18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мехтильда Глейзер – Книжные странники [Die Buchspringer] (страница 24)

18

9

На охоте

Мне показалось, что я только на секунду закрыла глаза, как вдруг наступило утро. Звонок будильника на телефоне вырвал меня из короткого двухчасового сна, и я с больной головой потащилась вниз на завтрак, где меня встретила улыбавшаяся Алекса – теперь она уже не отводила взгляда. Разом вспомнилось все, что мама рассказала вчера. Мне до сих пор не верилось, что Дезмонд – мой отец. Вдобавок ровно к началу занятий он и сам показался у входа в Тайную библиотеку с объявлением, что Глен уехал на материк, чтобы забрать партию новых книг, и назначил его своим заместителем.

На Дезмонде была все та же монашеская ряса. Тонкие шрамы на его лице, начинаясь у левого уголка рта и разветвляясь на виске, исчезали под светлой шевелюрой. Несмотря на все пережитое, его серые глаза оставались молодыми. Как и длинные тонкие руки, высунувшиеся из рукавов рясы. Он жестом пригласил нас следовать за собой.

Дезмонд легко спустился по винтовой лестнице. Я пошла за ним вниз, не отрывая глаз от его затылка. Веки у меня опухли, потому что я слишком мало спала, а шея болела так, словно на меня обрушились все библиотечные шкафы. Да еще я прихрамывала.

Уилл, который сегодня неожиданно заявился на занятия, пришел прямо за мной и разговорился с Бетси о лорде. Вчера тот, видимо, рвал и метал, грозя Уиллу жуткой расправой за то, что он перестал заниматься.

Я мечтала сесть за парту, опустить голову и немного подремать. Но Дезмонд повел нас не в маленький класс, а в глубь библиотеки, дальше, чем я когда-либо заходила. Он взял старинный фонарь, зажег его и уверенно двинулся вперед между рядами покрытых пылью шкафов, словно ходил так уже сотни раз. А может, много десятилетий или даже столетий, подумалось мне. Полки были до того забиты книгами, на вид все более и более древними, что прогибались под их весом. Пахло очень старой бумагой, мы спускались все ниже и ниже. Вокруг становилось все темнее, горящие лампы встречались в проходах все реже, пока не пропали окончательно. Желтый свет фонаря Дезмонда танцевал перед нами, рисуя узоры из теней на проплывавших мимо полках, заваленных старинными книгами и древними рукописями.

Мы вошли в круглое помещение, расположенное где-то глубоко под островом. Стенами здесь служили голые скальные породы, в центре пустой комнаты стоял стол с ножками в виде лап.

– Здесь кончается Тайная библиотека, – объяснил Дезмонд. – Больше книг нет. Кроме одной. – Он указал на стол.

Мы подошли ближе, и я увидела вставленное в резную крышку стекло, под которым лежали обгоревшие листы. Прочитала слова «Чудовище» и «Рыцарь». На самом большом фрагменте виднелось: «Я выбрала тебя, – сказала Принцесса. – Преклони колено».

– Это все, что осталось от манускрипта, – сообщил Дезмонд. – Ваши предки не сумели больше ничего спасти из огня. Только эти листы и… нас.

Руки у него дрожали. Он посмотрел мне прямо в глаза, и боль – застарелая, не характерная для юного лица – на миг исказила его черты.

– Мы все – Глен, Клайд и я – никогда не сможем вернуться. – Дезмонд тяжело вздохнул. – Мы живем во внешнем мире и пытаемся свыкнуться со Штормсеем.

«Пожалуйста, не суди меня», – казалось, говорил его взгляд.

Я едва заметно кивнула. После разговора с Алексой я не осуждала ни его, ни ее за любовь. Если живешь вблизи друг от друга на таком крошечном островке, то хочешь ли, нет ли, а влюбишься… Хотя вся ситуация была и остается очень странной. Дезмонд – мой отец, вот настоящее потрясение для меня. Впрочем, я когда-нибудь к этому привыкну.

– Не знала, что так много сохранилось, – сказала Бетси, с интересом склонившись к витрине. – Жаль, что ничего не соединишь… Но вы хотя бы пытались сложить рукопись по клочкам?

– Мы испробовали все, можешь поверить. Хотя это тяжело, – грустно проговорил Дезмонд. – Слишком много воспоминаний.

Уилл, казалось, тоже был заворожен обрывками манускрипта, он пытался разобрать слова, чудом сохранившиеся на обгоревших, испачканных в саже листах.

– Он остановит Чудовище, – тихо пробормотал юноша.

Я изредка поглядывала на Дезмонда, а тот старался не смотреть на бумагу.

– Кто… – после заминки заговорила я и закусила губу.

Я боялась спрашивать, но хотела обязательно узнать, каков мой отец на самом деле.

– Глен сказал, что этот манускрипт – сказка, – прошептала я наконец. – Кто ты в этой сказке? О чем она?

Дезмонд опустил взгляд:

– Я был Рыцарем. Это история об охоте на ужасное Чудовище. – Он сунул мне в руку фонарь. – Возвращайтесь наверх. Глен хотел, чтобы вы сегодня побывали и в книгах для занятий.

– А разве тебе не нужен свет, чтобы вернуться? – спросила я.

Фонарь оказался тяжелее, чем я ожидала.

– Нет, я хорошо знаю дорогу.

По-видимому, Дезмонд хотел остаться один в темноте. Наедине со своими воспоминаниями. Мы ушли без него.

Через полчаса Бетси отправилась из каменного кольца в свои сказки, в «Книгу джунглей», а Уилл уселся на валун и смотрел на нас, не собираясь прыгать в книжный мир.

Я, как обычно, приземлилась между корнями деревьев. Теперь уже я научилась без труда удерживаться на ногах. Стоило мне оказаться среди цветущей зелени, как я наткнулась на Вертера и тигра Шерхана. Они обсуждали странные кражи и вопрос, можно ли верить феям.

– Привет, – обратилась я к ним.

– Ах, как хорошо! Вы уже здесь. – Вертер посмотрел на меня сияющими глазами.

Тигр кивнул.

– Ну, что нового? – спросила я.

– Дракула в бешенстве, – сообщил Шерхан. – Говорит, кто-то ограбил его сокровищницу.

– Наверное, нам стоит сперва заглянуть туда? – обратилась я к Вертеру.

Тот, побледнев, отрицательно покачал головой.

– Если кто-то и вправду его ограбил, я бы лучше обходил эту книгу стороной, – поддержал молодого человека тигр. – Взбесившись, он кусает всех подряд.

– Кроме того, у меня уже есть другая идея! – воскликнул Вертер и поправил косичку, в которой запуталась веточка лианы. – Если позволите, я покажу вам одну Розу, Эми.

– Розу?

– Совершенно особенную, единственную во всей Вселенной. Она прекрасна, прямо как вы…

– Если преступник способен проникать куда угодно и разрушать произведения, то сейчас совсем не время смотреть на забавные цветочки, – перебил молодого человека Шерхан.

Вертер обиженно оттопырил губу.

– Ботанические наблюдения – это не просто забава, – возразил он. – Вы согласны, госпожа Эми? Разве вы не хотите увидеть необыкновенный цветок? – Он с надеждой взглянул на меня. – Роза чудо как красива, правда!

– Ну, ладно, – с сомнением протянула я. – А где она растет? Далеко?

– Вовсе нет, – обрадовался Вертер. – Так сказать, рукой подать.

Тигр вздохнул:

– Тогда подождите немного, я закончу последнюю сцену и пойду с вами. Поди угадай, что замышляет этот вор, а ведь кто-то должен защищать тебя, читательница.

Вертер расправил плечи под узорчатым сюртуком:

– Мне достанет сил взять юную даму под свою защиту.

– Ждите меня, – повторил Шерхан и скрылся в зарослях.

Вскоре мы втроем шагали по дорогам книжного мира, но явно оскорбленный Вертер почти все время молчал. Поджав губы, он вел нас по извилистым тропинкам к следующему перекрестку. Там тоже стоял дорожный указатель, и мы отправились туда, куда указывала стрелка «Маленький принц». Дорога оборвалась, доведя нас до песчаной дюны. Вмиг стало так жарко, что я сняла свитер и обвязала его вокруг пояса. В одной футболке я плелась по мелкому золотому песку Сахары, простиравшейся до самого горизонта. Воздух дрожал над мягкими барханами, в глазах так рябило, что мы еще долго не замечали в песках темного пятна.

Это оказался самолет. Рядом кто-то сидел.

– По-моему, цветами тут и не пахнет, – прорычал Шерхан.

– Ох, ну подождите же, – произнес Вертер и гордо зашагал вперед с высоко поднятой головой.

Я шла следом, размышляя о книге, в которой мы находились. Конечно, я слышала о «Маленьком принце». У нас в начальной школе висел плакат, изображавший мальчика на крошечной планете. Но о чем эта книга? Что-то вспомнилось про Лиса, тот вроде бы просил, чтобы его приручили… А кроме этого? И при чем тут пустыня? Я не могла вспомнить ни слова из этой книги, сколько ни старалась.

Мы долго плелись по горячему песку, пока не добрались до самолета. Вокруг в беспорядке валялись инструменты. Какой-то взрослый человек в старомодном пилотном шлеме, прислонившись спиной к шасси, рисовал на листке бумаги, совершенно не заботясь о починке своего транспорта. Мальчик с пшеничными волосами, закутавшийся в длинную голубую мантию, заглядывал ему через плечо.

– Нет, этот барашек слишком старый, – сказал Маленький принц. – Нарисуй мне другого.

Пилот скомкал листок и начал рисовать заново.

Они обратили на нас внимание, только когда мы подошли вплотную.

– Добрый день, – сказал Вертер. – Прошу вас, не отвлекайтесь, я только хотел показать этой юной даме…

– А кто-нибудь из вас может нарисовать мне барашка? – спросил Маленький принц. – Мне так хочется взять к себе на планету барашка.

– Ладно, – согласилась я, – я могу попробовать. Но разве это не вмешательство в сюжет?

Маленький принц покачал головой:

– Я пронесу твой рисунок тайком. Тогда у меня будет два барашка: твой и тот, которого рисует он. – И принц показал на пилота. – Им хватит места на моем астероиде. А читателям мы расскажем только об одном.