реклама
Бургер менюБургер меню

Мелани Морлэнд – Контракт (страница 60)

18

Не в силах справиться с нахлынувшими воспоминаниями, я подавила рыдания, встала и отряхнула джинсы. Я обернулась и застыла на месте. В лучах заходящего солнца, высокий и суровый, засунувший руки в карманы пальто, стоял он и смотрел на меня с непостижимым выражением лица.

Ричард.

Ричард

Она опять похудела. Это было заметно даже в куртке. После смерти Пенни у нее пропал аппетит, и я догадался, что те несколько дней, что мы не виделись, она ничего не ела. Она страдала так же, как и я.

Подъехав к небольшой группе коттеджей, я припарковался достаточно далеко, чтобы она меня не заметила, если действительно была там. Выйдя на пляж, я сразу заметил ее – маленькую, съежившуюся на песке фигурку, вглядывавшуюся в горизонт. Она выглядела потерянной и крошечной, и меня охватило желание подойти к ней, взять ее на руки и не отпускать. Я еще никогда не испытывал такого сильного чувства. Однако я его в себе подавил, понимая, что нужно подходить к ней крайне осторожно. Однажды она уже убежала, и я не хотел, чтобы она убежала снова.

Мы стояли и смотрели друг на друга. Я стал медленно к ней приближаться, пока не оказался прямо перед ней. С близкого расстояния было видно, что она опустошена не меньше моего. Ее голубые глаза покраснели и казались усталыми, кожа была бледнее, чем обычно, а волосы стали безжизненными и тусклыми.

– Ты меня бросила.

– А зачем мне было оставаться?

Я нахмурился.

– Как это – зачем?

– Грэм уже вычеркнул твой испытательный срок. Пенни умерла. Тебе больше не нужно прикрываться нашим браком.

– Что, по-твоему, я должен был сказать людям, Кэтрин? Как бы я объяснил твое внезапное исчезновение?

Она пренебрежительно махнула рукой.

– Ты все время твердишь, как ловко ты умеешь придумывать что-то на ходу, Ричард. Я предполагала, что ты скажешь, что я потрясена утратой Пенни и уехала, чтобы немного проветриться. Это позволило бы тебе потянуть время, а потом ты бы признался им, что у нас были проблемы и я решила не возвращаться.

– То есть ты ожидала, что я во всем буду винить тебя? Переложу всю ответственность на тебя.

Она слегка покачнулась.

– Какое это имеет значение? Я бы не стала возражать.

– Конечно нет. Потому что тебя там не было.

– Именно.

– Но это имело значение. Для меня.

Она нахмурилась и посмотрела на меня.

Я шагнул вперед. Мне хотелось быть рядом с ней. Хотел касаться ее, переживал о том, какая она хрупкая на вид.

– Ты все оставила. Вещи, которые, как я думал, важны для тебя.

– Я планировала связаться с тобой и попросить их мне прислать… где бы я ни обосновалась.

– Ты не взяла ни автомобиль, ни банковскую карту. Как ты собиралась получить доступ к оставшимся деньгам?

Она упрямо вздернула подбородок.

– Я взяла столько, сколько заработала.

– Нет, ты заработала гораздо больше, Кэтрин.

Ее губы задрожали.

– Почему ты здесь? К… как ты меня нашел?

– Я приехал за тобой. Один друг посоветовал мне начать с самого начала.

– Не понимаю.

– Грэм подсказал мне, где тебя найти.

– Грэм? – Она смущенно нахмурилась. – Как… Как он узнал?

– У него было подозрение, и, поскольку он слушал внимательнее, чем я, он знал, что ответ – в нашем доме. Он велел мне поискать там. Но подсказывать отказался. Он сказал, что я должен разобраться во всем этом сам.

– Я не понимаю.

– Я много думал после твоего ухода. Я пил, я даже напивался до чертиков и постоянно искал тебя. В конце концов я понял, что так продолжать нельзя.

– Как?

– Я наконец-то понял, что ты чувствуешь. Моя жизнь превратилась в нескончаемый поток лжи. Я перестал различать, где кончается реальность и начинается обман. Я так долго прятался, и мне больше не хотелось прятаться. Я сказал Грэму, что ты меня бросила.

По ее щеке скатилась слеза.

– Я рассказал ему все. Все, до самой последней гребаной лжи.

Она ахнула.

– Нет! Ричард, зачем ты это сделал? Ты получил все! Все, что хотел! Все, ради чего так усердно трудился! Зачем ты от всего отказался?

Я схватил ее за руки и слегка встряхнул.

– Неужели ты не понимаешь, Кэтрин? Неужели не видишь?

– Вижу что?! – воскликнула она.

– У меня ничего не было! Без тебя у меня не было ничего! Без тебя все это не имело значения! Единственное, что у меня было неподдельного, настоящего, – это ты!

Ее глаза округлились, и она покачала головой.

– Ты так не думаешь.

– Еще как думаю. И я приехал сюда за тобой.

– Почему? Я тебе не нужна.

Я погладил ее руки, плечи и шею, обхватил ладонями ее лицо – ее усталое, красивое лицо.

– Ты мне нужна. – Я ответил на ее усталый взгляд решительным взглядом и произнес слова, которые произносил всего раз в жизни. Тогда я произносил их по-детски, не понимая их истинного значения. А теперь они значили для меня все.

– Я люблю тебя, Кэтрин.

Ее руки обхватили мои запястья, на ее перепуганном лице отразилось сомнение.

– Нет, – выдохнула она.

Я прижался лбом к ее лбу.

– Я правда тебя люблю. Ты так мне нужна! Я скучаю по своей подруге, по своей жене. Я скучаю по тебе.

Она разрыдалась. Я крепко обнял ее, чтобы она не вырвалась. Она толкала меня в грудь, борясь с утешением, которое я хотел ей дать.

– Ты не убежишь. Я пойду за тобой, милая. Я последую за тобой куда угодно. – Я поцеловал ее в макушку. – Больше не оставляй меня одного, моя Кэти. Я этого не вынесу.

Она сломалась. Обняла меня за шею, уткнулась лицом мне в грудь, и ее горячие слезы пропитали мою рубашку. Я подхватил ее на руки и понес по твердому песку к ярко-голубому коттеджу в конце линии. Это был тот самый коттедж с белыми ставнями, о котором она писала в своем дневнике.

Я крепко обнял ее, осыпая легкими поцелуями ее голову. Я держал ее и не отпускал.

Деревенский коттедж оказался ровно таким, каким я представлял его себе по описанию в ее дневнике. Перед камином стояли потертый диван и кресло. Слева располагалась примитивная кухня со столом и двумя стульями. Открытая дверь вела в маленькую спальню, возле которой виднелась ванная комната. Вот и весь коттедж. Я усадил Кэти на диван и повернулся к камину. Сажа и дым от многолетнего использования въелись в камень и кирпич, окрасив их в тускло-серый цвет. Я добавил несколько поленьев, чтобы немного прогреть прохладное помещение.

– Дымоход забился. – Кэти опустилась на колени рядом со мной, собираясь потянуть заслонку.

Я чиркнул спичкой и, убедившись, что растопка разгорелась, встал и вернул заслонку на место. Наклонившись, я поставил ее на ноги, стянул с ее плеч влажную куртку и отбросил ее в сторону. Обхватив ее руками, я крепко прижал к себе, и мое тело наполнило чувство облегчения. Она вздрогнула, и с ее губ сорвался долгий, низкий вздох. Я обхватил ее голову руками и поцеловал в макушку. Она запрокинула голову, и отблески огня заплясали на ее лице, подчеркивая нежные контуры.