18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мэри Соммер – Последняя принцесса Белых Песков (страница 63)

18

– А после я подумал вот что, – перебил Морн, наклонившись чуть вперёд. – Я здесь уже два долгих века. Моя сущность переплелась с этим миром. Эта земля пропитана кровью моих детей…

А кровь Джека забурлила в жилах. Он попятился.

– Как считаешь, – Морн поднялся, – неужели этого недостаточно?

Взмах – и силуэты крыльев совпали. Джек не рассматривал, он уже бежал прочь. Естественно, Лея ждала его за порогом – схватила за руку и потащила к выходу.

Свет над головой померк, но они уже выскочили и навалились на двустворчатые двери. Изнутри раздались клокочущие звуки, двери задрожали, толкнулись, как под тараном.

– В сторону! – закричала Лея.

– Но…

– Отойди, Джек!

Джек отпрыгнул, и двери захлопнулись. Толчки изнутри продолжались, всё чаще и сильнее, но снаружи их сдерживала другая невидимая сила.

– В этот раз я справлюсь. – Лея сжала кулаки. Глаза её сверкали ярче самых начищенных мечей стражи. – Он там с ума сошёл?

– Кажется, Морн решил, что живые наследники не обязательны, – пробормотал Джек, переводя дыхание.

– Но он не знает наверняка… Слышишь, мерзкая тварь! – Лея приблизилась к громыхающей щели между створками и прокричала прямо туда. – Ты не знаешь!

– Он готов рискнуть.

Джек поднял голову к небу. Вороны не атаковали – они выстроились в многослойный воздушный хоровод и кружили над башней.

– Иди за Эри, а мы с генералом Большелапом тут справимся. – Лея нащупала и сжала его пальцы. Черты её лица исказила странная смесь ненависти и азарта.

– Я люблю тебя, – сказал Джек.

– Не смей прощаться. Иди, иди же.

Он спрыгнул с крыльца. Мозаичная плитка под ногой пошла трещинами, и из них – пока тонкой струйкой – брызнул песок. Джек побежал к башне, обгоняя разломы. Ноги то и дело проваливались, но волны песка выталкивали его обратно. У самого входа он обернулся: Лея уже успела забраться на балкон второго этажа и высматривала путь дальше. Двери тряслись.

И Джек помчался наверх. Он ощущал себя великаном, под тяжёлой поступью которого всё грохочет. Башня качнулась и на несколько футов осела в землю. Пустыня не разрушала, она проглатывала целиком.

На середине пути Джек осознал, что внизу было не заперто. Удивился, но, вскочив на верхнюю ступеньку, понял причину. Путь на крышу преграждал другой «замок». Он не требовал ключа. Это была обычная круглая дверная ручка, только охваченная пламенем. Голубоватый оттенок танцующих языков мог ввести в заблуждение, но рядом с дверью было очень, очень жарко.

– Ну что ж, – сказал Джек.

С лёгкой дрожью в коленях он потянулся к ручке. Языки пламени ласково обняли кисть и переплелись со шрамами, которые остались от дыхания фуока. Щёлк. Дверь отворилась. Джек утёр со лба пот, выступивший вовсе не от жары, и выбежал на крышу.

Эрисфея стояла у дальнего парапета в недавно выученной боевой позе. При виде Джека она обмякла и подозрительно зашаталась.

«Обнять Эри». Сделано. Джек чуть расслабил объятия, пока кости его изящной жены не хрустнули.

– Джек! – Эри всхлипнула ему в шею. – Ты вернулся за мной!

– Конечно. Всегда мечтал спасти принцессу из башни злого колдуна.

Джек быстро посмотрел вверх, посмотрел вниз… не обнаружил там Лею. От фасада дворца откалывались пласты мозаики. Трещины разрослись – не перепрыгнуть, а башня осела настолько, что выход из неё скрылся под землёй.

Как теперь выбираться? Пригодились бы чьи-нибудь крылья…

– Кларк… – послышался ещё один сдавленный всхлип.

– Он жив, всё хорошо. – Джек мысленно хлопнул себя ладонью по лбу.

Эри отстранилась и уставилась на него широко раскрытыми глазами.

– Правда? – воскликнула она. – Правда-правда? Но как?

– Длинная, сложная история. Я потом тебе расскажу.

В сложившихся обстоятельствах Эрисфея засияла необоснованно ярко. Но уже через миг она сжалась в виноватый комок и доверительно прошептала:

– Это я позвала пустыню.

– Что? – не понял Джек.

– Мне было очень страшно тут ночью. Я вспоминала Фирею – её гибель, её проклятие – и думала: это место слишком тёмное, вот бы пустыня вновь проснулась и наказала его. Даже птицы боятся – видишь, как сгрудились кучей и не каркают.

Вороны над ними и правда выглядели так, будто волновались больше о себе. Что-то мешало стражам воздуха улететь прочь, но и свои обязанности они выполнять не желали. Одной проблемой меньше. Как будто.

– Эри, милая, – заговорил Джек быстро. – Нам нужно уходить…

Он не произнёс озадаченное «как-то», собирался придумать выход в конце фразы. Но точкой для неё стал тихий шорох. Джек развернулся. На пороге стоял Джасма. Лицо его ничего не выражало и выглядело почти симметричным.

– Благодарю за то, что открыл дверь, чужестранец. – С лёгким поклоном Паук положил руку на эфес меча.

– Не стоит. – Джек повторил движение.

Эри за его спиной ойкнула.

– Что такое? – Джек инстинктивно расправил плечи, пытаясь сделаться для неё ширмой пошире.

– Я рассказала ему, – шепнула Эри. – Тогда, в подземной пещере. Я хотела помочь и рассказала, что дядя Морн вовсе не дядя мне, что он из другого мира, а в нашем остаётся только до тех пор, пока не прервался его род.

– Ничего страшного, милая, – звонко проговорил Джек. – Наш друг ведь не собирается использовать эти знания.

Какой-то из воронов подхватил его слова и громко каркнул. Собратья ответили ему. Снова всё зашумело, зашелестело, тени закружились быстрее… Через минуту шум стих, но пульс Джека так и не пришёл в норму.

– Я не собирался, – ответил Джасма, будто их не прерывали. – Я ведь позволил вам уйти. Но теперь…

– И теперь для тебя нет причин поступить иначе, – перебил Джек. – Город рушится, видишь? Вы почти победили!

Паук скривился с таким отвращением, что даже парализованная половина его лица дрогнула.

– Почти! – выплюнул он. – А ты знаешь, сколько моих людей уже полегло в этой битве? Нет, чужестранец, врага нужно побеждать не так. Его нужно искоренять, чтобы и следа не осталось.

Его меч всего на дюйм показался из ножен, но Джек не выдержал и вытащил свой. Джасма улыбнулся почти доброжелательно.

– Ах, перестань. – Он вышел на середину крыши. – Всего одна девушка, всего одна жизнь. Пройдёт совсем немного времени, и никто, включая тебя, не вспомнит о ней. Нужно выбрать меньшее зло. Быстро и безболезненно, обещаю.

– У зла нет полутонов, – бросил Джек сухо. – И я не стану оправдываться благими побуждениями, если убью тебя. Но попробуй приблизиться к моей жене, и я сделаю это, Паук.

Вот бы его рука двигалась так же уверенно, как звучал голос. Вот бы оружие от Грианы оказалось зачарованным и сражалось самостоятельно… Мечи лязгнули. Сталь заскрежетала о сталь, вызвав очередную истерику воронов. Неопытный боец, Джек считал шаги, отмечал свой каждый удачный выпад. Он увернулся от колющего удара в бок, пригнулся под замахом, который мог отсечь макушку. Джасма волчком вертелся вокруг, Джек же не сходил с места. Ведь за спиной была Эри.

Шажок в сторону, неудачная подсечка, остриё меча сверкнуло в дюйме от лица… Громкое прерывистое дыхание Джека развлекало противника, который даже не выглядел уставшим.

Мечи скрестились над головами, и их лица оказались совсем близко друг к другу.

– Не думал, что придётся сражаться против тебя, – выдохнул Джек.

– Тогда тебе урок, чужестранец. – Джасма навалился всем телом и оттолкнул его. – Ты должен быть готов сразиться с каждым. И не бояться ранить соперника.

Паук расхохотался, словно уличил Джека в самом мерзком из пороков.

– Послушай, так ты Морна не прогонишь. – Очередной, видимо, слишком осторожный выпад, и мечи снова с дребезгом ударились друг о друга. – У неё есть брат!

Как же он раньше не догадался сказать об этом! Джек так обрадовался, что на секунду замер. И в эту секунду – такую короткую, но почему-то бесконечную – он будто в замедленной съёмке насыщенного спецэффектами фильма увидел, как второй рукой Джасма вытащил из-за пояса широкий, хищно изогнутый кинжал. Кинжал подлетел вверх, кувыркнулся, отразив луч заходящего солнца… Паук поймал рукоять. Джек дёрнулся, но секунда как раз закончилась, и лезвие плавно вошло в его живот.

– Ты врёшь. – Джасма бережно подхватил его под мышки и опустил на пол. – Ты готов на всё, понимаю. Только ведь… и я готов на всё.

– Это правда! Не трогай её, пожал…

Кинжал вышел так же плавно, слова в горле захлебнулись. Странно… Крик Эри едва пробивался сквозь нарастающий в ушах гул, но другой звук Джек слышал отчётливо: глухое утробное рычание.