реклама
Бургер менюБургер меню

Мелани Морлэнд – Контракт (страница 61)

18

– Не могу поверить, что ты здесь.

– Неужели ты думала, что я не попытаюсь тебя найти, Кэти?

– Не знаю. Я об этом не думала. Я только знала, что мне нужно уйти.

Я притянул ее к дивану и сжал ее ладони в своих.

– Почему, милая? Почему ты сбежала?

– Потому что влюбилась в тебя, но сомневалась, что ты ответишь мне взаимностью. Я больше не могла это скрывать, и знала, что когда ты поймешь, что я чувствую, ты…

Мое сердце сжалось от ее слов. Она любила меня. Я крепче сжал ее руки, побуждая договорить.

– Я… что?

– Ты превратишься обратно в Ричарда, которого я ненавидела, и будешь надо мной насмехаться. Я стану тебе не нужна, и ты велишь мне уйти. Я решила, что мне будет легче, если уйду я.

– Ты вообще собиралась вернуться?

– Только чтобы узнать, что ты собираешься делать, и чтобы забрать свои вещи. Я полагала, что ты больше не захочешь, чтобы я была рядом.

– Ты неправильно думала. Обо всем. Ты мне нужна. Я хочу, чтобы ты вернулась. Я… – Я запнулся. – Я люблю тебя.

Она посмотрела вниз на наши сцепленные руки и снова подняла взгляд. На ее лице читались тревога и недоумение, а в глазах – явное недоверие. Я не мог ее винить, но мне хотелось искоренить и то и другое.

– Ты мне не веришь.

– Я не знаю, чему верить, – призналась она.

Я подошел ближе, зная, что мне нужно найти способ убедить ее в своей искренности. Пока я обдумывал свои слова, мой взгляд скользнул по комнате и остановился на маленькой урне на каминной полке.

– Ты привезла сюда прах Пенни, чтобы его развеять? – осведомился я.

– Да. С этим местом у нас связано много счастливых воспоминаний. Она много работала, чтобы я могла приезжать сюда каждый год. Они с Бертом тоже здесь бывали. Она развеяла его прах на пляже. – Она нервно сглотнула, ее голос задрожал. – Я подумала, а вдруг они встретятся и снова будут вместе в песке и воде? – Она подняла взгляд на меня. – Понимаю, звучит глупо.

Я поднес ее руку к губам и поцеловал ее пальчики.

– Глупо? Нет. Звучит как милый жест. Что-то, о чем подумала бы такая нежная душа, как у тебя.

– Нежная душа?

– Да, ты такая, Кэти. Я понял это несколько недель назад, когда перестал быть ублюдком. Я наблюдал за тобой, за тем, как ты вела себя с Пенни, как общалась с семейством Гэвинов. Я видел, с какой добротой ты относилась к персоналу в доме-интернате. – Я провел тыльной стороной ладони по ее гладкой, как шелк, щеке. – Я наблюдал за тем, как ты обращалась со мной. Ты отдаешь. Ты постоянно отдаешь. До встречи с тобой я и не знал, что так бывает. Я не верил, что на земле есть кто-то, похожий на тебя.

Я наклонился ближе, чтобы она разглядела искренность в моих глазах.

– Я не думал, что кто-то вроде тебя когда-нибудь станет частью моей жизни.

– Потому что ты этого не заслужил?

– Потому что я не верил в любовь.

– А сейчас? – прошептала она.

– А сейчас я знаю, что могу кого-то любить. И я люблю. Я люблю тебя. – Я поднял руку, когда она собралась меня перебить. – Я знаю, что ты можешь мне не верить, Кэти. Но это правда. Ты научила меня любить. Ты доказала мне, что все, что ты говорила, было правдой. То, что я чувствую к тебе, делает меня сильнее. Мне хочется быть хорошим – ради тебя. Быть честным, настоящим. Вот почему я и признался Грэму. Я знал, что единственный способ тебя вернуть и удержать – это быть честным. Чтобы ты мной гордилась.

– Когда?

– Прости?

– Когда ты начал меняться? Когда я перестала тебя раздражать?

Я пожал плечами.

– Может быть, в тот день, когда ты велела мне убираться к черту. Это первый раз, когда я увидел настоящую Кэтрин. Ты умело скрывала этот огонь.

– Мне приходилось. Мне нужна была работа. Пенни была гораздо важнее, чем ты или твое мерзкое отношение.

– Знаю. Я вел себя отвратительно. Как тебе удалось пережить все это и согласиться быть со мной даже ради Пенни – до сих пор для меня загадка. В тот вечер, когда ты поведала мне свою историю и дала понять, что ты обо мне думаешь, у меня открылись глаза. Вряд ли я когда-либо в жизни так быстро трезвел. И ты снова простила меня – ты вышла за меня замуж.

– Я дала тебе слово.

– От которого ты могла легко отказаться. Я ожидал, что ты так и сделаешь, но ты опять меня удивила. Ты удивляла меня на каждом шагу. – Я улыбнулся и заправил прядь ее волос за ухо. – Мне это нравится.

Она улыбнулась в ответ, и выражение ее лица было уже не таким настороженным.

– Самым удивительным для меня было и остается то, какой ты была со мной.

– Что ты имеешь в виду?

– Все, о чем я просил, все, чего я ожидал, – это чтобы ты разыгрывала спектакль, когда мы выходили в свет. Я ожидал, что, когда мы будем оставаться одни в квартире, ты будешь меня игнорировать. Я сам планировал тебя игнорировать. Но…

– Но что?

– Я не мог. Ты была всюду. Хотела ты того или нет, но ты прочно засела в моей голове. Думать о тебе стало так же естественно, как дышать. Когда ты поселилась в моей квартире, она стала для меня домом. Ты шутила и смеялась вместе со мной. Ты заботилась обо мне – никто прежде этого не делал, никогда. Твое мнение стало для меня главным. Я хотел делиться с тобой всем, что я делал. Я хотел проводить с тобой как можно больше времени. Я хотел знать о тебе все.

Она смотрела на меня широко раскрытыми глазами.

– И о Пенни. Мне нравилось бывать у нее. Слушать ее истории о тебе. С каждым визитом я узнавал о тебе все больше, и чем больше я о тебе узнавал, тем сильнее в тебя влюблялся.

Я взял ее руки в свои и крепко их сжал.

– Моя жестокость тебя не изменила. Зато твоя нежность изменила меня, Кэти. Вы с Пенни воспитали маленького мальчика, который еще не утратил способность любить.

– А если он опять разучится?

Я покачал головой.

– Не разучится. По крайней мере, до тех пор, пока у меня есть ты. – Я поднял ее руку. – Ты забыла свои обручальные кольца, но носишь это кольцо. – Я постучал по кольцу с бриллиантом. – Ты перенесла его на левую руку. Почему?

– Потому что это твой подарок. Это первая вещь, которую ты подарил мне без необходимости. – Ее голос дрогнул. – Я… перенесла его, потому что так оно ближе к моему сердцу.

Я прикрыл глаза в надежде, что понял смысл ее слов. Прижав ее руку к своему лицу, посмотрел на нее. В ее глазах стояли слезы.

– Я отдал тебе и свое сердце, Кэти. Ты оставишь его себе?

Она прерывисто вдохнула, и ее хрупкая фигурка задрожала.

– Ты отдала мне свое тело. А мне нужно твое сердце. Я хочу твоей любви. Она мне нужна. Ты мне нужна.

– Скажи это, Ричард. – По ее щеке скатилась слеза.

– Я люблю тебя, Кэтрин Ванрайан. Я хочу, чтобы ты поехала со мной домой. Чтобы наполнила мою жизнь смыслом. Я сделаю все, чтобы ты мне верила. Чтобы ты верила в меня.

– Я уже верю.

Я обхватил ладонями ее лицо, мое сердце билось как сумасшедшее.

– И?

– Я люблю тебя, Ричард. Я люблю тебя так сильно, что мне страшно.

– Почему тебе страшно?

– Ты можешь меня сломать.

Я покачал головой.

– Это ты сломала меня, Кэти. Я твой.