Мэтт Динниман – Поваренная книга анархиста Подземелья (страница 28)
Я замолчал, потому что отвлёкся на громкую возню на танцполе.
Хлам и Кувалда валялись на спинах. Вся толпа, как неигровые, так и обходчики, орала и бесновалась. Остававшиеся в строю вышибалы прорывались к центру танцпола.
А там стояла, пошатываясь, Пончик. Она успела активировать навык
Вся её грудь была перепачкана кровью. Один обходчик человеческой породы лежал на полу при смерти, и кровь гейзером хлестала из его разорванного горла. Через секунду этот человек затих.
И возле имени Пончика возник одинокий череп.
Глава 9
Я уже вылетел из кресла и сформировал рукавицу, когда осознал, что делаю. Я был готов выдать дымовую завесу или, если понадобится,
Ринувшаяся вперёд толпа остановилась у кромки танцпола. Резко оборвалась музыка. А Пончик так и стояла, смотря на человека, которого убила.
Многочисленные медлительные телохранители прибывали со всех сторон. Не зная, что только что произошло, я нервничал, видя, что они надвигаются на кошку. Я быстро оценил ситуацию.
Оба охранных
– Карл! – позвала Пончик, когда я рванулся к ней. – Я виновата. Я виновата.
– Плечо! – скомандовал я. – И вылечи себя.
Пончик прыгнула ко мне на плечо. Охрана не задержала нас. Один телохранитель остался возле мёртвого обходчика, остальные двинулись на помощь Хламу и Кувалде. Ни одна из их точек не стала красной. Я успокоился, но совсем чуть-чуть.
– Всё в порядке. – Я протянул кошке антиалкогольное зелье. – Прими это.
– Я виновата, – повторила Пончик.
Она выправила своё здоровье, но опьянение не прошло. Она использовала зелье, а не заклинание
– Карл, я никогда не хотела получить череп. Я виновата. Теперь меня никто не будет любить.
– Успокойся. – В ту минуту я уже злился на мёртвого парня. – Что случилось?
– Эта леди… Она запустила заклинание, мой парень и другой каменный парень упали, и я тоже упала, потому что Кувалда был оглушён, а у другого парня был нож, и…
– Что за леди? – Пончик не договорила, а мой взгляд уже рыскал по толпе.
Хууш.
Из толпы выскочила женщина и свалилась у моих ног. Из её глаза выпал ледяной стержень длиной в два фута. Удар был нанесён сзади.
– Вот эта леди, – сказала Пончик.
Имани и Элли неслись к нам на танцпол. Вышибалы расступились, пропуская их.
– Она собиралась взорвать вас обоих! – прокричала Элли, озираясь в поисках других угроз. Обе её ладони светились. На моих глазах возле её имени образовалось изображение черепа. Ей, кажется, не было дела до этого. – Я получу фишки за её амуницию. Пончик, забери в лут того, кого ты убила, пока нас не выдворили пинками.
Имани заняла позицию за нашими спинами и расправила крылья. Я вздрогнул, когда вокруг нас сомкнулись эфирные объятия.
– Я никого не хотела убивать! – уверяла Пончик. – Разве что этих тупых собак. Но не человека. Только не настоящего человека.
Я протянул руку и погладил кошку по голове. Толпа вокруг нас продолжала прибывать и глазеть на нас. Все вышибалы стояли неподвижно, как будто не зная, что им предпринять. В дальнем углу зала из-за двери, ведущей в неизвестную нам часть клуба (таблички на двери не было), показалась высокая тень. Оттуда же вышла вторая фигура – маленькая фейри; она принялась с жужжанием кружить над головой первого силуэта.
– Ты ничего дурного не сделала, – зашептал я на ухо Пончику, которая продолжала всхлипывать. – На тебя напали, ты защитила себя. Не о чем сожалеть. Если бы ты его не убила, то сейчас была бы мёртвой сама. И не думай о том, что люди перестанут тебя любить. За такое никто на тебя не разозлится. Верь мне.
Она шмыгнула носом.
– Ты уверен?
– Даже не сомневаюсь, – ответил я.
Мне требовалась минутка, чтобы оценить реакцию Пончика. Она не моргнула глазом, когда уничтожала поезд, набитый монстрами, когда убивала неигровых персонажей. Она в своей жизни не была человеком. А этот случай по какой-то причине обернулся для неё действительно тяжёлым ударом. Я понимал: дело отчасти в опьянении. С каждым днём Принцесса становилась всё более сложным созданием. Она уже была невообразимо далека от той кошки, что впервые появилась в гильдии Мордекая бог знает сколько дней назад.
– Ещё кто-то из вас хочет попробовать? Если вы пришли за Пончиком или Карлом, то вы пришли за всеми нами! – выкрикнула Элли. – Я заморожу кровь в ваших жилах, и ваши гениталии зазвенят как стекляшки!
– Сбавьте обороты, – сказал я. – По-моему, всё закончилось.
– Он прав, всё закончилось, – объявила она и вперила взор в обходчика из дварфов. – Что злобишься, малыш? Пошёл прочь, ничтожество!
– Я? – проскрежетал дварф. – Нет-нет, простите.
Он отступил на несколько шагов.
– Она всегда такая? – спросил я у Имани.
Та только мотнула головой. Я начинал понимать, почему Элли вошла в десятку лидеров, а Имани – нет.
– А ты даже не думай об этом, – обратилась Элли к Пончику. – Не смей плакать. Так и должно было кончиться. Мир заговорит о том, как ты справилась с опасностью, и больше никто не рискнёт замахнуться на тебя.
Высокая фигура у дальней стены повернулась и скрылась в служебном помещении клуба. Маленькая, с ладошку, фейри, жужжа, разрезала воздух и подлетела к нам. Вдруг она рявкнула на вышибал, и те подскочили на месте. Подошли, опустив головы, Хлам, Кувалда и Глина-тон.
Несомненно, фейри относилась к женскому полу, однако на ней был такой же смокинг, как на вышибалах. Её волосы цвета воронова крыла были забраны в тугой пучок. Когда она рассекала воздух, за ней следовали красные искорки.
Уровень 125? Вот дерьмо святое так святое. Я также обратил внимание на отсутствие слова «мирный» как характеристики неигрового персонажа.
– Принцесса Пончик, – произнесла Астрид, зависнув в воздухе над нами. Её глубокий, серьёзный голос не так уж резко контрастировал с обликом фейри, как можно было ожидать. – Я хотела бы лично принести вам извинения от лица руководства за непростительный промах нашей охраны. Хотя мы никому не гарантируем безопасности на территории заведения, этот случай повлияет на позиции желающих заказывать личную охрану. Даю вам слово, что проблема будет решена оперативно.
Она оглянулась на Хлама и Кувалду, стоявших неподвижно.
Пончик фыркнула. Она светилась, поэтому я знал, что она наконец-то воспользовалась отрезвляющим зельем. Кошка выпрямилась на моём плече.
– Всё в полном порядке.
– Тем не менее, – возразила Астрид, – мы возместим вам четыреста золотых монет, а вы и Карл с этого момента получаете право на дополнительную охрану.
– Мы это ценим, – ответил я.
Мне нужно было опередить Пончика, которая была готова поправить спрайта: мы заплатили за охрану пятьсот, а не четыреста золотых. Кларабель нас надула. Я отправил эту информацию в архив памяти.
– Очень хорошо, – сказала Астрид и развернулась, чтобы лететь прочь.
– Есть ещё одно, – сказал я.
Астрид замерла, затем повернулась ко мне.
– Как вы управляете этим заведением, не наше дело. Но вы не должны обвинять их (я указал на охранников) в том, что произошло. Мы сочли бы личным одолжением, если бы вы не стали наказывать этих служащих чересчур сурово. И Пончик, и я испытываем симпатию к ним. Мы хотели бы, чтобы при каждом нашем визите в клуб нашими личными охранниками были именно они. Это касается и оставшейся части сегодняшнего вечера.
– Вы правы, обходчик, это не ваше дело. – Спрайт помолчал. – Но ваше пожелание не противоречит правилам. Очень хорошо. Вопрос решён.
Она развернулась и удалилась, жужжа.
Каменные монстры смотрели на нас с удивлением. Они облажались, а я, как я сам считал, спас их задницы. Но им я был готов доверять больше, чем кому-либо другому. Особенно если этот «другой» будет знать, что мы стали причиной увольнения товарищей. Или чего-то худшего.