Марси Коннолли – Сад похищенных душ (страница 26)
– Хорошо, – говорит Перла, внимательно прочитав документы, чтобы чётко понимать по карте и рисункам, где находится нужное место и как оно выглядит. – Ной, ты готов?
– Как всегда, – отвечает он и протягивает ей руку. Она закрывает глаза – щелчок, – и они исчезли. Как бы я ни любила свои тени, дар Перлы оказался куда более полезным, чем мой.
Практически сразу же, как только эта мысль возникает у меня в голове, мне становится стыдно, и я подтягиваю к себе ближайшие тени. Они верные, и они мои. Я не пожалею об этом никогда.
Кэри ходит из стороны в сторону, беспокойно ожидая, когда её родители придут в себя, лихорадочное нетерпение сочится из её пор. Наконец она подходит ко мне, на её лице написана тревога.
– Можешь… пожалуйста, можешь меня отвлечь? – просит она, чуть не плача. – Я бы с радостью посмотрела, как ты плетёшь из теней.
– Конечно. Так нам будет легче скоротать время.
Я понимаю, что она чувствует. За последние несколько дней я узнала её лучше. При нашей первой встрече в Парилле Кэри показалась мне обидчивой и угрюмой, но теперь я вижу, что она невероятно верная и готова защищать своих близких. Такая, какой и должна быть старшая сестра.
Я собираю тени и начинаю плести, пока мы ждём. Сначала я делаю щенка, который носится по полу вокруг ног Кэри в погоне за теневой кошкой. На её губах появляется едва заметная улыбка.
Если бы Лукас был здесь, он мог бы порадовать Кэри светом и смешать его с моими тенями. Я тяжело сглатываю и подавляю слёзы, которые готовы хлынуть из глаз. Его здесь нет, и всё, что я могу, – это развлекать Кэри своей тьмой.
К тому времени, когда у меня заканчиваются идеи, что ещё можно сделать из теней, тишину разрывает щелчок, и в воздухе появляются Ной и Перла – а вместе с ними и Роданы. Кэри вскакивает на ноги:
– Мама! Папа!
Она бросается к ним и заключает их в объятия. Роданы ещё не пришли в себя, но рады видеть дочь. Я тоже радуюсь: Ной явно всё лучше и лучше управляется со своей магией.
Мистер Родан сдвигает брови.
– А где Дойл? – спрашивает он. – Эти двое сказали, что приведут нас к семье.
У Кэри дёргается лицо, и она делает шаг назад:
– Вы что, не помните?
Перла и Ной смущённо смотрят в пол.
– Мы подумали, будет лучше, если они узнают это от тебя, – говорит Перла.
Роданы переглядываются:
– Не помним чего?
– Леди.
Оба Родана бледнеют.
– О нет, – шепчет миссис Родан. – Расскажите нам, что произошло.
– Дойла забрали, а на вас наслали какие-то чары. Последние несколько недель вы вели себя очень странно. Эммелина и Лукас искали Дойла, и я сбежала вместе с ними ночью.
– Я подозреваю, – говорю я, – что заклятие, которое наложила на вас леди Эшлинг, позволяло ей каким-то образом с вами связываться, общаться и узнавать, не встречали ли вы других одарённых детей. И возможно, с помощью похитителя памяти она заставила вас забыть о своём визите. Мне очень жаль, что мы сбежали, но нам было страшно.
Миссис Родан притягивает Кэри к себе:
– Вам не за что извиняться. Я рада, что вы сбежали, когда на нас была эта порча.
– А где Лукас? – спрашивает мистер Родан, и я сникаю:
– Его поймали. И вместе с ним схватили Дару. Мы должны спасти их обоих.
– Это ужасно, – говорит мистер Родан. – Его родители, должно быть, с ума сходят от горя. Они столько лет прилагали все усилия, чтобы спрятать его.
– Кто такая Дара? – спрашивает миссис Родан.
Кэри вскидывает брови, глядя на меня.
Я объясняю, как могу. Роданы ещё хмурятся, но, к их чести, спокойно принимают моё объяснение.
– Нужно спасать любого, кто попадёт в лапы леди Эшлинг. Мы должны кое-что обсудить, – говорит мистер Роден.
– И мы должны спасти Миранду и Альфреда. С этого всё началось. Их схватили, когда гвардейцы нашли наш дом на берегу моря. – Мистер Родан падает на стул, и его жена кладёт дрожащую руку ему на плечо:
– Это самые дурные вести. Родители Лукаса – ключевое звено Сети. Они хранители архива.
– Что теперь будет? – спрашиваю я, вся дрожа.
– Если леди Эшлинг схватила их, то у неё на руках все козыри. Вся информация, чтобы найти любого одарённого ребёнка, которого когда-либо скрывала Сеть.
Глава двадцать пятая
Кконцу дня мы собираем у себя всех родителей, которых встречали во время странствия: они, как и родители Кэри, теперь свободны от чар и хотят помочь нам. Родители Ноя, когда мы нашли их, были в безопасности в своём доме, но их память была изменена, как и в остальных случаях. Так здорово, что все они с нами и мы вместе продумываем план наступления. Мы так долго были без помощи.
Теперь, когда взрослые снова стали самими собой, нам будет намного легче – ведь они знают о Сети гораздо больше, чем мы. Хотя они глубоко подавлены, узнав, что Миранду и Альфреда похитили, у нас уже есть план, как их вернуть: штурмовать Циннию с первыми лучами солнца. У меня внутри странно смешиваются чувства вины, облегчения и вящего ужаса перед такой перспективой.
Здесь, в руинах, нам предстоит всё обсудить и ответить на многие вопросы, но в итоге нам удаётся выкроить время для необходимого сна.
Мне кажется, что я только моргнула – и наступило утро.
Когда я выхожу из своего угла, первыми я встречаю Роданов. Кэри тут же, с ними, на её лице написано неподдельное волнение. Она хочет вернуть брата не меньше, чем я хочу вернуть Лукаса и Дару.
– Эммелина, – говорит миссис Родан, – мы как раз собирались будить тебя. Мы почти готовы.
Вместе мы выходим из огромного древнего здания. Миссис Родан останется здесь и будет ждать Перлу вместе с другими одарёнными детьми, которых нам удастся освободить. Таким образом, если потребуется, кто-то сможет помочь тем, кого обратили в цветы, прийти в себя.
Я не могу себе представить, что это такое: многие годы быть запертым в теле цветка – и потом вдруг опять стать человеком. И никто не может – но мы готовы оказать любую помощь, которая в наших силах. Мы знаем, что некоторые цветы начали вянуть, но не знаем, что будет, если вернуть им человеческий облик.
Взрослые пойдут к главным воротам и будут требовать аудиенции у леди Эшлинг. Вряд ли родителям удастся заставить её кого-нибудь освободить, но они отвлекут леди и гвардейцев, а мы в это время обойдём стену и проникнем внутрь через потайную дверь, которую нам показала Дара. Тогда, ориентируясь по цветочным знакам, мы выйдем к особняку леди Эшлинг и её Саду Душ. И хотя никому из нас не хочется снова подвергать опасности родителей, когда они только-только вернулись к нам, те настаивают, что это лучшая стратегия.
Если повезёт, в реальности всё пройдёт так же гладко, как и в моей голове.
После поспешного завтрака мы выходим. Я укрываю тенями Перлу, Ноя и Кэри, тёмное облако стелется за группой взрослых, направляющихся к городу. Дорога через лес не очень длинная, но кажется, что проходят века, прежде чем на горизонте показывается стена, окружающая город. Когда я это вижу, сердце готово выскочить у меня из груди, но я крепко держу тени вокруг нас, защищая тех, за кого отвечаю.
Мистер Родан направляется прямо к главным воротам, остальные родители идут сразу за ним. Гвардеец в зелёном плаще останавливает их при входе.
– Кто вы и что вам нужно в Циннии? – спрашивает стражник.
– Меня зовут Стефан Родан, и я пришёл, чтобы поговорить с леди Эшлинг. Как и все мы.
Стражник вопросительно смотрит на своего напарника.
– А леди ждёт вас всех?
Мистер Родан качает головой:
– Нет. Хотя должна бы.
Стражник смеётся:
– Прости, приятель. Вы не можете без приглашения бродить по нашему городу и напрашиваться на неприятности. Здесь все любят леди. С вашей стороны это неразумно.
Но мистер Родан стоит на своём, как и остальные родители:
– Мы не уйдём, пока не поговорим с ней.
– Тогда вам придётся очень долго ждать, – говорит стражник. Он поднимает меч в знак предупреждения, и моё сердце начинает колотиться в два раза быстрее.
Спор мистера Родана и стражников привлекает всеобщее внимание. Горожане быстро собираются с ближайших улиц и зданий, чтобы посмотреть, вокруг чего поднялся шум.
– Мы этого не допустим, – говорит мистер Родан громче, чем раньше.
– Что вам нужно от нашей леди? – кричит какой-то неприятный человек из толпы.