реклама
Бургер менюБургер меню

Матильда Старр – Ты – моя собственность (страница 16)

18px

Затем провел рукой по моему лицу, по шее, спустился ниже и накрыл ладонью образок. А в следующее мгновение в ярости сорвал его и отбросил в сторону.

– Так и знал! Ты сговорилась с этим чертовым магом! Я разорву его на части, а тебя… – его глаза метали молнии, казалось он не контролировал себя. Я уже была готова услышать «а тебя я уничтожу»

– Это не маг! – выкрикнула я.

Оттолкнула короля, извернувшись ужом, выскользнула из его объятий, оставив трофеем лишь разорванное платье, подхватила с пола образок и прижала к себе.

– Это Мирая! Это она подарила мне амулет! Потому что заботилась обо мне, потому что ей было не наплевать!

Ярость короля, сорванный образок, воспоминания о моей семье – все это мигом вернуло меня с небес на землю. Этот ушат холодной воды был мне необходим, чтобы вспомнить, что на самом деле происходит и кто на самом деле этот мужчина, который дарит мне умопомрачительные ласки.

Теперь я смотрела на короля с ненавистью. Он не друг – он похититель, тот кто удерживается меня силой, тот кто не дает видеться с семьей. Я для него – лишь орудие изощренной мести – настолько извращенной, что она могла прийти в голову только совершенно сумасшедшему.

Я сжимала образок так крепко, что он больно впивался в пальцы. Вот, именно этого мне не хватало – отрезвляющей боли. Чтобы ни на минуту не забывать.

Король приблизился и сжал меня в объятиях.

– Риаса…

Но на самом деле это не объятия – он удерживал меня, не давая мне свободы. Да-да, именно это он и делал все это время – удерживал!

– Отпустите меня! Я хочу уйти! Не желаю быть вашей игрушкой! Позовите лучше свою глупую девицу, которая знает как доставить удовольствие мужчине, – кривя губы, повторила я ее слова. – Ей вы похоже не так отвратительны, как мне.

На мгновение король переменился в лице. Выпустил меня из объятий и отошел.

– Благодарю за прекрасный совет. Я именно так и сделаю.

Он достал откуда-то халат и швырнул его мне.

– Прикройтесь. В моем замке не принято, чтобы по нем разгуливали голышом.

Теперь в его глазах не было ни нежности, ни страсти – одна лишь холодная ярость. Зато теперь это искреннее чувство. Оно не может ввести в заблуждение. Оно не оставляет места для глупых надежд.

Я проглотила и эту обиду. Не стоит пререкаться. Лучше скорее уйти. Я не хочу, чтобы он увидел мои слезы. А они вот-вот были готовы политься из глаз.

Девушка-служанка оказалась на пороге спустя считанные минуты. Она сонно протирала глаза. Интересно, как он умудряется их звать? Какой такой магией? Впрочем, неинтересно.

– Отведите эту девушку в ее комнату, и пусть ко мне придет Дариса.

25

Вернувшись к себе в комнату, я наконец смогла дать волю слезам. Это был целый водопад – боль, обида, ненависть и какое-то еще неявное, но болезненное чувство выплескивались вместе с рыданиями, но не уходило, словно где-то в глубине мое души разлилось целое бездонное море страданий. Я так долго и горько плакала, что уснула лишь потому, что устала.

А когда проснулась утром, поняла, что на самом деле совершила величайшую глупость. Вернее – очередную величайшую глупость в череде величайших глупостей. Нет, безусловно, помнить о том, что король мне не друг и не возлюбленный, а тюремщик и похититель, – стоило. А вот делать так, чтобы он знал, что я об этом помню – вовсе нет.

Роль ласковой влюбленной кошечки, которую я против воли разыгрывала, увлекшись его опасной игрой, была куда более подходящий для моих планов. А теперь… Чего я добилась?

Никакого послабления теперь мне не будет. А раз не будет послабления, значит, не будет и возможности воспользоваться тайным ходом, который я обнаружила.

Глупо. Боги, как же глупо! Теперь я была готова разрыдаться уже по совершенно другой причине, нежели вечером.

– Как, леди, разве вы еще не готовы? – всплеснула руками служанка, когда зашла в комнату. – Поднимайтесь немедленно и приводите себя в порядок! Разве вы не знаете? С минуты на минуту сюда придёт ювелир. Его величество велели подобрать вам достойные украшения.

Вот ведь как! Сказать, что я удивилась, – значит, ничего не сказать. Неужели наша небольшая размолвка никак не повлияла на решение короля увешать меня камнями в золоте?

Впрочем, вряд ли это имеет отношение ко мне лично. Скорее всего, король всё ещё хочет доказать, что держит королевское слово. Глупая затея, учитывая то, что он уже не раз его нарушил.

С другой стороны, если я соглашусь принять украшения, возможно мы снова наладим отношения, наведем мосты, и со временем мне удастся притупить королевскую бдительность.

Теперь после всего, что случилось, я могла думать только о бегстве. И ни о чём ином.

И все же, сам того не зная, король сделал мне настоящий подарок. Не тот – с побрякушками, от которых нет никакого толку. Другой…

Ювелир – подслеповатый старик в смешной одежде – пришел в мою комнату не один. Его сопровождал тот самый служака со шрамом во все лицо. Видно, король уже совсем с ума сошел, раз боится оставлять меня наедине не только с молодым красавцем магом, но и с этим ископаемым.

Ну что ж, повеселимся!

– Вы же не думаете, что украшения нужны просто так! Их подбирают к платьям! – я обернулась к служанке: – Принеси сюда лучшие платья! Нужно посмотреть, какие камни с ними будут лучше играть!

Спустя полчаса мою комнату было не узнать. Платья висели, лежали везде. Я ходила между ними, задумчиво говоря:

– Изумруды… Ну не знаю… Они неплохо будут смотреться с зеленым, с вот этим палевым… Но и только. Стоит ли?

Занятая нарядами, я словно не замечала ничего вокруг. И уже трижды толкнула служаку, дважды наступила ему на ногу и несчетное число раз зацепила платьем. Он утирал пот со лба и выглядел совершенно растерянным. Я в очередной раз прошла мимо, махнула пышной юбкой платья, споткнулась и налетела на беднягу.

– Ах, да что же это! Куда я ни пойду, везде вы! – в сердцах отчитала я его, резко развернулась, снова задев его юбкой, и понесла платье на кровать. Разложила возле подушек. Незаметно сунула ключ под подушку.

Получилось! Когда-то в далеком детстве, когда мы с Мираей жили в нищете, я сделала одну из первых своих серьезных глупостей – записалась на курсы воровства. Мирая до сих пор думает, что этим ребятам было лишь бы выдурить деньги из глупой малолетки. Но кое-чему они меня научили. Недостаточно, конечно, чтобы незаметно срезать кошелек у темного… К счастью, этим темным оказался Лаорр.

Не то чтобы я часто пользовалась этими своими умениями… Разве что развлекалась иногда, уводя шитье у Сандры из-под носа.

– Хорошо! Я выбрала. Вот эти изумруды, эти рубины. И хочу браслет – из этого жёлтого прозрачного камня, похожего на мед! А теперь все вон! Я устала! И убери платья! – велела я служанке.

Ключ, конечно, у меня. Но как добраться до двери, которую он открывает? И сделать это как можно быстрее, пока ключа не хватились.

26

Как только беспорядок с платьями, украшениями и прочими женскими штучками при помощи горничной был устранен, я приступила к следующему пункту своего сумасшедшего, нереального, но единственно возможного плана. Я подозвала горничную и, состроив смущенное лицо, сказала:

– А ты не могла бы раздобыть для меня такую же униформу, – я потеребила ее передник.

На самом деле, костюмы горничных при дворе были весьма изящны, и если не знать, что эти удобные длинные спадающие струями темные платья – знак принадлежности к обслуживающему персоналу, ими можно было даже залюбоваться. Все-таки король – эстет. Или не король, а тот, кто придумал так наряжать рабочих девушек. Я бы не удивилась, если бы к этому приложил руку тот самый маг.

– Зачем вам? – округлила глаза она.

Я изобразила крайнюю степень смущения и, словно бы с трудом подбирая слова, сказала:

– Его величество сегодня меня так порадовали, проявили внимание… Мне хочется отблагодарить его как-то особенно.

Теперь я уже смущалась так, как никогда в жизни.

Горничная вскинула брови, но, кажется, была не слишком удивлена моей странной идеей. Видимо, девушки, которые были здесь до меня, еще и не так исхитрялись, чтобы привлечь королевское внимание.

И все же сомнения у нее оставались.

– Разве вы не в ссоре с королем? Разве не позвал он Дарису вам на смену?

Я пожала плечами.

– Ну, не к ней же утром пришел ювелир. Король явно дал понять, что хочет мириться…

Она все еще не был уверена, и я, фыркнув, сказала:

– Думаю, звезда Дарисы клонится к закату…

Похоже, девушка была со мной согласна.

Я достала из своих вещей сережки. Раз уж они не достались разбойникам и не впечатлили короля, почему бы не сделать маленький подарок служанке? Подарок, который заставит растаять ее сердце. Конечно, когда я выберусь из замка, драгоценности мне понадобятся – надо же будет как-то добираться домой. Но от одних сережек моих сокровищ не убудет.

Я протянула их девушке, сказав:

– Мне они не очень к лицу, а с твоими синими глазами просто чудесно заиграют. Возьми.

Девушка зарумянилась от удовольствия, схватила трофей, а спустя четверть часа форменный костюм горничной уже лежал на моей кровати.

Оставалось лишь выпроводить ее. А она, похоже, решила в благодарность всю жизнь провести рядом со мной. Так дело не пойдет.

– Мне плохо спалось сегодня. Наша размолвка с королем огорчила меня, – я взглянула в зеркало, и словно бы ужаснулась, увидев несуществующие круги под глазами. – Выгляжу ужасно, ужасно! Я бы хотела поспать. Вели никому меня не беспокоить. И сама отдохни.