Мартин Макдонах – Королева краси з Лінана. Людина-подушка. Усікновення руки в Спокані (страница 49)
ТОБІ: Що ти зробив..? Почнемо з того, що ти мав подзвонити по телефону!
МЕРВІН: А, те.
ТОБІ: «А, те».
МЕРІЛІН: Мервіне, чого ти так хотів нашої смерті?
МЕРВІН: Я не хотів вашої смерті. (
МЕРІЛІН: Про відрубані руки є веб-сайти?
МЕРВІН: Є шість, але в тому, що я дивився, є тільки статистика. І це така скажена статистика. Виходить, що через якусь скажену причину з усіх людей, у яких відрубана рука, у вісімдесяти трьох процентів з них... у вісімдесяти трьох процентів з них відрубана ліва рука...
МЕРВІН: І я подумав: ого, це високий процент, але потім я подумав і додумався, чого в них відрубана ліва рука, а не права...
МЕРІЛІН: Я теж додумалась!
МЕРВІН: О, скажи мені свою теорію!
ТОБІ: Чи не кажи!
МЕРІЛІН: Десь вісімдесят чи дев’яносто процентів людей у світі — праворукі, так?
МЕРВІН: Ага!
МЕРІЛІН: І якщо праворукий хоче відрубати собі руку, то відрубує ліву, правильно? Бо права йому потрібна, щоб держати, ну те, знаєш...
МЕРВІН: Сокиру.
МЕРІЛІН: Сокиру, чи ножа, чи що там.
МЕРВІН: Мерілін, ти влучила прямо в яблучко!
ТОБІ: Я завжди ненавидів статистику. А ви, містер Кармайкл? Ви можете примусити тих статистиків сказати все, що ви захочете. Але то таке. Мабуть, ми з Мерілін уже подибаємо додому...
КАРМАЙКЛ (
МЕРВІН: Га?
КАРМАЙКЛ: Що саме ти хочеш сказати?
МЕРВІН: Про що?
КАРМАЙКЛ: Про ті вісімдесят три проценти людей, які відрубують собі ліву руку.
МЕРВІН: Я це побачив у комп’ютері.
КАРМАЙКЛ: Ти хочеш сказати, що я сам собі відрубав руку?
ТОБІ: Він не може такого сказати.
МЕРІЛІН: Він не може такого сказати.
ТОБІ: Він не може такого сказати в кімнаті, де, якщо вистрелить пістолет, то вся кімната вибухне. Він не хоче й не може такого сказати, правда ж, Мервіне?
МЕРВІН: Я... я нічого не хочу сказати.
ТОБІ: Прекрасно! Бачите? Він нічого не хоче сказати.
КАРМАЙКЛ: Мені відрубали руку паскудні сільські рогулі за Споканом, штат Вашинґтон, двадцять сім років тому. І звіддалека помахали мені нею на прощання. І тепер ти хочеш сказати — після всіх моїх пошуків, після цієї... травми... ти хочеш сказати, що я сам собі відрубав руку? Це ти хочеш сказати?
МЕРВІН: Містер Кармайкл, ви не на того котите тачку.
КАРМАЙКЛ: Що я не на того кочу?
МЕРВІН: Ви не на того котите тачку.
КАРМАЙКЛ: Не на того котять бочку, а не тачку.
МЕРВІН: Бочку! Точно! Я так і думав! Ви не на того котите бочку! Ви як ваша мати! (
ТОБІ: Е-е... це можуть бути лягаві.
МЕРВІН: Ти йдеш?!
МЕРІЛІН: Так, іду.
МЕРВІН: З ним?
МЕРІЛІН: Так, з ним.
МЕРВІН: Але... о. Я думав, що почав тобі подобатися.
МЕРІЛІН: Мервіне, я все більше й більше тебе боюся.
МЕРВІН: Але ж... я врятував тобі життя.
ТОБІ: Ти врятував життя й мені, але я не хочу тобі віддаватися.
МЕРВІН: От манда!
КАРМАЙКЛ: Повтори, що ти сказав про мою матір.
МЕРВІН: Га? Слухайте, я більше не буду хоробрий, коли тут нема дівчат, добре? Я про вашу матір нічого не казав. Я сказав, що вона любить дивитися на дерева, і вона таки любить дивитися на дерева, правда ж? Чи нема на них кульок. Правда ж? Ми це встановили. У цьому нема нічого поганого. І я не казав, що ви сам собі відрубали руку. Бо тоді б виходило, що ви ідіот. «Відрубай собі руку й шукай її двадцять сім років». Ну це ж ідіотизм. Хто вам її відрубав, кажете? Селюки?
КАРМАЙКЛ: Так, селюки.
МЕРВІН: Чорні селюки чи білі селюки?
КАРМАЙКЛ: Чорних селюків не буває.
МЕРВІН: Не буває? О. Це несправедливо. А чим вони рубали? Сокирою чи чим?
КАРМАЙКЛ: Ні. Поїздом.
МЕРВІН: Поїздом? Використали поїзд?
КАРМАЙКЛ: Так, вони використали поїзд!
МЕРВІН: Це звучить неправдоподібно.
КАРМАЙКЛ: Що?
МЕРВІН: Ви кажете, що вони пішли, взяли поїзд і...