реклама
Бургер менюБургер меню

Мэтт Динниман – Карл - Поваренная книга анархиста подземелья (страница 62)

18

«Я слышал, как кто-то говорил о них». Технически это не было ложью.

— Тебе не о чем беспокоиться, Карл. Я избавился от них. Мне они не нравились, поэтому я закопал твои под железнодорожными путями, а Катины выбросил в мусор в заведении «Хот-дог на палочке». И, честно говоря, я бы предпочел не говорить об этой теме».

Я расслабился. Все прошло гораздо проще, чем я думал.

Я прошел на кухню посмотреть, можно ли снять со стен холодильные шкафы. Они легко оторвались, как будто намагниченные. Я хотел посмотреть, как выглядят электрические соединения, если таковые имеются. Их не было. Полки оказались автономными, как я и надеялся. Там было четыре полки, я взял их и затащил в свой инвентарь. Я посмотрел на потолок, чтобы посмотреть, не будет ли робот возражать, но он не сдвинулся с места. Ну, если мы делаем это… Я пошел, взял весь столик для макияжа и тоже затащил его в свой инвентарь.

“Что ты делаешь?” — спросил Пончик.

«Вы знаете, что в безопасных комнатах иногда не работают льдогенераторы? Я подумал, что мы могли бы сделать свои собственные. Мне надоело пить теплую газировку».

Пончик склонила голову набок, но затем пожала плечами. Обычно я не был парнем, который занимается воровством, и она это знала. Плюс это оправдание было глупым, поскольку лед обычно работал. Но я не мог точно сказать ей настоящую причину, по которой мне нужны были полки. у меня не было конкретного использования

для них еще нет, но в моей книге было несколько рецептов ловушек, зелий и бомб, которые требовали замораживания или охлаждения предметов перед их использованием. А столик для макияжа хорошо вписался бы в главную комнату помещения. Я подумывал о том, чтобы занять остальные стулья, но не хотел слишком злить Зева.

И все же я подумал. Почему, черт возьми, нет? Я пошел забрать диван, но остановился, когда пришло сообщение.

Баутиста: Привет, Карл. Хочу сообщить вам обновленную информацию. Мы пытались парализовать Кравяду, но в итоге она умерла. Портал закрылся. Более 150

из нас нет сувенирных шляп. Мы не уверены, что собираемся делать. Поезда перестали ходить по всем путям. Мы собираемся подняться к этому порталу бездны пешком. Это около 50 километров.

Карл: Черт. У тебя есть шляпа?

Баутиста: Нет. Парень в баре хвастался, за сколько они их купили. Многие из нас их продали. Тупой.

Карл: Доберись до пропасти. Отправьте тех, у кого есть шляпы, пешком.

Посмотри, сможешь ли ты найти дорогу до станции 436, куда идут названные линии.

Я продолжил объяснять подиум, окружавший внутреннюю часть пропасти. Я предупредил его о ящерицах, которых я там видел. Если бы им удалось найти один из этих маленьких люков, они смогли бы добраться до станции, сесть на поезд с таким названием, как «Кошмар», взять его на себя и доставить во двор. На самом деле это была их единственная надежда.

«Поехали», — сказал я Пончику. Я взял диван и украл его. Я сняла с прилавка миску, наполненную кошачьими лакомствами, и на всякий случай добавила ее в свой инвентарь.

«Вы когда-нибудь замечали, какая херня всегда случается, пока мы делаем эти шоу?» Я спросил Пончика. Я рассказал ей о Баутисте.

«По крайней мере, у нас есть закуски», — сказала она.

“Ага. Давай уйдем отсюда, пока не случилось что-нибудь еще».

Я остановился перед порталом. По привычке вытащил еще один скриншот. Я замерз.

Наше личное пространство, пустовавшее всего несколько минут назад, теперь было полно людей. Их было не менее тридцати. Все женщины, насколько я мог судить, разных рас: от людей до фей и четырехрукой ящерицы. Я увидел Геклу сзади, заглядывающую в тренировочный зал, в то время как Катя на что-то указывала.

«Ублюдок», — сказал я.

21

Время до коллапса уровня: 4 дня, 9 часов.

Вход в Королевский дворец принцессы Пончик.

«Привет, Гекла! Привет, друзья Геклы!» - сказал Пончик. Она прыгнула мне на плечо. «Послушай, Карл. Это «Дочери Брюнхильды!»

«Да, я вижу Пончик».

Тридцать пар глаз повернулись к нам. Я быстро осмотрел группу. Гекла поднялась до 33-го уровня, на один выше моего 32-го. Остальная часть ее команды насчитывала в среднем около 25 человек, что было прилично, но немного отставало. В этом была проблема с пребыванием в большой группе. Некоторое время назад я обсуждал это с Мордекаем. Он твердо верил, что именно по этой причине небольшие группы являются лучшими. Опыт делился, но из-за особенностей предыдущих этажей количество опыта было ограниченным. Таким образом, хотя более крупные группы предлагали определенную защиту, отдача от этого в плане опыта уменьшалась.

Но, глядя на разнообразную группу сканеров и классов, я увидел преимущество такой большой команды. Набор заклинаний и навыков среди них должен был быть впечатляющим.

На 24 уровне Катя уже не была лишней. Она бы отлично подошла. Я вздохнул.

Гекла и Катя проталкивались сквозь краулеры. Гекла протянула руку. Она оказалась даже выше, чем я думал. Она была примерно на девять дюймов выше меня. Ее мышцы вздулись. Автоматический арбалет она держала на плече, и эта штука была огромной. Я нерешительно пожал ей руку. Оно практически поглотило мое собственное. Ее рука казалась сделанной из железа. Мне было интересно, каковы показатели силы этой женщины.

— Карл, — сказала она. “Спасибо. Я просил тебя позаботиться о моей девочке, и ты это сделал. Но ты сделал больше, чем просто позаботился о ней. Вы помогли ей прокачаться и научили ее защищаться. Я у тебя в долгу».

“Как вы нашли нас?” Я спросил. — И как ты вообще здесь? Я посмотрел на Катю. «Я не осознавал, что другие могут войти в наше пространство».

Катя смущенно улыбнулась. «Поскольку у меня есть личное пространство, прикрепленное к целому, у меня есть возможность разрешать вход группам. Я внес в белый список всех дочерей».

Гекла кивнула. «Мы прошли через портал для сотрудников благодаря вашей информации, Карл. Сэди наложила на Кравьяда заклинание Стеклянной Тюрьмы, и мы все справились. Мы были на подстанции Н. Дошли до станции 60. Станция была пустынной. Ну, в основном бесплодные.

Несколько NPC собрались в поисках своих семей. Там есть переключатель, который позволяет вам выбрать, на какую из 12 платформ Homeward Bound попасть. Катя сказала, что ты придешь на станции Е, поэтому тебя было легко найти оттуда.

— Подожди, правда? Я сказал, что эта новая информация на мгновение заставляет меня забыть о потенциальной опасности этой ситуации. Мы можем использовать Станцию 60, чтобы попасть на любой путь. Я поднял руку и отправил массовое сообщение, информируя всех об этой информации. А затем я быстро отправил Имани и Элль дополнительную записку, рассказав им, что происходит с Геклой и ее командой.

Я увидел дочь со знакомым именем. Ева. Подруга Кати.

Она стояла немного позади, сразу за правым боком Геклы. Зеленая, переливчатая женщина представляла собой четырехрукое существо с головой кобры, похожее на певицу Манасу, хотя окраска была другой, и у нее не было тела наги. Кроме того, в отличие от Манасы, эта женщина была небольшого роста, всего около пяти футов ростом. Она стояла на двух нормальных ногах, хотя и была покрыта чешуей. За спиной у нее висела пара широких сабель, расположенных в форме буквы «Х», и она носила зеленые блестящие кожаные доспехи, почти похожие на спортивный костюм. Женщина пристально посмотрела на меня, скрестив обе пары рук. Я быстро осмотрел ее свойства.

Гусеничный номер 9 077 240. «Ева Сигрид».

Уровень 27.

Раса: полунагини, полуорк

Класс: Проворный силовик.

Над головой женщины был один большой череп и три черепа поменьше, что указывало на то, что она убила тринадцать человек. Катя сказала, что убила только один, а это говорит о том, что эти дополнительные 12 черепов появились недавно. Оглядевшись, я не увидел других черепов над экипажем, в том числе и над Геклой. Это тот, кто делает за нее грязную работу.

«Это очень впечатляющее пространство», — сказала Гекла. «Мы объединили два личных пространства, но у нас нет ни одного из этих улучшений». Она посмотрела на Пончика. «Мы не можем даже внести посетителей в белый список, пока не купим еще одно место. Ваш менеджер оказался очень полезным. Очень жаль, что ты его потерял. Когда он вернется?»

«Два дня и 18 часов», — сказал Пончик. «Карл, возможно, нам удастся объединить безопасные комнаты с командой Геклы! Должны ли мы все быть в одной партии, чтобы это сработало?»

Черт возьми, Пончик. — Э-э, я думаю, может быть, и так, — сказал я. — Но я не уверен.

Карл: Пончик. Не говорите такие вещи. Давайте подождем и посмотрим, чего хочет Гекла, прежде чем мы все вместе прыгнем в постель.

Пончик: О боже, тебе следует встречаться с Хеклой. АУДИТОРИЯ

БЫ ЭТО ХОРОШО. ДУМАЙТЕ О ВИДАХ.

В тот момент мне пришлось столкнуться с чем-то, что было в глубине моего сознания с того момента, как Одетта предупредила меня насчет Геклы. Почему ты не предупредил Пончика о том, чего на самом деле хочет Гекла? Почему ты не сказал Мордехаю?

Я знал ответ, я всегда знал ответ, но не признавался в этом себе.

Ты думаешь, ей будет лучше в команде Геклы. Вы думаете, что Мардохей тоже так бы подумал. Вот почему ты никогда им не говорил. Это беспокоило меня какое-то время, но я продолжал отодвигать это на задворки своего сознания. Глупый. Саморазрушительный. Это было также в порядке вещей. Я подумал о том, что сказал мне покойный Фрэнк об ответственности за кого-то другого.