Мэтт Динниман – Поваренная книга анархиста Подземелья (страница 58)
Я подался вперёд и негромко сказал Кувалде:
– Не своди глаз с Пончика. Возможно, там, куда она собралась, будет женщина, которая захочет Пончика обидеть. Пончик сама расскажет тебе, в чём дело. – Я повернулся к Хламу. – А ты останься со мной. Тот парень намного опаснее, чем кажется. Хотя и однорукий.
Я приблизился к объекту наблюдения и присел, держась на расстоянии вытянутой руки.
– Привет, Фрэнк, – сказал я. – Выглядишь жопа жопой.
Фрэнк был пьян. Здорово пьян. Как будто прирос к стойке. Я просмотрел свойства.
Уровень – всего семнадцатый? Серьёзно он завис в хвосте.
Я не знал, что такое
Он вскинул голову.
– Карл? – Над его головой не нарисовался речевой пузырь. Он попытался очертить его культей, но магическая сила ему изменила. Бармен с головой барсука с натренированной лёгкостью изобразил в воздухе требуемое. – Карл, это правда ты?
– Она здесь, – сказал я. – А твоя жена где?
– Знать не знаю. Я не видел её с того дня, как кончился второй этаж. Хотя она где-то рядом. Я вижу её у себя на интерфейсе. Не особо говорит. Наверное, блокировала меня. Сука. А я рад, что ты здесь. Слышал, что ты иногда заходишь. Теперь за мной месть.
Я напрягся. Или здесь была искусная ловушка, или этот скот полностью развалился и несёт белиберду. Я предположил, исходя из его низкого уровня, что второе более вероятно, но на всякий случай приготовился.
– Значит, не видел её после второго этажа? После того, как мы виделись на шоу Маэстро?
Фрэнк кивнул.
– Я знаю, ты тоже её не видел, потому что вы оба живы. Мы сцепились с ней. Насчёт тебя и твоей коши. Мой план был – сидеть в баре, вот как сейчас, и ждать конца. А меня вышвырнули из безопасной комнаты за час до того, как второй этаж упал, и я добрёл до колодца. Когда дошло до выбора расы, это отродье со щупальцами сказало мне, что Мэгги уже определила себе расу, класс и двинулась восвояси.
– И что же она выбрала? – полюбопытствовал я.
Он пожал плечами.
– Не знаю. Душесоска – есть такой класс? – Он хохотнул над собственной шуточкой. – Есть, должно быть. Я даже не помню, как выбирал это тело. Настолько вот был пьян. Это он, наверное, мне выбрал.
Разговор складывался не так, как я мог предположить.
– Но ты всё-таки прошёл третий этаж, с этим не поспоришь.
– Ну, угу. Встретил кое-каких ребят. Мэгги говорила, что по части лжи я – Уильям Шекспир. Виртуоз, блин его возьми. – Он поднял культю так, как будто указывал куда-то пальцем. Хлам взметнул свою руку с быстротой молнии, но я жестом дал ему «отбой». – Правда – иногда она хуже. Я им сказал правду, перед концом третьего этажа, и они выкинули меня. Я не хотел идти вниз. Но я трус, и поступил так, как трусу и полагалось. Я пошёл по простому пути, я спустился. Глупость. Очутился в поезде с компанией новых ребят. Но и они не захотели быть со мной. Эти черепа мешают людям доверять мне. Сошёл на станции сто один, увидел клуб «Десперадо» и с тех пор ни ногой с этой станции. В этот раз буду храбрым. И более пьяным.
Он достал нечто – сигарету, как мне сначала показалось, а потом я увидел, что это была блиц-палочка, одна из тех штучек, которые быстро вызывают мощную зависимость. Она пахнет как пачули[95]. У меня ещё хранилась в инвентаре одна такая. Когда куришь её, умственные способности усиливаются, а побочные эффекты не описаны.
– И теперь, – продолжил Фрэнк после длительной затяжки, – я сделаю то, чего не удосужилась сделать Мэгги. Я отомщу за Иветту.
Иветтой звали его дочку-подростка. Ту, которую Мэгги беспричинно задушила после того, как они с Фрэнком попались в мою динамитную ловушку.
– Как ты собираешься это сделать? – спросил я.
Я уже был готов прыгнуть на него, вообще был готов к активной защите. Я не догадывался, что у него было на уме, и оттого нервничал.
– Я собираюсь сделать тебе подарок, – ответил он. – Вот как я отомщу за мою дочь.
Он достал из своего инвентаря некий предмет. Поскольку у него не было правой кисти, эта металлическая штучка со звоном упала на стойку бара. Хлам подскочил, оказался между нами и отодвинул меня. Несколько
Фрэнк хихикнул с пьяным удовлетворением.
– Прыгучие вы сегодня, мальчики. Что, Карл, ты, оказывается, трусишка. Я не сделаю тебе больно. Физически. Прошли те дни, когда я дрался. Я другим путём дойду до мести.
Он откинулся на спинку стула, а свою штучку оставил на стойке. Магическое кольцо. Зелёное стекло с красным камнем. Оно излучало чары. Я не сводил глаз с Фрэнка.
– У Мэгги, видишь ли, голова горячая; у меня не такая. Она хочет покончить на хрен и с тобой, и с кошей твоей. Ты тут не виноват. Я знаю. Ты защищался. Ты сделал ровно то, что сделал бы я сам, поменяйся мы местами. А вот Мэгс – она не так смотрит. Она месть понимает по-библейски.
– А это что? – спросил я, показывая на кольцо.
Фрэнк культей пододвинул его ко мне.
– Оно теперь твоё. Я его получил в легендарном ящике сразу после того, как мы вошли в Подземелье. Оно разрушает. Вот я и передаю его тебе. Это моя месть. И ты его возьмёшь, ведь глупо не взять. Один ювелир в одном из больших городов предыдущего этажа предлагал мне за него триста тысяч золотых. – Фрэнк рассмеялся. – Это как выигрыш в лотерее. Ты же возьмёшь деньги, если выиграешь. Но в итоге они разрушат тебя. Вот и кольцо разрушило нас, так оно повлияет и на тебя. Это месть от меня. Это последнее, что я в состоянии предложить. И это всё, что мне нужно. Мало знать, что случилось. Тебе нужно понять. Тебе нужно почувствовать. Ты смотришь сверху вниз на меня. Я это вижу. Но ты не понимаешь. Иди на хер, Карл. И бери кольцо.
Мужик нёс бессмыслицу. Я посмотрел на кольцо внимательнее, прочитал описание.
Я протянул руку и взял кольцо. Мне пришлось подержать его, прежде чем я получил возможность прочитать описание навыка