реклама
Бургер менюБургер меню

Мэри Кларк – Ложное впечатление. Подсолнух. Две девочки в синем. Марли и я (страница 101)

18

— Ах, Риччи, милый, — говорила она, — если Кэти спасут, мы все поедем к Стиву и устроим семейное торжество.

— Конечно, мам. Я тороплюсь. Мне предложили хорошую работу в Орегоне, я как раз вылетаю туда. Все, мам, люблю тебя. Я позвоню.

— Начинается посадка на рейс 102 компании «Континентал», вылетающий в Париж, — сообщил громкоговоритель. — Пассажиров первого класса просят…

Оглянувшись по сторонам, Мейсон предъявил билет и пошел к самолету, где его ожидало место 2В. Все-таки хорошо, что он решил не связываться с последней партией кокаина из Колумбии. Когда федералы допрашивали его по поводу пропавших детей, инстинкт подсказал ему, что пора убираться из страны. К счастью, Риччи мог положиться на Дэнни Гамильтона. Тот вполне мог принять чемодан с кокаином и спрятать его у себя. Кому из дилеров поручить забрать чемодан у Дэнни и перевести Риччи деньги за груз, он пока не решил. Но это еще успеется.

«Быстрее!» — хотелось ему закричать пассажирам, неторопливо заполнявшим самолет. «Все в порядке, — успокаивал он себя. — Паспорт Стиви не подвел. Спасибо, брат».

Стюардесса произносила обычные перед взлетом слова. «Поехали, поехали», — думал Риччи. Но тут он услышал, как по проходу бегут люди, и у него мгновенно пересохло во рту.

— Мистер Мейсон, будьте добры, пройдите с нами, — произнес незнакомый голос.

Риччи поднял взгляд. Около него стояли двое мужчин.

— ФБР, — сообщил один из них.

— Нам удалось стабилизировать состояние Келли, однако, хотя в легких у нее и чисто, дышит она с трудом, — удрученно сообщил врач отделения интенсивной педиатрической терапии. — А вот с Кэти все обстоит хуже. Девочка серьезно больна. Бронхит перешел в воспаление легких, а большие дозы взрослых лекарств привели к угнетению нервной системы. Я хотел бы быть оптимистом, но…

Стив, руки которого были туго перебинтованы, сидел рядом с Маргарет у больничной кроватки. Кэти, почти неузнаваемая из-за коротких темных волос и кислородной маски на лице, не шевелилась. Прибор, следящий за ее дыханием, уже дважды издавал тревожный сигнал. Келли лежала в отделении общей педиатрии, в другом конце коридора. С ней находилась доктор Харрис.

— Принесите Келли сюда, — приказала Маргарет.

— Миссис Фроули…

— Немедленно, — сказала Маргарет. — Она нужна Кэти.

Норман Бонд всю субботу провел в своей квартире. Большую часть времени он сидел на диване, глядя на Ист-Ривер и слушая последние новости о деле близнецов Фроули. «Почему я взял Фроули на работу? — гадал он. — Пытался убедить себя, что могу начать все сначала, вернуться назад, снова зажить с Терезой в Риджфилде? Сделать вид, что наши близнецы живы? Сейчас им было бы по двадцать одному году. В ФБР думают, что я как-то связан с похищением. Надо же мне было ляпнуть: „Моя покойная жена“. Я всегда был так осторожен, уверял всех, будто она жива и просто бросила Бэнкса так же, как меня».

С того дня, как к нему явились агенты ФБР, Бонду ни на минуту не удавалось выбросить Терезу из головы. Перед тем как он убил ее, Тереза умоляла сохранить ей жизнь ради близнецов, которых она вынашивала, совсем как Маргарет Фроули с телеэкрана умоляла вернуть ей детей.

В семь часов вечера он налил себе виски.

— Есть сведения, что подозреваемую видели в Кейп-Коде, — сообщил диктор.

«Норман… пожалуйста… не надо…»

«В выходные всегда тяжело», — думал он.

Еще через полчаса Норман налил себе вторую порцию виски и выпил ее, поглаживая висевшие на цепочке обручальные кольца Терезы — одно, подаренное им и оставленное Терезой на комоде, и другое, усыпанное бриллиантами, которое подарил ей второй, богатый, элегантный муж. Бонд вспоминал, как трудно было снять это второе кольцо с руки Терезы. Ее тонкие пальцы отекли из-за беременности.

В восемь тридцать Бонд решил принять душ, переодеться и выйти поужинать. Он встал, обнаружив при этом, что нетвердо держится на ногах, пошел в гардеробную, достал из шкафа деловой костюм, белую рубашку и галстук.

Еще через сорок минут он вышел из дома и на противоположной стороне улицы увидел двух мужчин, стоявших у машины. Один из них был агентом ФБР, с которым он недавно беседовал. Охваченный внезапной паникой, Норман Бонд побежал вдоль домов, потом бросился на проезжую часть на 72-й улице.

Удар грузовика показался ему взрывом, который разнес его на куски. Его тело поднялось в воздух, потом рухнуло на мостовую. Он ощутил страшную боль, его рот наполнился кровью.

Он увидел над собой лицо агента. «Цепочка с кольцами Терезы, — подумал Норман. — Надо избавиться от нее». Но он не смог даже двинуть рукой. Он чувствовал, как его белая рубашка пропитывается кровью. Его губы едва шевельнулись, произнося имя: «Тереза».

Агент Ангус Соммерс опустился на колени рядом с телом Нормана Бонда, прижал палец к его шее.

— Готов, — сказал он.

Ривз, Карлсон и Реалто вошли в камеру, где сидел Клинт.

— Девочку нашли, но она может не выжить, — гневно сказал Карлсон. — Твоя подруга мертва. Вскрытие еще не произвели. Но мы думаем, что она была мертва еще до того, как ушла под воду. Кто-то очень сильно ударил ее. И мне интересно — кто?

Чувствуя себя так, точно ему на голову опустили цементный блок, Клинт понял, что все кончено. И решил, что один ко дну не пойдет. «Я скажу им, кто такой. Крысолов, даже если это не поможет мне скостить срок. Я не собираюсь гнить в тюрьме, пока он проживает семь миллионов».

— Имени Крысолова я не знаю, — сказал он агентам, — но могу вам его описать. Высокий. Думаю, выше метра девяноста. Светлые, песочного оттенка волосы. Классно выглядит. Совсем немного за сорок. Он просил меня избавиться от Энджи и сказал, что после я смогу поехать за ним в аэропорт Чатема, где его ждал самолет.

Клинт вдруг примолк, потом воскликнул:

— Постойте! Я знаю, кто он! Мне показалось, что я его уже видел. Это большая шишка из компании, которая уплатила выкуп. Он еще по ящику выступал, говорил, что не стоило им этого делать.

— Грегг Стэнфорд! — сказал Карлсон, и Реалто кивнул, соглашаясь.

Ривз достал из кармана сотовый.

— Лишь бы нам удалось взять его, пока он не взлетел, — произнес Карлсон. И голосом, полным гнева и презрения, произнес, обращаясь к Клинту: — А тебе лучше встать на колени, ничтожество, и помолиться за то, чтобы Кэти выкарабкалась.

— Близнецы Фроули доставлены в больницу Кейп-Кода, — сообщил диктор пятого канала. — Состояние Кэти Фроули критическое. Тело одной из похитительниц, Энджи Эймс, извлечено из фургона, затонувшего у пристани для яхт в Гарвиче. Ее соучастник, Клинт Даунс, арестован. Человек, которого считают организатором похищения, Крысолов, пока остается на свободе.

«Они не сказали, что я был в Кейпе, — лихорадочно размышлял Крысолов, сидя перед телевизором в зале ожидания аэропорта Чатема. — Значит, Клинт все еще не дал им моего описания».

«Я должен уехать из страны», — думал он. Но из-за дождя и тумана все рейсы были отложены. Пилот Крысолова надеялся, что задержка будет недолгой.

«Почему я запаниковал, откуда взялась эта сумасшедшая идея — похитить детей? — спрашивал он себя. — Я боялся, что Миллисент узнает о моих романах. Если бы она бросила меня, я лишился бы работы, а на моем счете не было ни цента. Я считал, что Лукасу можно верить. Он умел держать рот на замке и не выдал меня.

И зачем меня понесло в Кейп-Код? У меня же были миллионы, я мог просто улететь из страны. Взял бы самолет до Мальдивских островов. Там преступников не выдают».

Дверь зала ожидания распахнулась, в нее торопливо вошли двое мужчин. Один тут же оказался за спиной Крысолова, приказал ему встать и развести руки в стороны. Другой быстро обыскал его.

— ФБР, мистер Стэнфорд, — сказал он. — Какой сюрприз. Что вы делаете в Кейпе?

Грегг Стэнфорд взглянул ему в глаза:

— Я навещал друга, молодую женщину. Личное дело, вас оно не касается.

— Ее случайно не Энджи звали?

— О чем вы говорите? — возмутился Стэнфорд. — Это неслыханно.

— Вы отлично знаете, о чем я говорю, — ответил агент. — Вы никуда сегодня не полетите, мистер Стэнфорд. Хотя, возможно, вы предпочитаете, чтобы к вам обращались «Крысолов»?

Кроватку Келли вкатили в отделение интенсивной терапии. За ней неотступно следовала доктор Харрис. На Келли, как и на ее сестре, была кислородная маска. Маргарет встала.

— Снимите маску, — сказала она. — И переложите Келли к сестре.

— Маргарет, у Кэти воспаление легких, — запротестовала доктор Харрис, но тут же умолкла.

— Снимите, — велела Маргарет медсестре. — Когда я уложу ее рядом с Кэти, наденете снова.

Медсестра взглянула на Стива.

— Давайте-давайте, — сказал он.

Маргарет подняла Келли из кроватки, на миг прижала ее голову к своей груди.

— Ты нужна Кэти, — прошептала она. — А Кэти нужна тебе.

Мать уложила Келли рядом с сестрой — так, чтобы большой палец правой руки Келли был прижат к большому пальцу левой руки Кэти.

«Как будто они снова срослись», — подумала Сильвия.

Медсестра надела на Келли кислородную маску.

Маргарет, Стив и Сильвия, безмолвно молясь, провели всю эту ночь у кроватки девочек. Близнецы спали, ни разу не шелохнувшись. А когда в палату стали проникать первые лучи солнца, Кэти пошевелилась и переплела свои пальцы с пальцами Келли.

Келли открыла глаза и повернула лицо к сестре.

Кэти тоже открыла глаза. Она оглядела палату, задерживая взгляд на лицах взрослых. Потом ее губы задвигались.