Меган Куин – (Не)идеальный момент (страница 25)
Она что, подкупает священника? Боже милостивый! Разве в этом нет чего-то крайне неправильного? Разве этим она не покупает себе билет до ада в один конец? Конечно, если вы безоговорочно уверены в его существовании.
– Отлично. Спасибо вам. – Она вешает трубку и возвращает телефон своей помощнице. – Проблема решена. Отец Джозеф позаботится обо всем.
– Что это значит?
– Лучше не задавай вопросов, Офелия. Ты уже достаточно натворила. Откуда такой недостаток веры?
Разве она не прелесть?
– Разве Брайану и Лие не нужно посещать занятия перед каной[19]? – вмешивается Брейкер. – И разве это не нужно делать за шесть месяцев до свадьбы?
– Как я уже говорила ранее, нам лучше не приставать с вопросами. То, что должно быть сделано, будет сделано, так что давайте оставим эту тему. – Звучит очень… по-христиански. Она указывает на алтарь. – А теперь, пожалуйста, пройди по проходу, чтобы я могла увидеть, как смотрится фата в этом пространстве. Мы попросили перекрасить стены перед свадьбой в ярко-белый цвет, а также заменить ковер, поскольку он довольно тусклый, но именно такой роскоши мы ожидаем, когда речь заходит о свадебных фотографиях. Конечно, у твоего платья будет почти четырехметровый шлейф, чтобы оно могло спускаться по лестнице вместе с фатой.
На нетвердых ногах я начинаю идти по проходу.
– Четыре метра? – недоумеваю я. – Похоже, будет слишком много ткани.
– Ты наблюдательна, дорогая. – Она следит за тем, как я медленно –
Я замираю, моя рука поднимается к очкам в фиолетовой оправе.
– Почему нет?
– Очки бликуют на фотографиях. Ты думаешь я хочу, чтобы в семейном альбоме были фотографии моего сына, женящегося на женщине, которая выглядит так, будто она циклоп, так как из-за очков один ее глаз засвечен? Нет. К тому же ему все равно наплевать на твои очки. Он назвал их детскими. Полагаю, он собирался поговорить с тобой на днях о лазерной коррекции. У меня есть врач, который может принять тебя на этой неделе. – Она снова щелкает пальцем. – Запиши Офелию на прием к доктору Розенбладу.
– Я не хочу делать операцию по коррекции зрения. Только мысль о ней выводит меня из себя! – протестую я.
– Офелия. – Бив сверлит меня свирепым взглядом. – В некоторых обстоятельствах можно вести себя как ребенок, но в некоторых надо быть взрослым. Пожалуйста, вспомни, что ты уже взрослая, и не веди себя так, будто тебе двенадцать.
Она проходит мимо нас и направляется по проходу, одновременно подзывая свою помощницу, чтобы та сделала пометки в блокноте о месте размещения цветочных композиций.
Я же остаюсь стоять в шоке. Брайан сказал, что мои очки смотрятся по-детски? Мне казалось, они ему всегда нравились. Я и представить не могла, что во мне есть что-то, что могло прийтись ему не по душе. Но уже само знание того, что они ему не нравятся, это… ну, от этого мне не по себе.
На меня наваливается чувство неуверенности, а горло перехватывает от смущения.
– Эй, – шепчет Брейкер, обнимая меня одной рукой. Когда я отвожу от него взгляд, он тянет меня за собой и заставляет встретиться с ним взглядом. – Твои очки смотрятся офигенно, – тихо произносит он, прижимаясь губами к моему уху. – Не считая твоей доброты, твоей честности и дерзости, твои очки – одна из моих любимых черт в тебе.
– Брейкер. – Я качаю головой, но он хватает меня за подбородок, удерживая на месте.
– Они не только являются прямым отражением твоей индивидуальности, но и еще больше подчеркивают красивые светло-зеленые крапинки на радужке твоих глаз. Иногда от них просто невозможно отвести взгляд, но любой будет очарован ими, особенно в такой изысканной оправе.
Я отвожу взгляд, но он заставляет меня снова посмотреть на него.
– Мне так неловко! – смущаюсь я.
– Единственные представители рода человеческого в этом сценарии, которые должны чувствовать смущение, – это Бив – за то, что посмела сказать тебе настолько унизительную вещь, и Брайан – за то, что хотя бы на секунду допустил мысль, что твои очки некрасивые. – Он большим пальцем гладит мою щеку и тихо добавляет: – Ты великолепна, Лия. Очки подчеркивают то, насколько ты прекрасна.
– С-спасибо тебе, – вздрагиваю я, когда его слова пробивают окруживший меня кокон недовольства собой.
Я поднимаю на него взгляд, ожидая, что он одарит меня ободряющей улыбкой, но вместо этого меня встречает его убийственно серьезный взгляд. И какое-то мгновение мы стоим там, уставившись друг на друга, и его милый комплимент так и остается висеть между нами.
Он и раньше говорил мне, что я красивая.
Он даже сказал мне, что я сексуальная.
Но мне всегда казалось, что так сказал бы лучший друг.
В этот же момент все кажется совершенно иным.
Мне хочется докопаться до самой сути.
Я хочу понять, скрывается ли за этим что-то посерьезнее или это я просто так себя чувствую, но как только я открываю рот, у него в кармане звонит телефон, вырывая нас из своеобразного транса, в котором мы находились.
– Э-э-э, мне нужно ответить, – неловко говорит он. – Прости. – Он несколько раз моргает, как будто пытается собраться с мыслями, а затем достает свой телефон и отвечает на звонок. – Хм, привет, Берди.
– Нет, все в порядке. Что стряслось? – Он смотрит на меня, а затем произносит: – Нет, думаю, у меня нет никаких планов на сегодняшний вечер.
Что? Мне казалось, мы договорились просмотреть список гостей, но не похоже, что мы оговаривали время.
– Да, конечно, звучит забавно. Я встречу тебя, конечно. Напиши мне где. Да, тогда увидимся. Пока. – Он вешает трубку и сует телефон в карман. – Извини.
– Встречаешься с Берди сегодня вечером? – уточняю я, неловко поправляя часть фаты сбоку.
– Похоже на то, – пожимает плечами он, а затем поворачивается ко мне с улыбкой. – Может быть, разнесем Бив в пух и прах твоим предложением о церемонии?
– Конечно, – соглашаюсь я, чувствуя себя странно из-за того, что он так быстро сменил тему.
– И в чем же суть этого предложения? – Он игриво поднимает палец. – Подожди, дай я угадаю. – Брейкер постукивает себя по подбородку. – Э-э-э, это должно быть что-то уникальное, потому что ты именно что уникальная, но вместе с тем что-то необычное и олдскульное. – Он щелкает пальцем. – Старое здание суда.
– Я бы с удовольствием, но ты же знаешь, что там не поместится даже сотня человек.
– Хорошо, что мы решили урезать список гостей. – Он забавно играет бровями.
– Она ни за что на это не пойдет. И если мне надо что-то предложить, то пусть она примет мое предложение за собственное решение.
– Хорошо, слушаю. – Брейкер складывает руки на груди.
Я дергаю за фату, пытаясь стянуть ее, но Бив кричит:
– Мы еще не закончили, Офелия! Я все еще не уверена, будет ли она хорошо на тебе смотреться.
Я закатываю глаза, глядя на друга, а затем надеваю ее обратно на голову.
– Ну, как бы сильно я ни ненавидела клуб по очевидным причинам, у них есть прекрасный сад на заднем дворе, который идеально подошел бы для церемонии. Люди могли бы наблюдать за происходящим с балкона клуба, с лужайки и со стульев перед алтарем.
Он кивает:
– Это не совсем в твоем стиле, но неплохой компромисс. Хочешь, я за тебя это предложу?
– Мне неприятно это признавать, но было бы лучше, если бы идея исходила от тебя.
– Не волнуйся, я разберусь с этим.
Он приобнимает меня за плечи и ведет по проходу к Бив. Все это время мои мысли вертятся вокруг моих очков, медового голоса Брейкера, говорящего мне, как сильно они ему нравятся, о его свидании с Берди и этой чертовой фаты. Меня от всего тошнит.
– Миссис Бивер, – зовет он.
– Да? – Она поворачивается к нам своим тщедушным телом.
– Знаете, я тут подумал, прием будет в клубе, верно? – Брейкер говорит это так небрежно, что если бы я не знала его достаточно хорошо, мне было бы неприятно видеть, как быстро он может включить свое обаяние.
– Верно, – кивает она, складывая руки вместе.
– Прекрасный выбор, между прочим. Я был там на свадьбе год или около того назад, и все прошло потрясающе.
Боже, я не выношу, когда он становится таким… таким гиперправильным. Это не тот человек, которого я знаю. Но так он ведет дела и именно поэтому он добился того, чего добился: он умеет очаровывать, как никто другой, точно так же, как Джей Пи. Хаксли другой… Ну, он – прямой как палка. Ему нелегко быть обаятельным. Для него все делится только на черное и белое. В его жизни нет места серому… ну, если не считать Лотти.
– Сразу видно, клуб очень статусный. – Бив изучает Брейкера. Я физически ощущаю, как она хочет понять, к чему тот клонит. – А учитывая его неповторимый колорит, я тут подумал: хоть эта церковь прекрасна, ее убранство меркнет по сравнению с тем, что может предложить клуб. Я был там буквально на днях, у меня была встреча с Клинтоном Марсом. Вы же знакомы с ним?
Ха! Конечно, Бив знакома Клинтона Марса. Кто его не знает! Он один из самых богатых людей Америки. Он создал малюсенькую деталь, которая является неотъемлемым компонентом каждого телефона, и заработал на этом столько денег, что теперь практически не обращает внимания на стодолларовые купюры.
Достаточно позволить Брейкеру взять поводья в руки, и он удивит вас: например, назовет