реклама
Бургер менюБургер меню

Майкл Коннелли – Ожидание (страница 52)

18

— Это вам нужно узнавать в отделе кадров — конфиденциально.

— Вы знаете, куда он пошёл после этого?

— Слышала, он ушёл в «Наггет», но не думаю, что он там долго продержался. Что было после, не знаю. Ничего не слышала.

— У вас есть какие-нибудь записи, где может быть его домашний адрес?

— Разве у вас нет доступа к базе данных автоинспекции? Уверена, ребята из полиции Вегаса помогли бы вам с этим.

— Мы проверяли базу. Адрес в его правах совпадает с этим местом работы. У вас есть кабинет, где мы могли бы присесть и поговорить? Мы расследуем дело, связанное с серийными изнасилованиями и по меньшей мере одним убийством, и мистер Ван Несс может обладать информацией, которая поможет нам установить личность подозреваемого.

Бранч кивнула, обдумывая, как поступить.

— Мы бы не проехали такой путь сюда только из-за профиля в «LinkedIn», если бы это не было важно, — добавила Бэллард.

Бранч снова кивнула.

— Пойдёмте в офис службы безопасности, — наконец сказала она. — Вы двое можете подождать у моего стола, пока я поговорю с отделом кадров. Но чур, не заглядывать в мою записную книжку. Сюда.

Она провела их через дверь сбоку от стойки консьержа к служебному лифту, на котором они поднялись на третий этаж.

— Вы приехали сегодня утром или вчера вечером? — спросила она.

— Сегодня утром, — ответила Бэллард. — Выехали в шесть.

— Рановато. Как у вас насчёт кофе?

— Нам бы он не помешал.

— Я могу это устроить.

— Спасибо.

Глава 42.

Они прибыли по адресу, который маленькая чёрная книжка Марти Бранч приписала Родни Ван Нессу: обветшалый многоквартирный дом в районе Фримонт-Ист в центре города. В книжке также были номера мобильного и рабочего телефонов, отличавшиеся от тех, что были указаны в «LinkedIn». Но записям Бранч было как минимум три года, и она сразу предупредила, что не ручается за точность информации. Бэллард волновалась. Ей не хотелось потратить день впустую и уехать из Лас-Вегаса, так и не найдя Ван Несса.

Жилой комплекс «Фримонт Крест» представлял собой двухэтажное здание с наружными галереями, расходящимися вправо и влево от центрального входа и лестницы. Фасад был покрыт белой штукатуркой, двери и декоративные элементы выкрашены в цвет морской волны. Парковка располагалась перед зданием, и было очевидно, что никто — по крайней мере в последние годы — не пытался оживить выжженную солнцем землю на неасфальтированных участках хотя бы парой кустиков пустынной флоры.

Перед тем как подъехать к дому, Бэллард и Мэдди осмотрели район в поисках места, куда можно было бы отвезти Ван Несса, если он согласится с ними поговорить. План был прост: выманить его из зоны комфорта собственного дома. Следуя совету Бранч, они выбрали близлежащий ресторан под названием «Трипл Джордж Гриль», так как там были отдельные кабинки и заведение пользовалось популярностью у местных правоохранителей.

Ворота жилого комплекса не закрылись на замок после последнего посетителя, что позволило Бэллард и Мэдди беспрепятственно подняться на второй этаж, минуя домофон. Бэллард знала: всегда лучше стучать прямо в дверь, сохраняя эффект внезапности.

Они остановились перед квартирой 202, и Бэллард приложила ухо к двери. Ни музыки, ни звуков телевизора, ни голосов.

— Это напоминает мне табличку, которая, говорят, стояла на столе у твоего отца, — прошептала она Мэдди.

— «Оторви задницу и стучи в двери», — отозвалась Мэдди, не слишком удачно пародируя отца. — Золотые слова для детектива.

Бэллард кивнула и резко постучала. Через полминуты из квартиры донёсся женский голос:

— Кто там?

Бэллард переглянулась с Мэдди и ответила:

— Мы ищем Родни Ван Несса.

— Он спит.

Бэллард достала телефон и посмотрела на время. Был полдень.

— Что ж, мэм, разбудите его, — сказала она. — Это по полицейскому делу.

Ответа не последовало, и Бэллард снова постучала, на этот раз достаточно громко и настойчиво, чтобы разбудить Ван Несса самостоятельно.

— Эй! — крикнула она. — Откройте дверь, мэм. Это полиция.

Наконец дверь открыла молодая женщина в коротком шёлковом халате, под которым, похоже, ничего не было. Её растрёпанные волосы и тяжёлые веки не оставляли сомнений: её только что подняли с постели.

— Он идёт, — сказала она. — А в чём, собственно, дело?

— Кто вы, мэм? — спросила Бэллард.

— Хармони.

— Хармони Ван Несс?

— Чёрт, нет. Мы не женаты. Мы вместе работаем. И всё.

— Где вы работаете?

— В «Библиотеке».

— Вы библиотекарь?

— Это клуб.

Картинка сложилась. Если ты попадал в чёрный список охраны казино в Вегасе, следующей ступенькой вниз были стрип-клубы. Их в Вегасе было в избытке: от третьесортных борделей до элитных ночных заведений для рэперов и разношёрстной публики богатых и знаменитых. Не нужно было обладать богатым воображением, чтобы догадаться, чем зарабатывает на жизнь Хармони и какую роль при этом играет Ван Несс.

— Как давно Родни работает в «Библиотеке»? — спросила Бэллард.

Прежде чем Хармони успела ответить, из-за её спины раздался низкий мужской голос:

— Не отвечай.

Это был приказ. Хармони отступила, и дверной проём заполнил мужчина, которого Бэллард узнала по школьному альбому как Родни Ван Несса. Он был выше, чем казался на старых фото — многие парни вытягиваются к концу школы. Он был босиком, в шортах для сёрфинга и небрежно застёгнутой гавайской рубашке с узором из парусников, синева которой перекликалась с цветом дверной рамы, на которую он опирался. Волосы и борода были теми же, что и у парня с выпускного фото двадцатипятилетней давности, но сам он раздался вширь, превратившись в глыбу весом за сто килограммов.

— Иди оденься, — бросил он Хармони.

Он проводил её взглядом: подол халата едва прикрывал линии загорелых ягодиц. Затем повернулся к Бэллард и Мэдди.

— Стриптизёрши, — закатил он глаза. — Чего вам надо?

Бэллард не была уверена, был ли это риторический комментарий о стриптизёршах или прямой вопрос к ним с Мэдди. Но, судя по первому впечатлению, Ван Несс не был любителем риторики.

— Вы Родни Ван Несс? — спросила она.

— Весь день, — буркнул Ван Несс. — Чего вам надо?

На этот раз смысл вопроса был предельно ясен.

— Мистер Ван Несс, мы из полиции Лос-Анджелеса. Нам нужно задать вам несколько вопросов в связи с расследованием преступлений, совершённых в Лос-Анджелесе.

Он поднял руки ладонями вперёд.

— Вы ошиблись адресом. Я не был в Лос-Анджелесе с похорон отца, а это было шесть лет назад.

— Вы не являетесь подозреваемым, мистер Ван Несс, — успокоила его Бэллард. — Но мы полагаем, что у вас может быть информация, которая поможет нам установить личность преступника. Именно поэтому мы пересекли пустыню, чтобы поговорить с вами.

— Ну тогда спрашивайте.

— Вообще-то, мы хотим, чтобы вы поехали с нами. У нас забронирована кабинка в «Трипл Джордж». Лучше поговорить в спокойном месте вроде этого. Вдали от отвлекающих факторов.

— Э-э… я думал, это минут на десять. Вы же сказали, я не подозреваемый, а у меня дела сегодня. Ну, знаете, перед работой.

— Ничего страшного. Мы вас надолго не задержим, к тому же получите бесплатный обед. Почему бы вам не обуться? Я уверена, вы хотите сотрудничать с полицией, не так ли?

Ван Несс помолчал. Бэллард знала, что он взвешивает скрытую угрозу в её словах, простую истину, понятную даже такому «безопаснику», как он: те, кто не сотрудничает с полицией, очень быстро переходят в разряд подозреваемых.