Мелоди Миллер – Пусть все твои тревоги унесут единороги (страница 49)
– Ах, хорошо! Значит, твоя мечта – помолодеть?
Манон кивает, одновременно делая глоток вина.
– Или повернуть время вспять?
– И как ты собираешься это сделать? У тебя есть волшебная машина?
– Ты издеваешься, Жанна. А ты, как ты собираешься это сделать в своем кругосветном путешествии?
– В фургоне! Я показывала тебе фотографии. Ты что, забыла?
Манон хватает кусок сыра, делая из него квадрат, насаживает его на несколько деревянных пик, делает колеса из оливок и показывает его Жанне.
– Может быть, мне, чтобы повернуть время вспять, просто нужен трейлер!
– Трейлер? Ты? Я ничего не понимаю!
Манон добавляет с широкой улыбкой:
– Я тоже, не волнуйся! У меня в голове сумбур. Но я двигаюсь вперед, поверь мне.
– Это главное. Ну что, приступим к делу? Потому что мне есть чем заняться!
– Ты права. За работу!
– Итак, с чего начнем? – говорит Жанна, усаживаясь за стол, чтобы делать заметки в своем альбоме для рисования.
– Логотип? А как насчет плаката, посвященного нашему Дню солидарности?
– Хорошо! Мы остаемся на названии «Озелени свою жизнь»?
– Что ты об этом думаешь? – спрашивает Манон. – Мы могли бы попробовать на испанском, это тоже было бы неплохо?
Жанна довольствуется утвердительным ответом, уже настроенная на предстоящее творение.
– Это круто!
– И мы могли бы добавить фотографии молодых людей? Или иллюстрации?
– Да, и еще лозунг! В стиле «Важен каждый жест».
Манон аплодирует.
– Это превосходно!
– Хорошо, я поняла. Я поработаю над этим и покажу тебе свои предложения.
– Ты не хочешь, чтобы я осталась с тобой, чтобы мы поработали вместе?
Жанна хватает свои вещи и встает.
– Нет, я предпочитаю творить в одиночестве!
– В твоей пещере?
– Да!
Манон оглядывает ее с ног до головы. Какой забавный персонаж! Одновременно изворотливая, оригинальная и в то же время трудолюбивая, добросовестная.
Она вспоминает ее грязную комнату. Возможно, Жанне нужно это пространство свободы, чтобы представить свои предложения.
– Твоя гребаная пещера!
– Возможно, но она моя, и мне там хорошо, – уверенно отвечает Жанна.
– Хорошо.
– Ну же, Манон, дай мне пройти. В противном случае у меня не будет времени закончить.
Жанна в своей расшитой блестками золотой пачке широко улыбается. Именно тогда Манон замечает ролики. Жанна надевает на ноги роликовые коньки с голубыми звездами.
– Ты пользуешься своими роликами на вилле?
– Почему бы нет? Ты не против?
– Нет, вовсе нет!
– Это помогает мне сосредоточиться! Когда у меня нет идей, я езжу на них.
– В своей комнате?
– Да! А также вокруг бассейна.
Жанна смеется, она похожа на милого эльфа.
– С тобой все в порядке? Ты довольна?
– Я заколдованная.
– Давай, все!
– Исследовательница космоса или торговка сладостями в парке аттракционов! – восклицает Манон.
– Что? Ты бредишь?
– Ты вернула мне мечту!
Жанна задается вопросом, не сошла ли с ума ее соседка. Слишком много солнца, слишком много вина…
– Я не улавливаю твой бред!
– Это то, чем я хотела заниматься, моя профессия, когда была маленькой. А также стать парикмахером для собак.
– Ну, ладно, тогда начни с Жоржа!
– Хорошо, – отвечает Манон с очаровательной улыбкой.
Она оставляет Жанну, фею, возвращающуюся в свою пещеру, и присоединяется к Маттео, который только что сел за пианино.
Ибица, вилла Stella,
15 апреля, 5 часов дня
Он в наушниках, но поднимает голову, увидев, что она приближается, и снимает их. Манон садится к нему на колени. Его руки нежно обнимают ее. Он покрывает поцелуями ее волосы.
Девушка чувствует себя хорошо. Ей кажется, что она всегда может побеспокоить его, не раздражая.
– С Жанной, кажется, стало лучше? – спрашивает он.
– Все в порядке, мы помирились.
– Хорошо.
Манон продолжает очень нежным голосом, ее рука обвивается вокруг шеи Маттео.
– Сказочный мир.
– Что?
– Нет, ничего. Жанна потрясающая. В ней есть что-то особенное.