Мелинда Ли – Побереги силы (страница 19)
Они дошли по коридору до прачечной.
— Он ретировался через гараж, — Шарп скользнул глазами по деревянному багету. Стелла забрала отломавшийся ноготь и взяла образец крови. Но пятнышко на багете осталось. — Оливия цеплялась за дверной наличник по дороге в гараж.
— Если бы Оливии удалось вырваться, — Морган распахнула дверь и встала на пороге, — тогда она бы смогла захлопнуть и запереть дверь, оставив похитителя в гараже. Чтобы это продемонстрировать, Морган жестом велела Лансу сойти по двум ступенькам на бетонный пол, а сама остановилась в прачечной.
— Но этого не произошло, — Ланс прошел глубже в гараж, — потому что он затолкал ее в багажник машины.
— У Оливии хэтчбэк. У него нет багажника, — Шарп прошел к тому месту, где обычно стоял «Приус» Оливии. — Он должен был каким-то образом лишить ее дееспособности.
— Он явно все продумал до мелочей, — констатировала Морган.
— И прихватил с собой что-то, чтобы ее удержать. Веревку. Возможно, наручники.
Шарп мысленно прокрутил и другие варианты. Его взгляд упал на два желтых клейких листочка, которыми были помечены те места, где лежали сережки Оливии. И детектив все понял.
«Как же я не догадался об этом еще при первичном осмотре?» — попенял он себя.
Оливия была очень умна. Причем явно умнее самого Шарпа. И она бы никогда не сдалась просто так.
— Она оставила нам след, — взгляд Шарпа замер на пустом бетоне. Пытаясь осмыслить сцену, разыгравшуюся в его воображении, он потер обеими руками виски. — Я должен был сразу сообразить. Я должен был предположить, что Оливия похищена.
И он допустил, чтобы ее похитили.
— Шарп, — проник в его мозг твердый голос Морган. — Как вы могли до такого додуматься. Давайте лучше поищем в ее кабинете мотив.
— Верно, — кивнул детектив.
— Хотите, я попробую войти в ноутбук, — предложил Ланс. — Мне придется обойти пароль доступа, но это не трудно.
Шарп жестом пригласил его к столу, Ланс присел на стул-вертушку и открыл ноутбук. Не прошло и двух минут, как он вошел в систему.
— У меня получилось, — вскинул глаза парень.
Морган подошла к полкам и стала их изучать. В библиотеке Оливии были книги на все темы криминальной юстиции, от правил полицейского делопроизводства до защиты по уголовным делам. — Нам нужно установить, какие дела она расследовала, — Морган пробежала глазами по длинному рядку разноцветных папок. — Оливия заносила всю информацию в ноутбук или записывала в блокнот?
— И так, и так, — Шарп склонился над плечом Ланса. — Она забивала свои интервью и записи в ноутбук, но сохраняла оригиналы. И все раскладывала по папкам, для упорядочения сведений.
Детектив вспомнил, что в начале недели видел на столе Оливии две папки — черную и красную. Поискав их глазами, он обнаружил обе папки на полке над рабочим столом. Взял одну в руки, открыл и пробежал глазами первую страницу:
— Оливия изучала дело Клиффа Франклина, обвиненного в убийстве в 2016 году.
Ланс оторвал глаза от ноутбука:
— Я вижу две папки на ее рабочем столе. Одна озаглавлена «Клифф Франклин». А вот какое название у другой, вы ни за что не догадаетесь.
— И какое же? — обернулась Морган.
Ланс встретился с нею глазами:
— Оландер.
Морган обмерла:
— Оливия интересовалась делом Оландера?
Шарп снял с полки вторую папку и раскрыл ее:
— Сходится. Эта папка озаглавлена «Оландер». Это ведь фамилия той женщины, что застрелила себя у нашего офиса?
— Да, — явно разволновалась Морган.
— Вот же совпадение, — встав за стулом Ланса, Шарп вперил взгляд в экран ноутбука. Он уже понял: раз Оливия интересовалась этим делом, Морган не замедлит усомниться в правильности своего отказа миссис Оландер.
Морган потянулась за папками.
Шарп отдал их ей. Детектив не любил совпадения, и он знал: Морган их тоже не любила.
— Неужели она узнала что-то такое, что заставило ее усомниться в виновности Эрика Оландера? — покачав головой, Морган закрыла папку и положила руку на ее обложку: — Здесь слишком много материалов для быстрого прочтения. Я бы отнесла все это в наш офис и отобразила основные данные на доске.
— Согласен, — опустив крышку ноутбука, Ланс зажал его под мышкой. — Нам надо организоваться.
Им нужно было разделиться и изучить всю эту информацию. К тому же Ланс и Морган смотрели на дело под разными углами. У каждого был свой опыт и свои методы, но за последний год они научились работать в команде, и Шарп нуждался в их помощи.
А время шло.
Минули уже сутки, как исчезла Оливия. Шарп неверно истолковал несколько зацепок. И сейчас ему оставалось только уповать на то, что Оливия не лишится жизни из-за его ошибок.
Глава двенадцатая
Войдя в офис частного сыскного агентства «Расследования Шарпа», Ланс бросил куртку на свой стул и поспешил в кабинет Морган. Шарп настиг его в коридоре.
— Я собираюсь проверить онлайн-счета Оливии, — заявил Ланс.
Морган жестом указала на белую доску, висевшую на стене. Всякий раз, когда они сталкивались со сложными делами, ее кабинет превращался в их боевой штаб:
— Почему бы вам не остаться здесь и не воспользоваться доской? А я отнесу папки на кухню и начну читать, — с этими словами Морган подхватила со стола свой ноутбук и покинула кабинет.
Шарп уселся в ее кресло, а Ланс пристроился напротив него, за рабочим столом Морган, и открыл свой ноутбук. И несколько часов они провели, изучая контакты Оливии в сотовой сети и выписки по ее кредитным картам. К счастью, Оливия использовала один и тот же пароль для большинства своих аккаунтов.
— Я проверю вот эти — телефонные и финансовые, — согнул палец над клавиатурой компьютера Оливии Шарп.
— А я займусь контактами в социальных сетях, — Ланс обнаружил в соцсетях несколько аккаунтов под именем Оливии. Все — сугубо профессиональные. Оливия не постила личную информацию. И составляла свои посты заранее. Они автоматически загружались трижды в неделю. Ланс просмотрел все посты, выложенные Оливией за последние несколько месяцев, и определил три основные темы: залоговая реформа, местные преступления и грядущая публикация книги. У нескольких статей оказались длиннющие списки комментариев. Ланс раскрыл их и начал составлять свой список — неодобрительных и даже враждебных откликов. Переходя от одного поста к другому, он постарался выявить постоянных комментаторов, агрессивных троллей и угрозы.
Тут зажужжал принтер. Шарп встал и извлек из лотка лист бумаги. Он поднес его к доске и прикрепил магнитиком в центре. Это была фотография Оливии. Несколько секунд Шарп молча смотрел на нее, потом взял со стола фломастер и написал на доске сбоку дату и время ее исчезновения. Когда Шарп обернулся лицом к Лансу, его глаза были налиты кровью.
Ланс распрямил шею.
— Нам надо сгруппировать и зафиксировать на доске все улики и известные нам факты.
Шарп снова повернулся к доске, положил фломастер на ее бортик, снял свои очки для чтения в проволочной оправе, бросил их на записи и потер переносицу.
— Пойду схожу за Морган, — поднялся со стула и потянулся Ланс.
— Хорошо, — взяв очки, Шарп протер их полою рубашки и снова нацепил на нос.
Ланс направился на кухню. Морган сидела за столом с чашкой кофе и коробочкой пончиков у локтя. Перед ней лежали открытые папки Оливии и ее собственный ноутбук. Весь стол был припорошен пудрой с пончиков.
— И сколько ты их съела? — поинтересовался Ланс.
— Не знаю, — приоткрыв коробку, Морган заглянула внутрь: — Почти все. Остался один. Будешь?
— Нет, — Ланса замутило от одной мысли о пончике. — Сахар мне не поможет.
— Каждому свое, — пожала плечами Морган.
— Шарп хочет подвести итоги.
— Ладно, — закрыла свой ноутбук Морган.
Сварганив на скорую руку два протеиновых коктейля, Ланс понес их в «штаб». Морган последовала за ним, доедая на ходу последний пончик. Она прикончила его у самой двери, как ни в чем не бывало переступила порог и сразу же подошла к доске. Несколько секунд она изучала записи, сделанные на ней Шарпом.
Тот все еще сидел в ее кресле. Когда Ланс поставил перед ним один из коктейлей, детектив наконец оторвал глаза от компьютерного экрана и пробормотал:
— Спасибо.
Морган взяла фломастер: