реклама
Бургер менюБургер меню

Мелани Морлэнд – Это Началось с Поцелуя (ЛП) (страница 50)

18

Я посмотрел в сторону густой травы. Дзен пасся в нескольких футах от Эйвери, которая сидела на одеяле, скрестив ноги, раскрытая книга лежала перед ней, а в свободной руке было яблоко, несомненно, забытое, как только она потеряла себя среди слов. Мне нравилось, что она могла часами сидеть, не двигаясь, когда читала.

Часто я просыпался, обнаружив ее уткнувшейся носом в книгу, или от света ее Kindle, когда она читала в темноте. Я мог украдкой наблюдать за ней, восхищаясь ее мимикой, когда она обнаруживала какой-то новый мир или влюблялась в какого-то героя масштабной саги.

Я взглянул на букет. Пришло время начать собственную сагу. Сделав успокаивающий вдох, я подошел, остановился перед Эйвери и опустился на колени. Я терпеливо ждал, пока она закончит страницу, закроет книгу и переключит свое внимание на меня.

— Хорошо погулял?

Мои мышцы были по-прежнему жесткими, и рука ныла по ночам, но я был почти как новенький. Терапия закончилась, но сам я продолжал усердно тренироваться, чтобы мои мышцы оставались сильными. Я сказал, что мне необходимо прогуляться, чтобы подготовить сюрприз для Эйвери.

Я кивнул, доставая небольшой букетик из-за спины, успокоив нервы.

— Я собрал их для тебя.

Ее глаза наполнились восторгом, и она приняла цветы, счастливо мурлыкая.

— Так красиво! Спасибо, Даниэль, — выдохнула она, осторожно проведя пальцами по цветам.

Ее ответ меня порадовал. Она обожала простые, искренние жесты, и я знал, что ей понравился этот забавный букет, который я собрал для нее, так же, как если бы это была огромная ваза, собранная флористом, потому что я сделал это сам.

Однако мой несуразный букет был особенным. Я ждал, нервничая, когда она шмыгнула носом и посмотрела на свои цветы. Я понял, в какое мгновение она увидела дополнение.

Ее глаза стали большими, плечи напряглись, и небольшой вздох слетел с губ. Когда ее глаза нашли мои, они были переполнены любовью и слезами.

Я взял ее маленькую ручку, прижимая к своему сердцу.

— Оно твое, Эйвери. С той секунды, как я наступил на эти пальцы и держал их в своих руках, — я поднял ее руку и поцеловал, прижимая ее к своему рту. — Эти губы стали твоими, едва они вкусили твои сладкие уста. Моя жизнь стала твоей. Ты стала всем моим миром. — Я взял кольцо из колыбели зеленых листьев и опустил его на ее палец.

— Носи его и показывай всему миру, что ты принадлежишь мне, — я сделал паузу, чтобы собрать свои нервы. — Выходи за меня замуж. Пожалуйста.

— Даниэль, — выдохнула она мое имя, и слезы бежали по ее лицу.

— Счастливые слезы?

Ее книга полетела в сторону, когда она набросилась на меня, обрушивая крошечные мокрые поцелуи по всему лицу.

— Да! — всхлипнула она. — Да!

— Да, счастливые слезы, или да, ты выйдешь за меня?

— И то и другое!

Я прижал ее крепко к груди, моргая от накатывающих эмоций.

Она сказала "да". Она была моей.

__________

Эйвери обнимала меня, примостившись головой на моей груди. Время от времени я чувствовал, как она поднимала руку и смотрела на свое кольцо.

— Откуда ты узнал? — пробормотала она.

Я обхватил пальцами ее подбородок, поднимая лицо вверх.

— Бэт, — признался я. — Я знаю, что ты носишь немного украшений, но заметил, что, кажется, ты любишь старинные вещи.

— Я люблю украшения, которые имеет свою историю, — призналась она, выворачивая руку, чтобы камни поймали свет.

— Бэт сказала мне название магазинчика, в который ты хотела бы пойти, я пошел и поговорил с хозяйкой. Недавно она приобрела это кольцо на аукционе.

— Оно идеально.

— У него есть история. Кольцо было куплено в Англии и привезено сюда для возлюбленной — отсюда розовое золото. Пара была безумно влюблена, и они прожили в браке более шестидесяти лет. Кольцо перешло к их сыну, который никогда не был женат. Оно было частью его имущества, — я взял ее руку и поцеловал. — Это кольцо — часть великой истории любви тогда и сейчас.

— Оно прекрасно. Если бы я могла выбрать любое кольцо в мире, именно его я бы выбрала. Я люблю его, — она прижалась губами к моим. — Я люблю тебя.

— Хорошо, — я проследил пальцем вниз по ее щеке. — Ты согласилась выйти за меня замуж.

— Да.

— Скоро?

— Если ты хочешь.

— Я хочу. Зачем ждать? Ты хочешь большую, необычную свадьбу?

— Нет.

Я с облегчением выдохнул. Я тоже не хочу большое торжество.

— Когда? — взмолился я.

— Через пару месяцев?

— На следующей неделе.

Она рассмеялась.

— И ты назвал меня нетерпеливой в день нашего знакомства. Один месяц.

Я ухмыльнулся. Это было легче, чем я думал.

— Договорились, — я крепко обнял ее. — В этот день через месяц. Где?

— Дома?

— Идеально. Гости?

— Семья. Друзья. Самые близкие.

— Отлично. Мама сойдет с ума.

Эйвери захохотала.

— Мои родители едва оправились от моего переезда к тебе. Теперь я должна сказать им, что мы собираемся пожениться.

— Это не проблема. Я уже говорил с твоим отцом.

— Правда?

— В те выходные, когда мы гуляли по поместью, я сказал ему, как много ты для меня значишь и что я собираюсь жениться на тебе. Он дал мне свое благословение, прежде чем они уехали.

Ее глаза сияли изумрудами на солнце.

— Итак, завтра мы можем рассказать моей семье, — я ухмыльнулся. — Без сомнения, они утащат тебя обсуждать свадебные планы.

— Вероятно. С их помощью это будет легко. Я не хочу ничего дорогого и фантастического.

— Что насчет меня? Что ты хочешь от меня?

Эйвери прижалась губами к моему уху, заставляя меня дрожать.

— Медовый месяц, — прошептала она хрипло.

Я зарылся лицом в ее шею.

— Хммм. Я могу справиться с этим.

— Ты должен сказать мне, что упаковать.