Мелоди Миллер – Пусть все твои тревоги унесут единороги (страница 50)
Он кивает, не добавив больше ничего.
– Да.
– У тебя действительно был с ней роман?
– Всего один вечер, это не в счет!
Манон пристально смотрит на него. Она хотела бы знать все о Маттео, быть уверенной, что не ошибается.
– А со мной в счет?
– Ты особенная, Манон. Да, ты значишь для меня много, и с каждым днем все больше и больше.
Она поднимает глаза к небу, как бы говоря, что ее не обмануть.
– Да, но ты все равно продолжаешь встречаться с другими девушками.
Маттео качает головой. У него разрывается сердце от этой серьезной и чувствительной женщины. Он хочет защитить маленькую девочку в ней. Он думает о ней безостановочно. Такого никогда не было. Он больше не хотел страдать. А потом появилась Манон, затронув уверенность и его беззаботную жизнь.
Манон замечает, что он выглядит искренним.
– Совсем нет! Ты что, не заметила? Я просто работаю. И готовлю. И делаю так, чтобы тебе не снились кошмары!
– И занимаешься со мной любовью?
Он улыбается, и его глаза загораются.
– Ах, это! Это было давно! Пойдем со мной, ты права, что заговорила об этом.
Маттео встает, смеясь, хватает ее за руку и втягивает в свою комнату. Это большая комната, полностью белая, обставленная мебелью из ротанга и зелеными растениями. Из окон открывается вид на бассейн. Кровать возвышается в центре, незастеленная, заваленная партитурами и книгами. Соседний стол завален грудой разных предметов, тетрадей, карандашей… На полу его шлепанцы, джинсы и лабрадор Жорж, который отдыхал на солнце и поприветствовал их лаем.
– Давай, друг, иди погуляй на улице, – говорит ему Маттео, открывая стеклянную дверь.
Затем Маттео обхватывает ее за талию и притягивает к себе для долгого томного поцелуя. Манон уже чувствует порхающих бабочек в животе. Он снимает футболку, и она ловит в воздухе его аромат. Она прижимается лицом к его торсу. Мужчина поднимает ее голову и снова ищет ее губы. Она чувствует, как его желание нарастает одновременно с ее собственным. Маттео притягивает ее к себе, как магнит. Невозможно устоять перед этим. Он поднимает ее на руки и прислоняет к стене, ее ноги обвиваются вокруг него. Он расстегивает ее халат.
– Я безумно хочу тебя, Манон. Ты видишь, что ты для меня значишь.
– Это не имеет никакого отношения к делу!
– И ты думаешь, я бы так сильно хотел тебя, если бы ты не была важна для меня? Я думаю о тебе днем и ночью.
Она умолкает, положив голову ему на плечо.
– Ах, хорошо!
– Да, и к тому, что я собираюсь с тобой сделать.
– Хм, – шепчет она, покусывая его ухо. – И что теперь ты собираешься со мной сделать?
– Ты увидишь!
Манон закрывает глаза. Она хочет полностью почувствовать его, сосредоточиться на нем, на этом моменте. Скоро она вернется домой. Их история остановится у ворот Ибицы. Она знает это. У нее никогда не хватит смелости уйти из агентства, оставить Сюзанну и отказаться от своего хорошо нарисованного будущего.
В конце концов, Маттео не желает ничего большего, чем продлить это мгновение до бесконечности. Он понял это сразу, как только она появилась. Как будто он узнал ее. Сначала он пытался убежать от нее, найти убежище у других. Он не хотел, не мог. Он скрыл все это под его обычной маской. Очаровательный Маттео, красивый Маттео. Это легкий костюм.
Он несет ее к кровати, скидывая на пол весь беспорядок, и ложится рядом с ней. Только не на нее. Нет, рядом. Да, он жаждет ее, да, он мог бы заняться с ней любовью, и она позволила бы себе это. Но чувства настигают его. Ему нужно поделиться. Сначала нужно поговорить. Это редкость для мужчины. Но Маттео – редкий человек.
Он улыбается и гладит ее по лицу. Манон смотрит на него и впервые ей кажется, что она действительно видит его. Что-то изменилось.
– Как ты думаешь, мы еще увидимся после твоего отъезда? – спрашивает он, не сводя глаз с ее собственных.
– Я не знаю, я ничего о тебе не знаю.
– Ах, хорошо.
– Единственный раз, когда ты провалился, ты рассказал мне эту большую ложь.
Он хмурится.
– Что за ложь?
– Про автокатастрофу. Похоже, ты рассказываешь эту ужасную историю всем девушкам, чтобы соблазнить их. Это действительно отстой!
Он бросает вопросительный взгляд, хотя уже не сомневается в ответе.
– Кто тебе это сказал?
– Жанна.
Маттео внимательно смотрит на нее. Готова ли она? Это время? Что, если она просто хочет поиграть с ним? Когда он предложил отправиться в путешествие вместе, она рассмеялась. И потом, есть эта история с трейлером и бродягой, он не понял. Что, если она не ищет ничего, кроме приключений?
Он словно впивается в ее глаза, те же зеленые, той же миндалевидной формы. Это так тревожно.
– Ты хочешь знать правду?
– Да. Но истиннаую правду, а не очередную выдумку, – шепчет Манон, глядя в его глаза.
– У меня была сестра.
– Жанна утверждает, что нет и что об этом знает весь остров.
Он прикладывает палец к ее губам.
– Подожди…
– Как я могу тебе верить?
– Я покажу тебе фотографию из нашего семейного альбома. Я часто смотрю на нее.
Манон приподнимается на локтях. Ее длинные каштановые волосы спадают локонами на обнаженную грудь. Она гладит его по щеке.
– Расскажи мне.
Маттео встает на кровати и показывает ей свою татуировку на лодыжке – Русалочку.
– Ее звали Ариэль, видишь ли, – говорит он, ложась рядом.
Манон встревожена. Это правда? Или она слишком наивна? Она не понимает. Она бросает на него вопросительный взгляд. Он продолжает.
– Она умерла не в машине. Ей было восемь лет. Чертов лейкоз, который унес ее за несколько месяцев. Она здесь, татуированная на мне, на всю жизнь.
– Оооо, – отвечает Манон, вспоминая маленькую девочку с лысой головой. – Мне очень жаль. Прости.
Он никогда не рассказывал об этом. Но теперь он не может отступить. Он берет ее за руку, чтобы набраться смелости.
– Ты не могла знать. Она была моей сестрой-близнецом. Настоящий термин – дизиготный. Или фальшивые близнецы, проще говоря, рожденные из двух разных яиц. Моя мама родила нас поздно.