реклама
Бургер менюБургер меню

Мелинда Ли – Скажи, что тебе жаль (страница 42)

18

Ланс захрипел, перед глазами все поплыло. Пытаясь нарушить равновесие стрелка, Ланс обеими руками вцепился в его предплечье, зажал его ногу и, крутанувшись через плечо, поменялся с ним местами.

Мужчина явно был истощен. Как только прошел первоначальный запал, вызванный приливом адреналина, силы покинули его, и все, на что он был способен, это наносить вялые тычки руками и ногами, лежа под навалившимся на него Лансом. В глазах его читалось отчаяние, а расширившиеся зрачки свидетельствовали о паническом состоянии и полном опустошении. Все говорило о том, что этот человек страдает от некого психического расстройства.

Но безумие опасно. Лансу было жаль стрелка, однако в целях безопасности Морган его необходимо было обездвижить.

– Не двигаться! – прокричала Морган. – Или буду стрелять!

Ланс замер, стрелок тоже.

Морган стояла в трех метрах и уверенно сжимала в руках винтовку, целясь в стрелка.

– Даже не думай дергаться. Я отлично стреляю.

Ланс перевернул стрелка на живот, свел его руки вместе чуть ниже спины и придавил их коленом.

– Есть что-нибудь, чтобы связать руки?

– Ты его держишь?

– Держу.

– Вот. – Морган нагнулась, порылась в рюкзаке стрелка и достала оттуда кусок нейлоновой веревки.

Ланс связал вместе запястья стрелка, перекатил его на спину и привел в сидячее положение. Пребывая в сильном возбуждении, тот тут же принялся раскачиваться взад и вперед, не поднимая глаз и упорно рассматривая носки своих ботинок.

Где-то совсем рядом коротко взвыли сирены. Послышались хлопки дверей.

– Сюда! – позвал Ланс. – У нас все под контролем.

Хрустя ветками под ногами, к ним подбежали Карл Риптон и еще один полицейский, оба с оружием наизготовку. Второго полицейского Ланс не узнал – новенький?

– Опустите винтовку, мэм. Оба положите руки за голову и переплетите пальцы! – приказал второй коп, наведя пистолет на Морган.

Та подчинилась, и Карл взял у нее винтовку.

– На колени! – крикнул второй коп Лансу.

– Я их знаю, – сказал Карл. – Все в порядке, отбой. – Он повернулся к Лансу. – Что случилось?

Ланс рассказал о произошедшем, продолжая удерживать совсем обмякшего стрелка на земле.

– Он говорил что-то странное о мертвой девушке и большом количестве крови. Вот его лагерь.

– Давай оттащим его в машину, – махнул Карл своему напарнику.

– Ему бы помыться не мешало, – поморщился второй коп, надевая на стрелка наручники и поднимая его на ноги.

Он держал мужчину за руку, пока Карл того обыскивал. Из карманов стрелка были извлечены складной нож, небольшое количество мелочи и бумажник. Карл открыл бумажник и бегло просмотрел его содержимое.

– Его зовут Дин Восс. – Карл повернулся к стрелку. – Дин, не хочешь рассказать мне, зачем ты стрелял в этих людей?

– Девушка мертва, и это моя вина. – Дин уткнулся взглядом в свои ботинки. – Они идут за мной.

– Кто идет за тобой? – мягко осведомился Карл.

Дин поднял голову и стал водить взглядом где-то поверх их голов. Его широко открытые глаза были полны ужаса.

– Мне нельзя в тюрьму. Они меня найдут. Они меня убьют. Мне нужно бежать. Нужно спрятаться.

– Успокойся, мы никого к тебе не подпустим, – заверил Карл.

Однако Дина это обещание не убедило. Он дернулся и попытался освободиться от второго полицейского, но Карл тут же схватил его за вторую руку. Дин пришел в бешенство, но со связанными руками и в столь ослабленном состоянии он едва ли мог противостоять стражам порядка. Карл и второй коп продолжали крепко держать Дина, пока тот не прекратил брыкаться и не успокоился, приняв жалкий и безвольный вид.

– Потащили его отсюда. – Второй коп с Дином в сопровождении Карла ушли в сторону дороги. Карл вернулся через несколько минут. – Запрем его в обезьяннике, но я думаю, его переведут в психушку. Тут и без профессоров ясно, что пациент нестабилен.

– Кто это? Новенький? – спросил Ланс.

– Только взяли, – кивнул Карл. – Сегодня третий день на службе. Куча энергии. Прости, что он врубил сирену.

– Помню я те деньки, – протянул Ланс. – У нас у всех поначалу куча энергии.

Карл взял у Ланса и Морган показания, в которых те сделали особый упор на эмоциональную тираду Дина о мертвой девушке и крови.

Морган как могла отряхнула юбку от земли и листьев, а вот на блузке так и остались пятна грязи и пота. Лицо ее было бледным, голос дрожал, а икры были испещрены многочисленными ссадинами.

– Я вызову криминалистов, пусть прочешут его лагерь, – кивнул Карл. – Кстати, сюда едет Броуди, хочет с вами обоими поговорить.

– Спасибо, – сказала она.

Морган с Лансом отошли в сторону, и Карл огородил место происшествия. Морган сделала несколько снимков. Она не то чтобы не доверяла полиции, но… Они были так уверены в том, что уже поймали убийцу, что ей хотелось подстраховаться на тот случай, если новые улики непонятным образом «потеряются».

Броуди опередил криминалистов. Он первым делом тщательно осмотрел палатку, а потом подошел к Лансу и Морган и выслушал краткий пересказ событий.

– Я дам вам знать, если появятся еще вопросы. – Он с хлопком закрыл свой блокнот.

– Дин Восс точно имеет отношение к убийству Палмер, – заявила Морган.

Броуди сделал короткий, ничего не значащий кивок.

– Я сейчас попробую допросить Дина, но судя по тому, что рассказали вы с Карлом, его психика находится в столь зыбком состоянии, что он вряд ли способен дать вразумительные показания. Придется дождаться психиатрического освидетельствования, ну и результатов работы криминалистической группы.

– Мы можем идти? – обратился к нему Ланс.

– Разумеется, – ответил Броуди.

– Вы свяжетесь с нами, если найдете что-нибудь имеющее отношение к делу Палмер? – спросил Ланс.

– Я передам вашу просьбу шефу Хорнеру. – Насупив брови, Броуди развернулся и пошел к машине.

Что это, черт подери, значит?!

Карл занимался тем, что огораживал маленький лагерь Дина сигнальной лентой, и попросил Ланса с Морган выйти за периметр.

Вот что бывает, когда ты переходишь на другую сторону баррикад. Ланс больше не один из них, и теперь, встав на сторону Морган, в систему ему, пожалуй, больше никогда не вписаться.

Но если бы он проигнорировал ее просьбу, она бы поехала на место преступления одна – и ее могли убить.

Морган и Ланс отправились в обратный путь к пляжу. Клонящееся к закату солнце висело над верхушками деревьев, бросая на озеро последние золотистые лучи. Ланс посмотрел время на телефоне: половина седьмого.

– Через полчаса солнце сядет. Закруглимся на сегодня? Можешь привести себя в порядок в офисе перед тем, как ехать домой. – Он разглядывал ссадины у нее на ногах.

– Хорошая мысль. – Она пыталась стереть полоску грязи с ноги.

– Ты нормально себя чувствуешь? – спросил он.

– Да. А вот большого доверия к полиции Скарлет-Фоллз сейчас, боюсь, не испытываю.

– Шеф Хорнер, конечно, козел, но Броуди – хороший коп. На него можно положиться.

– Надеюсь. – Она выдернула из-под юбки хвойную иголку.

– Я позвоню маме и скажу ей добавить Дина к списку проверяемых людей. Она наверняка накопает нам о них кучу интересных сведений.

Перед тем как сесть в машину, Морган сказала:

– Хоть Дин и нес ахинею, я убеждена в том, что он либо убил Тессу, либо видел, кто это сделал.

Глава 26