Мелоди Миллер – Пусть все твои тревоги унесут единороги (страница 44)
– Прости, прости меня!
Он показывает часы и папки на рабочем столе. Во время разговора он делает энергичные жесты.
– У нас есть работа. К обеду придет Жорж. Ты могла бы предупредить!
– Извини, – говорит Манон. – Сегодня мое утро не задалось. Я была очень напугана сном.
– Прекрасная леди, вас беспокоят сны? Это на вас не похоже! – с досадой бросает он.
Она опускает голову, как в те времена, когда ее отец спорил с ней, когда – в исключительных случаях – ей случалось приносить домой плохие оценки.
– Со времен колледжа такое происходит впервые.
– И как ты это объяснишь? – спрашивает он с сарказмом.
Она поднимает глаза и хмурится, скрестив руки на груди. Теперь она пристально смотрит на него.
– Скажи, Артуро, ты ведь не мой отец, не так ли?
– Нет, но мы должны работать сообща.
– Я знаю и прошу прощения. Я плохо спала этой ночью и не услышала свой будильник.
– Хм… – ворчит он. – Подумаешь!
– Садись, все будет хорошо.
Артуро опускается в кожаное кресло. Его нога нервно дергается под столом. Он грызет ручку и ногти. Его глаза затуманены. Он не очень хорошо выглядит, этот Матадор[23]!
– Успокойся! Все готово. Почему ты ставишь меня в такое положение? – спрашивает она.
– Я не хочу облажаться, вот и все!
– Все в порядке, все будет хорошо. Ты слышал комплименты от своей бабушки? Наш план ее устраивает. Не волнуйся, я все предусмотрела. Я добавила слайды. Показать тебе, что я приготовила?
– Ты не знаешь моего отца!
– Немного знаю.
– Нет!
Она задумывается на несколько секунд и осторожно отвечает, опустив глаза в свою записную книжку.
– Нет, это правда. Не полностью…
В полдень Жорж прибывает в офис, на лету распахивая двери, стуча по полу ботинками на каблуках, тяжелыми, как тюремные ворота.
«Он пытается напиться моей кровью. Пусть он потратит свои нервы в другом месте!»
Наконец Артуро и Манон проводят презентацию новой стратегии Stella под наполовину заинтересованным, наполовину раздраженным взглядом Жоржа.
Жорж изучает их по очереди, не говоря ни слова. Он встает с задумчивым видом, наливает себе кофе прямо из автомата, не предлагая им.
– И сколько будут стоить все эти изменения?
Артуро возвращается к PowerPoint, к презентации с различными цифрами:
– Вот цифры, которые показывают эффективность нашего предложения, – говорит он.
Жорж подходит к нему, презрительно смотря на него, и сухо ругает.
– Мы больше не знаем, что эффективно, а что нет. Где ты был прошлой ночью?
– Тебя это не касается!
– За исключением тех случаев, когда мой водитель забирает тебя, мертвецки пьяного!
Тон между ними повышается, и это не главное. Манон вмешивается и командует:
– Стоп! Этому обсуждению не место здесь. Расскажите об этом всем, сходите вместе пообедать, если хотите. Я здесь, чтобы предложить план стимулирования и обеспечить его выполнение. Остальное меня не касается! Хорошо?
Жорж подходит к ней. Он грохает кулаком по столу.
Со злобным лицом и сжатой челюстью, он рычит:
– О, о Манон! Не надо говорить со мной в таком тоне! Остальное тебя не касается? Так почему ты всюду суешь свой нос? Что это за история с рыбаком? Чем ты занимаешься?
Манон заливается румянцем, Артуро смотрит на нее, ничего не понимая. Ясное дело, она должна была догадаться. Остров небольшой, здесь все известно!
Она выбирает вариант «фронтальной лжи» – трюк из своего детства, трюк, которым она овладела, когда была маленькой, и которым она все время пользовалась.
– Я совершенно не понимаю, о чем вы говорите, Жорж. Рыбак? Какой рыбак? У меня нет времени на рыбалку. Через 15 дней мы должны выплатить зарплату командам. Есть срочное дело.
– Не считай меня идиотом, Манон! – говорит Жорж, повысив тон, вытянув указательный палец в ее сторону.
Она смотрит на него и отвечает, не дрогнув.
– Я бы себе этого не позволила.
– Что, черт возьми, здесь происходит? – спросил Артуро.
– Заткнись, Артуро, мы тебя не спрашивали, – шипит черноглазый Жорж.
Напряжение на пределе. Не сводя взгляда с Артуро, Манон бросает:
– Достаточно! Мы можем снова начать работать?
Жорж хватает стул рядом с Манон, усаживается на него, угрожающе указывая на нее пальцем. От него пахнет табаком, как и от его сына.
– Предупреждаю тебя, Манон, перестань всюду совать свой нос или…
Разговор принимает откровенно враждебный оборот. Манон, унаследовавшая вспыльчивый характер от отца, готова взорваться.
– Или что? – говорит она, повернувшись к боссу.
– Или что? – спрашивает Артуро, который ничего не понимает.
– Это я твой работодатель! – говорит Жорж, стукнув ладонью по столу.
Она встает, возвышаясь над ним на голову, упирается кулаками в стол и бросает на него тяжелый взгляд.
– Ах да? Я проверила у банкира и нотариуса. Официально вы больше не имеете отношения к Stella. Вы уступили свои доли Тине три года назад из-за долгов по азартным играм. Судя по всему, это было проще, чем продать яхту.
– Что? – удивляется Артуро.
Манон подходит ближе к Артуро, кладет руку ему на плечо.
– Да, Артуро! Прости, что я говорю об этом так. Я получила подтверждение вчера вечером и не рискнула предупреждать тебя по СМС.
Жорж с силой отодвигает свой стул. Гнев искажает его лицо. Его рыжий пушок приподнимается на макушке.
– Я тебе не позволю!
– Ах да? Так же, как не позволили газетам рассказать правду?!