Мэтт Динниман – Карл - Поваренная книга анархиста подземелья (страница 52)
Почему бы не сесть на поезд Escape Velocity? Он идет на все лестничные клетки.
Он постучал по металлу окна. «Эл, этот поезд останавливается на 83
Мандарин и Слива. Вы поднимаетесь на Мандарине до 89 и прыгаете прямо на Escape Velocity. Он приведет вас прямо к множеству лестничных клеток. Он посмеялся. «Глупые краулеры. Всегда все усложняю. Что ж, я считаю, что никакого вреда не будет, если с Брэнди все в порядке. Знаешь, она должна стать мамой. КрэкДжек был петухом. КокДжек. Он рассмеялся своей глупой шутке. — И никто не любит теплую магию.
Уйди с тобой. Мы собираемся покинуть двор. Все перейдут во двор А. Во дворе А нет упырей. Я думаю, вы можете поймать любое количество линий до 12. Или 24 может быть лучше для вас. Двенадцать получили упыри-уборщики. Но все поезда с этого двора уже готовы. Они никому ворота не открывают. Чтобы выбраться, нам придется воспользоваться цепями.
Вурдалак, какое-то многоногое чудовище, карабкался по борту поезда, как паук.
— Убери с него грязные лапы! — воскликнул Виджет, поворачиваясь к гулю.
Он снял с пояса гигантский гаечный ключ и угрожающе замахал им, удерживая двумя руками массивный, негабаритный гаечный ключ, как алебарду.
Вотп!
Через разбитое окно Пончик выпустил магическую ракету прямо в гуля. Он не умер сразу, но его швырнуло на спину. Его ноги согнулись. Над ним появилось бессознательное состояние. Через мгновение уведомление исчезло и превратилось в X.
— Ой, классная девочка, — сказал Виджет. Он облизал губы и оценивающе посмотрел на Пончик. «Мне нравится девчонка с мясом на костях.
Особенно те, в которых есть борьба».
“Прошу прощения?” - сказал Пончик. — Ты только что назвал меня толстым?
— Почему здесь гули? Я спросил.
«Какой-то пиздец запорол систему. Дешевле. Пытаюсь объединить системы и вот почему это сломалось. Никогда не работал правильно. Упыри собираются запереться в клетки и запрыгнуть на служебный конвейер обратно во двор. А затем вас катят на одну из прямых линий Терминуса. Если хотите, мне следует просто построить вторую конвейерную систему прямо в пропасть. Но никто никогда не спрашивает Виджета, что он думает. Слишком много пришло одновременно. Иногда в клетках оказываются вурдалаки гнева, поэтому клетки ломаются, когда они приходят сюда. Или они выплеснутся. Система сломалась. Это не остановить. Он указал на другого гуля. — Лэсси? Пончик согласился, выпустив еще одну ракету. Этот гуль слетел с поезда.
«Это моя девочка. Что такая прекрасная девушка, как ты, делает с этой компанией? Я заканчиваю смену через пару часов. Получил место на 60. Моя жена приготовит нам вкусную похлебку.
“Ваша жена?” — недоверчиво спросил Пончик.
«Она ни капельки не против. Я думаю, ей бы тоже понравилось, как ты. Плюс она готовит. У нас в коробках с едой есть немного свежей рыбы, да».
— Подожди, что за рыба? — спросил Пончик.
“Эй. Фокус. Как нам отсюда выбраться?» Я спросил.
«Тебе придется покинуть корабль. Поднимите меня по цепи. В башню. Затем мы делаем немного
«О, классики. У нас есть система. Тот, который работает». Он ухмыльнулся. «Пока твои навыки скалолазания на должном уровне».
Я с сомнением посмотрел на цепочку. Внизу другая группа гулей пыталась взобраться на борт поезда. Одинокий гуль обнаружил лестницу позади кабины и теперь царапал дверь.
Виджет наклонился через разбитое окно и указал гаечным ключом на красный кран. Кате пришлось отпрыгивать от громоздкой вещи. «Быстро поверни это, ладно? Тогда поверни его обратно».
Брэнди сказала мне никогда не прикасаться к этому. Я повернул кран, и поезд зашипел. Пар вырвался сбоку и поднялся вокруг нас.
Внизу кричали гули. Я быстро затянул его обратно. «Это тебя научит правильно!» Виджет кричал на монстров. Некоторые убежали от поезда, но вскоре вернулись. «Думаю, мне лучше проделать дыру в потолке, прежде чем ты будешь подавлен. Мне понадобится хорошенько…»
Он не закончил. Вдалеке по железнодорожной станции разнесся мощный грохот. Часть колоссальной стены, отделявшей двор от дирижерской площадки, рухнула огромной грудой. Толпа гулей хлынула из загона.
Внизу наступавшие на нас гули обернулись в сторону нового выхода. Некоторые направились к нему, но большинство осталось в основании поезда.
«Ой. Это бесполезно, — сказал Виджет. «Смена плана. Теперь стены нет, я думаю, не имеет значения, воспользуемся ли мы воротами. Я отцеплю тебя и попаду в свою башню. Садитесь на проигрыватель, и я переведу вас на линию для сотрудников. Там есть только станция на 60-й станции, а потом она возвращается обратно, так что 72-й нет, не то чтобы она вам в любом случае нужна, но на каждой станции между «туда и обратно» есть служебный вход. Идите медленно, и вы их увидите. Они приходят быстро. Расстояния здесь гораздо короче.
Дорога домой заперта крепче, чем пизда октоида, так что дорога будет полностью в вашем распоряжении.
Он исчез, перелез через крышу кабины. Он прыгнул в пространство за кабиной и следующей машиной. Тот упырь остался у двери, но Виджет швырнул его гаечным ключом по голове. Менее чем через десять секунд раздался могучий грохот, от которого сотрясся весь поезд. Через несколько мгновений он вернулся к окну. Позади еще три гуля обнаружили небольшую лестницу, ведущую в заднюю часть кабины. Они стояли у закрытой двери и стучали в нее.
«Эй, ты здорово поработал с этими грузами. Неважно сейчас.
Они отцеплены. Теперь я собираюсь подняться по цепи и попасть в свою башню. Я поверну стол к тебе. Вы проходите. Убедитесь, что вы дошли до конца. Я разверну его правильно и остановлюсь на правильном пути, но пока не ухожу. Я спущусь, и мы уедем вместе.
Звучит хорошо?»
«Звучит здорово», — сказал я. Я задавался вопросом, действительно ли он был таким любезным, или это было результатом нашей харизмы. В любом случае, я не собирался жаловаться. «Лучше, чем я надеялся. Я ценю вашу помощь.”
«Ой. Вы молодцы. Он подмигнул Пончику. — Я вернусь, и мы еще немного поговорим об этой рыбе, ладно, дорогая? Он повернулся и подбежал к краю двигателя. Он остановился, чтобы помахать рукой.
И тогда упырь-паук, которого убил Пончик, превратился из буквы X обратно в красную точку. Он прыгнул вперед и схватил маленького мохнатого гремлина. Одним плавным движением он оторвал механику голову и начал пожирать его тело. Все произошло менее чем за секунду.
— Что ж, это будет проблемой, — сказал я.
*
«У нас есть несколько вариантов», — сказал я, когда Пончик выстрелил в реанимированного паука-гуля с двигателя. «Мы можем покинуть поезд. Если мы это сделаем, мы либо прорвёмся сквозь гулей и доберёмся до одного из путей пешком, либо попытаемся пройти обратно через тот же портал и вернуться на коммутационную станцию, тоже пешком».
«Ни то, ни другое не очень привлекательно», — сказала Катя.
Я посмотрел в окно на длинную цепь, прикрепляющую верхнюю часть навеса к башне. «Я могу попробовать забраться по этой цепи в башню. Я могу разобраться с управлением проигрывателем.
«Это не сработает, Карл», — сказал Пончик. «Ты единственный, кто умеет водить поезд. Я поднимусь по цепочке и посмотрю, смогу ли я это выяснить.
Я переглянулся с Катей. «Я не знаю, Пончик. Мне не нравится мысль, что ты делаешь это один. Возможно, вам понадобятся руки, чтобы управлять им.
«Если этот маленький извращенец умеет управляться с управлением, то и я смогу это понять».
- сказал Пончик. «Кроме того, ты действительно думаешь, что сможешь подняться по этой цепи?
Это довольно долго. К тому времени, как ты приедешь туда, Монго будет готов окончить колледж. Я могу сделать это быстро. Если понадобится, я могу прыгнуть по лужам, но лучше приберегу это для возвращения».
— Хорошо, — сказал я через мгновение. “Просто будь осторожен.”
— Я всегда осторожен, Карл, — сказал Пончик, выпуская еще одну ракету. «Я пойду туда».
«Подожди», — сказал я. Я вытащил из инвентаря дымовую завесу хобгоблина и швырнул ее в окно. Он отрикошетил от двигателя и приземлился на землю между двумя гулями. Вокруг поезда начал клубиться густой дым.
Пончик прыгнул в окно и прошел по дорожке к самой передней части паровоза. Она повернулась и прыгнула на верх навеса, легко взлетев в воздух. Прошло мгновение, и я увидел, как она проворно помчалась вверх по цепи. Двадцать секунд спустя она исчезла в башне.
Пончик: ВАУ. Я ВИЖУ ОЧЕНЬ ДАЛЕКО. ЕСТЬ КУЧА
ВАГОНЫ МЕТРО НА ДРУГОМ КОНЦЕ. Я ВИЖУ ВОРОТА
ГДЕ ДОЛЖНЫ ПРОХОДИТЬ ПОЕЗДА. ТО
ЗДАНИЕ ТАМ ГОРИТ. ГУЛИ, КОТОРЫЕ УШЛИ
ЧЕРЕЗ ЗАБОР ГОНЯТСЯ ГНОГИ И
ВЫСОКИЕ ПАРНИ, КОТОРЫЕ РАЗДАЮТ ПРИЗОВЫЕ ЧЕМОДАНЫ. КАРЛ, МЫ
НИКОГДА НЕ ПОЛУЧАЛ КАТЕ ЧЕМОДАН. Я НЕ МОГУ ПОВЕРИТЬ, ЧТО МЫ ЗАБЫЛИ!
Карл: Мы не забыли. Мы решили, что призы не стоят риска.
Все в порядке? Вы видите, что делать?
Пончик: ЧЕСТНО, КАРЛ. ДАЙ МНЕ МИНУТУ. ЕСТЬ
НЕСКОЛЬКО ПАНЕЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ. ТАКЖЕ ВОХНЕТ УЖАСНО
ЗДЕСЬ. ПРОСТО УЖАС. ВИДЖЕТ БЫЛ ОЧЕНЬ НЕОБЫЧНЫМ СУЩЕСТВОМ.
СКОЛЬКО КОНТЕЙНЕРОВ ДЛЯ ЛОСОНА НУЖНО ОДНОМУ ГРЕМЛИНОМУ?
Я не могу представить, что его жена была очень хорошим поваром.
УЧИТЫВАЯ, СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ ОН ОЧЕВИДНО ПОТРАТИЛ