Мартин Макдонах – Королева краси з Лінана. Людина-подушка. Усікновення руки в Спокані (страница 27)
КАТУРЯН (
МІХАЛ: Га? Я не розчув.
КАТУРЯН (
МІХАЛ: Не плач, Катуряне. Не плач.
КАТУРЯН: Навіщо ти це зробив?
МІХАЛ: Ти ж знаєш. Бо ти мені так сказав.
КАТУРЯН: Бо я що?
МІХАЛ: Бо ти мені так сказав.
КАТУРЯН: Я пам’ятаю, що казав тобі робити вчасно уроки. Пам’ятаю, що казав тобі щовечора чистити зуби...
МІХАЛ: Я чищу зуби щовечора...
КАТУРЯН: Я не пам’ятаю, щоб казав тобі брати малих дітей і їх мордувати.
МІХАЛ: Я їх не мордував. «Мордувати» — це було б так...
МІХАЛ: А я їх — отак.
МІХАЛ: І отак.
МІХАЛ: «Мордувати». Це дуже сильне слово. І я нічого такого не робив би, якби ти мені не сказав, тому не поводься, як безневинний. У всіх твоїх казках та оповідках, які ти мені розказував, відбувається щось жахливе. Я просто перевіряв, чи таке можливо. Бо я завжди думав, що деякі оповідки просто неможливі. (
КАТУРЯН: А чого ти не повторив якусь хорошу оповідку?
МІХАЛ: Бо ти жодної хорошої не написав.
КАТУРЯН: Я написав багато хороших.
МІХАЛ: Ага, аж дві.
КАТУРЯН: Ні, я скажу, чого ти не відтворив жодної з хороших оповідок. Сказати?
МІХАЛ: Скажи.
КАТУРЯН: Бо ти садист, ти недорозвинений збоченець, якому подобається вбивати малих дітей, і навіть якби я писав тільки солоденькі казочки, результат був би такий самий.
МІХАЛ: Ну... це невідомо, бо ти такого не писав. (
КАТУРЯН: Хочеш сказати, ніби ти не знав, що як відрубати малому хлопчикові пальці на ногах чи напхати лез у горло дівчинці бритвочок, то вони повмирають?
МІХАЛ: Тепер я це знаю.
МІХАЛ: Кат явно мене підтримує. Він згоден, що це все ти винен. Ну, в основному ти винен.
КАТУРЯН: Що ти йому сказав?
МІХАЛ: Тільки правду.
КАТУРЯН: Яку саме правду?
МІХАЛ: Ну, знаєш, усе, що я зробив з дітьми, я взяв з тих казок, які ти написав і мені читав.
КАТУРЯН: Ти так сказав слідчому?
МІХАЛ: Угу. Знаєш, тільки правду.
КАТУРЯН: Міхале, це
МІХАЛ: Це правда.
КАТУРЯН: Ні, неправда.
МІХАЛ: Ти ж понаписував оповідок, у яких убивають дітей?
КАТУРЯН: Так, але...
МІХАЛ: Ти читав їх мені?
КАТУРЯН: Так.
МІХАЛ: А я пішов і повбивав дітей? (
КАТУРЯН: Як же це він тебе нагадує?
МІХАЛ: Ну як — він примушує дітей умирати. У такому дусі.
КАТУРЯН: Міхале, людина-подушка нікого не вбивав. Усіх тих дітей, що повмирали, все одно чекало страшне життя.
МІХАЛ: Твоя правда, всіх дітей чекає страшне життя. Але тих ти міг урятувати од біди.
КАТУРЯН: Не всіх дітей чекає страшне життя.
МІХАЛ: Гм, гм. У тебе було страшне життя, після того, як ти перестав бути дитиною? Так. Е, у мене було страшне життя після того, як я перестав бути дитиною? Так. Це два з двох, для початку.
КАТУРЯН: Людина-подушка був глибокодумний і достойний. А ти навпаки.
МІХАЛ: Ну добре, я не такий, я навпаки, але я розумію, що ти говориш. Дякую. (
КАТУРЯН: Коли?
МІХАЛ: Га?
КАТУРЯН: Коли я стану славетним письменником?
МІХАЛ: Я ж сказав — колись.
КАТУРЯН: Через півтори години нас розстріляють.
МІХАЛ: А, так. Тоді ти, мабуть, не станеш славетним письменником.
КАТУРЯН: Вони тепер усе знищать. Знищать нас, знищать мої твори. Знищать усе.