, подскакивать и биться на земле. Импульс движения тянул израненную гадину в нашу сторону. Она проскочила мимо, а Катя тем временем дала задний ход.
Рукус разлетелся, поливая всё вокруг себя кровью и обсыпая обломками механических частей. Гигантская пила неожиданно освободилась от птицы. Передняя половина оружия продолжала визжать, взрывая песок и стукаясь о камни. Продолжая резать. Всё это перевернулось несколько раз и врезалось в каменную гробницу. Два передних лезвия перестали крутиться, а всё остальное выбрасывало песок и обломки футов на двадцать к небу – ни дать ни взять забуксовавший в грязи грузовик.
Появилось уведомление.
Я подумал, что музыка прекратилась, но я и без того не слышал её за визгом пил. Рукус был теперь разбросан по пустоши. Кругом валялся металл, механические детали. Везде была липкая кровь.
– Мне кажется, я ничего полезного не совершила в этой битве, – пожаловалась Пончик, когда нам осталось только стоять и рассматривать пилу. – Мордекай говорит, мне нужно прилагать больше усилий. Я и так отстаю от тебя, Карл. И не хочу выпасть из первой десятки, как Катя.
Я протянул руку и почесал кошку за ухом. Потом посмотрел на Катю; она внимательно смотрела на дождь пыли и камней, ещё сыпавшихся сверху всего в двадцати футах от нас. Я окликнул её:
– Ты очень ловко действовала. Ну, когда уравновесила машину, чтобы не перевернуться.