Майя Фар – Укрощая дракона (страница 2)
Адарис, меньше года назад
Дворец горел.
Адарис стояла у окна своих покоев и смотрела, как языки пламени пожирают восточное крыло дворца — то самое, где всего несколько недель назад она училась играть на клавесине. Она всё ещё слышала замечания учительницы, когда она слегка сбивалась, отвлекаясь на мысли о предстоящем бале в честь дня рождения отца. Собственно, к нему она и готовилась.
Отец как-то пошутил, когда она захотела научиться играть на арфе и у неё ничего не вышло: «Ты принцесса Эларии, дочь моя, но музыкант из тебя никудышный». И теперь ей хотелось доказать ему, что это не так.
Теперь отца больше не было.
Дым поднимался к небу чёрными столбами, заслоняя луну. Богиню, которой молились в этом королевстве веками. «Защити нас, Серебряная Мать», — шептала Адарис каждую ночь перед сном.
Но богиня не защитила их, вероятно, они чем-то прогневали её.
За дверями послышались тяжёлые шаги, сопровождавшиеся лязгом доспехов. Адарис выпрямилась, вздёрнула голову; она знала, кто идёт. Чудовище, тот, кто прошёл с огнём и мечом по всей Эларии, убил её брата, потом отца и теперь идёт, чтобы уничтожить её. Генерал армии Соларниса, Лаэрт Драконье сердце.
— Ты кто?
Голос был низким, хрипловатым, легко представлялось, что таким голосом отдаются приказы убивать. Адарис отступила к стене: так было легче. Всё же стоять напротив дракона, чей меч был в крови, когда ты только достигла совершеннолетия и ещё вчера была беззаботным ребёнком, было непросто. Колени у Адарис ослабли.
Генерал Лаэрт стоял в дверном проёме — огромный силуэт в чёрных доспехах, залитых кровью. Кровью её людей, возможно, даже кровью её отца. И Адарис впервые так близко увидела его лицо: резкие черты, шрам через левую бровь, серебристые глаза, которые смотрели на неё с холодным любопытством.
— Я Адарис, — сказала она, удивившись, как жалко это прозвучало. И сама на себя разозлившись, она почти выкрикнула: — Дочь и сестра тех, кого ты убил, чудовище.
Генерал усмехнулся:
— А ты смелая! Я могу сохранить тебе жизнь.
Он подошёл близко, и Адарис почувствовала запах горячего железа. Он пах огнём и кровью. У неё закружилась голова, и стало не хватать воздуха.
— Ты вкусно пахнешь, — сказал генерал, прижав её к стене и упёршись лицом ей в шею.
Адарис выхватила кинжал из ножен и ударила его. Но кинжал лишь скользнул по броне, а генерал перехватил её руку, сжал — и кинжал выпал из девичьей ладони.
— Я оставлю тебе жизнь, но взамен ты сегодня взойдёшь ко мне на ложе. И это станет последней крепостью Эларии, которую я взял. — И он мрачно усмехнулся.
Адарис сначала ужаснулась и хотела крикнуть, что она лучше умрёт, — пусть бы он убил её. Но потом она вдруг поняла, что это шанс. Что она может отомстить за убитых родных и разграбленную страну. И в груди у неё как будто расцвёл огненный цветок: она проклянёт его своей первой кровью. Его страсти его погубят.
— Что ты молчишь? — сказал он так, будто потерял интерес, и тогда Адарис плюнула ему в лицо.
Он вытер слюну тыльной стороной кисти, не сводя с неё глаз. В серебре его взгляда появилось что-то новое. Гнев? Или интерес?
— Храбрая, — отметил он. — Но глупая.
Он притянул её ближе. Адарис ударила его свободной рукой, кулак отскочил от нагрудника, руке стало больно, и она поморщилась. А он как будто не заметил, снова вдохнул её запах и впился поцелуем в её губы. Адарис ещё ни разу не целовалась, но даже так она поняла, что этот поцелуй был неправильный, генерал словно клеймил её.
— Если ты мне понравишься, то я оставлю тебя себе… на какое-то время.
Адарис подумала: «Усмехайся, пока можешь, скоро тебе станет не до смеха».
***
Я открыла глаза, вскочив. Сердце билось как сумасшедшее, губы горели, словно это я только что целовалась с генералом Лаэртом.
Я вдруг поняла, что я спала и всё это мне снилось.
Я по-прежнему находилась в хижине Морвены, ребёнок на удивление тихо спал в люльке, за окнами была ночь.
Глава 4
Я спросила Морвену, и она рассказала мне, что той ночью Адарис прокляла генерала Лаэрта Драконье Сердце. Она использовала всю свою магию, всю боль и всю ненависть. Она прошептала древние слова, которые передавались из поколения в поколение в роду лунных королей; и когда её первая кровь окропила его постель, проклятье вцепилось в того, кто взял силой дочь Луны.
«Зверь в обличье человека, пусть твоя истинная суть явится миру. Ты станешь тем, кем был всегда, — чудовищем без сердца».
Магия приняла проклятие, и когда генерал уснул, погрузившись в магический сон, Адарис бежала из дворца, который когда-то был её домом, а теперь мог стать позорной тюрьмой.
Остались ещё те, кто не побоялся помочь принцессе, они помогли ей пробраться через всю страну сюда, в горную долину, в заброшенную деревню Сильверис на самой границе, где не было никого из завоевателей.
Генерал искал её долго, пока ему не пришёл приказ возвращаться в свою империю. И опасаясь того, что он её найдёт, Адарис изменила внешность: синие глаза стали серыми, яркие волосы стали тусклыми — теперь даже те, кто её хорошо знал, с трудом могли узнать красавицу принцессу.
А Адарис в следующий лунный цикл узнала, что беременна.
Я слушала старую знахарку, и этот рассказ напоминал мне страшную сказку, вот только теперь я оказалась главной героиней этой ужасной истории.
А на мой вопрос, разве нельзя было магически или при помощи трав заранее позаботиться, чтобы не было последствий, Морвена ответила:
— Королевская кровь может родиться только от истинной связи.
Я с удивлением посмотрела на старую знахарку:
— А что это значит?
— Это значит, что Адарис была предназначена генералу Лаэрту.
И вот на этом месте у меня возник диссонанс, потому что всё, что я знала об истинной связи, было почерпнуто из фэнтезийных книжек, коими была завалена моя библиотека. А что? В свободное время я очень любила читать истории о любви и приключениях, могла себе позволить. Кстати, весьма полезно для незамужней женщины под сорок, перегруженной работой.
— Но если она была его предназначенной, разве не должны были они ощутить мгновенное влечение и любовь друг к другу?
Морвена хрипло рассмеялась:
— Не знаю, с чего ты взяла это. Конечно, нет. Мгновенно только в сказках происходит, а так это только признак того, что Луна подарит здоровых и сильных детей. И драконы это чувствуют.
— А что же этот Лаэрт не ощутил? — Мне так и не было понятно, и всё ещё живо было воспоминание ужаса, охватившего Адарис во сне.
— Он и ощутил, — грустно сказала Морвена, — вот только кровь, смерть и азарт битвы не дали ему осознать, что рядом предназначенная.
И я вдруг вспомнила, что он всё время принюхивался, об этом и спросила у Морвены.
— Да, — ответила она, — драконы вообще очень сильно реагируют на магию, которая часто проявляется запахом. — Потом она грустно на меня посмотрела и вздохнула. — Вот и Адарис поняла, что он её предназначенный, только когда прошёл лунный цикл. И уже тогда она осознала, что натворила, потому что наложенное проклятие действует до седьмого колена, и его сын, только родившись, тоже сразу подвергнется его воздействию.
— И что теперь? — спросила я. — Неужели нельзя было попробовать договориться с генералом и…
Морвена снова рассмеялась:
— Адарис ненавидела генерала и его ребёнка тоже, она буквально дышала этой ненавистью. — Старая знахарка опустила глаза. — Я видела, что это её убивает, но ничего не могла поделать. И когда пришла пора рожать, Адарис не дала мне помочь ей. Но в последний момент, услышав крик своего сына и уже уходя, она взяла с меня клятву, что я найду сильную душу — и она вырастит ребёнка и сможет исцелить генерала, сняв проклятие.
— А что генерал? — спросила я, уже понимая, что попала.
Морвена пожала плечами:
— Говорят, что он стал ещё ужаснее, но императору это нравится: благодаря жестокости генерала он выигрывает самые безнадёжные сражения, а его империя растёт.
— А как же действует проклятие? — Мне так и не было понятно, что значит стать зверем, если он уже… дракон. — Он что, превратится в дракона и не сможет превратиться обратно?
— Не так, — сказала Морвена. — Он потеряет разум и станет зверем, всё человеческое в нём исчезнет.
— И что?
— И его надо будет убить, потому что иначе убивать будет он. Так действует проклятие: жажда крови и смертей.
Я посмотрела на Морвену:
— И вы думаете, мне под силу будет справиться с ним?
Морвена грустно улыбнулась, обнажив белые зубы, и я подумала, что в таком возрасте сохранить все зубы — это ещё надо умудриться. Или это тоже магия?
— Ты можешь отказаться, тебе ничего за это не будет.
— А ребёнок? — спросила я, глядя, как малыш ворочается в люльке: сейчас точно надо будет кормить.