18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Майкл Салливан – Elan I. Легенды Первой Империи (страница 162)

18

— Будут сопротивляться — сломайте им руки! — крикнул Гронбах, стоя на краю ящика.

— Ваши проблемы на этом не кончаются! — объявила Персефона. — Как насчет дракона?

Гронбах опешил.

— Что? Ты сказала — дракон?

— Да. — Персефону почти дотащили до двери. — В битве с Бэлгаргаратом Сури, ученица миралиита, создала дракона. Он по-прежнему в Нэйте и ничуть не менее грозен, чем Бэлгаргарат!

— Лжешь!

— Пошли кого-нибудь проверить. Дракон в полной боевой готовности вместе с девятым участником нашего отряда, Сури, и сделает все, что она прикажет. Неужели ты считаешь нас настолько глупыми и наивными, чтобы мы доверяли твоему племени? Если мы не вернемся, Сури явится с драконом сюда. Вряд ли тебе это понравится.

Гномы замерли. Персефона не думала, что дхерги знают рхунский, но, как выяснилось, в Кэрике — по крайней мере, в этом зале — его понимали многие, поскольку тащить ее к дверям перестали. Гном, державший Персефону за локти, не давал ей восстановить равновесие, зато никуда не волок.

Гронбах кивнул гному у двери, и тот выбежал.

Мастер Ремесел медленно сел в кресло и оглядел пленников, внимательно всматриваясь в их лица.

«Не можешь понять, блефую я или нет, жалкий червяк?» — подумала Персефона.

— Предположим, дракон действительно существует, — начал Гронбах. — Что вы предлагаете с ним делать?

— Мы избавим вас от него. Уничтожим.

— Каковы ваши требования?

— Во-первых… — Персефона рванулась в руках стражников и с яростью посмотрела на Гронбаха.

Мастер Ремесел кивнул, и ее отпустили.

— Во-первых, обращаться вы с нами будете хорошо. Вообще-то, в твоих же интересах предоставить нам лучшие комнаты, горячую ванну, еду и питье. Иначе дракон расстроится.

— И все?

— Нет. Нам нужно переправиться обратно в Тирре. Дай нам корабль с хорошей командой и прикажи доставить нас в целости.

Гронбах сжал губы и задумался.

— Хм, вроде бы «Колдер Нолл» скоро отбывает в Верн.

— Завтра после заката, — ответил гном, стоявший за Персефоной.

— Устраивает? — спросил Гронбах.

— Также мне нужны эти трое. — Персефона указала на Мороза, Потопа и Дождя, которых все еще крепко держали. Дождя скрутили сразу трое гномов — двое вцепились ему в руки, третий — в шею.

Такого Гронбах не ожидал. Он недоуменно переводил взгляд с Персефоны на троих гномов и обратно.

— Зачем они тебе?

— Какое твое дело? Если отдашь их мне… отправишь в изгнание… мы покинем твою страну, и все останутся довольны.

— Как насчет мечей, которые ты хотела получить? Их ты тоже потребуешь?

Персефона покачала головой.

— Нет. Ты все равно их не дашь, даже если я пригрожу опустошить весь Кэрик. Дело тут не в упрямстве, а в страхе. Я не смогу склонить тебя с помощью угроз, потому что альтернатива гораздо хуже. Ты боишься, что фрэи узнают, откуда у нас оружие. Они страшат тебя куда больше, чем дракон.

— Эльфы едва не стерли нас с лица земли, — вздохнул Гронбах. — Наша единственная надежда — не давать им повода.

Персефона кивнула.

— Этот аргумент мне уже доводилось слышать.

Дождь плюнул на пол и что-то сказал Гронбаху, заставив мэра насупиться.

— Ну, договорились? — спросила Персефона.

— Как вы разделаетесь с драконом? — спросил Гронбах.

— Так же, как и с Бэлгаргаратом. Если же ты опять решишь отказаться от своих обещаний, тебя ждет нечто похуже дракона. Посмей предать меня снова, и я сотру Кэрик с лица земли! Убьешь нас — подпишешь смертный приговор каждому жителю города. Ясно?

Гронбах кивнул.

— Чего уж тут неясного?

— Нам кое-что потребуется. Чтобы уничтожить дракона, нужен меч.

— Мне сказали, что у нее есть свой меч. — Гронбах указал на Мойю.

— Необходим особый клинок. Его следует изготовить по табличкам. Покажи ему, Брин.

Девочку еще держали, поэтому она не могла и с места двинуться.

— Отпустите всех, — приказал Гронбах с досадой.

Брин посмотрела на Персефону.

— Покажи ему, — велела вождь.

Брин воспользовалась своей брекен-морой, чтобы захватить с собой часть табличек Древнего. Она развернула ткань и выложила их перед Гронбахом.

— Мы нашли их в Агаве, — объяснила Персефона. — На этих камнях есть надписи, в которых рассказано, как изготовить меч, чтобы убить чудовище. Брин и Роан понадобится доступ к металлу и инструментам.

Брин изумленно подняла брови, но язык, к счастью, придержала.

Гронбах на нее не смотрел и поэтому ничего не заметил.

— Эти камни говорят, как выковать волшебный меч?

— Да, — ответила Персефона ровным тоном и с непроницаемым выражением лица.

— Как насчет клинка, которым вы уничтожили Бэлгаргарата? Где он?

К этому вопросу Персефона была готова.

— Он исчез вместе с демоном.

— Понятно. — Гронбах уставился на таблички в руках у Брин и облизнул нижнюю губу розовым язычком, взъерошив щетину. — Отлично. Отдайте камень, и наши кузнецы выкуют вам меч.

К этому Персефона тоже подготовилась.

— Ничего не выйдет. Вы не сможете прочесть таблички.

— Однако вряд ли эта ваша девочка, Бриин, и другая женщина владеют молотом в достаточной степени, чтобы выковать меч.

— Ее зовут Брин.

— Мне плевать, как ее зовут. Она всего лишь дитя и не может махать молотом!

Персефона заставила себя выдержать паузу, сделав вид, что размышляет. Гронбах уже заерзал от нетерпения, когда она наконец кивнула.

— Ты прав. Пусть Роан и Брин поработают над мечом вместе с твоими кузнецами.

— Это мы устроим.

— Вот и хорошо. Меч изготовим вечером, утром вернемся в Нэйт и уничтожим дракона. Потом все мы, включая Мороза, Потопа и Дождя, сядем на корабль и отплывем. Договорились?