Марк Грегсон – Край неба (страница 81)
– Назад! – снова командую я.
Элдон отводит руки к поясу, и мы останавливаемся. «Воробьи» предателей у нас на хвосте, однако время еще есть.
– Что они делают? – спрашиваю я, пристально глядя на круг света. – Что это за технология?
– С ее помощью мы проходим сквозь тучи, – в смятении говорит Брайс.
Я не знаю, что делать. Не знаю, что к нам идет.
Цилиндры продолжают вращаться, пока наконец в черных облаках не образуется воронка. Она растет и растет, достигая огромных размеров, и вот уже в нее можно разглядеть пустынный пейзаж внизу. Бесплодные земли, покрытые острыми скалами и длинными каньонами.
– Надо уходить, – говорит Брайс.
В этот момент откуда-то далеко снизу доносится рев. Такой мощный, что сотрясает «Гладиан». Дрожь палубы передается мне в ноги, и я исполняюсь ужаса.
– Восстань, гигатавн! – звучит из дядиного коммуникатора голос Гёрнера. – Восстань, пожиратель островов!
И я, совершенно не веря глазам, пораженный, смотрю, как из воронки показывается гребень горгантавна, крупнее которого еще не знала история. Даже размера его не определить. Класс, наверное, пятидесятый. Если не больше. В длину этот змей где-то километра полтора.
Все на палубе застывают.
Остановились и корабли охотников. Сам мир как будто бы замер на месте.
Зверь вновь издает рев, сотрясающий небо. Чешуя гигатавна – огненно-красная, глаза – ярко-синие.
Гигатавн все поднимается, и конца ему не видно. Он размером с небольшой остров. Рядом с ним обычный горгантавн показался бы мухой.
Элдон сдает назад. Мы разворачиваемся и вот уже маневрируем между нападающими «воробьями». Преодолев же их звено, спешим назад к флоту охотников.
Гигатавн еще не полностью вылез. Закончится ли он хоть когда-нибудь? «Голиас» и второй корабль предателей разворачиваются. Уходят в открытое небо. «Воробьи» залетают во врата их ангаров. Однако ни охотники, ни преданные королю стражи порядка их не преследуют.
Вместо этого авианосцы наводят пушки на гигатавна и палят ему в морду. Такие выстрелы способны расколоть на куски остров, но, ударяясь в череп зверя, они только злят его. С равным успехом мы могли бы пускать ему в глаза солнечных зайчиков.
И вот когда гигатавн всей своей тушей наконец покидает воронку, он разворачивается. Нацеливается на остров вдалеке.
На Айронсайд.
При звуках голодного рева этой зверюги у меня по спине пробегает мороз. Не обращая внимания на окружающие его корабли, гигатавн устремляется к нашей столице.
Глава 44
Одним взмахом хвоста чудовище вспарывает сразу три авианосца. Металлические обломки падают вниз. В воздух летят мебель и сгустки пламени, но что еще хуже, с неба сыплются сотни людей. Их вопли эхом разносятся в небе.
Громила пораженно пятится.
– Спасайте падающих! – приказывает Коко.
И вот мы, наряду с прочими судами охотников, принимаемся лавировать между обломками. К нам, вращаясь, несется какая-то женщина.
– Элдон! – говорит, указывая на нее, Громила.
– Вижу. – Штурман сосредоточенно щурится. – Ну же, ну же!
Делаем резкий поворот. Меня тянет в сторону, и я хватаюсь за перила. На палубу сыплется мусор. Громила вскакивает на ограду по левому борту и тянется к женщине. Их разделяет всего пара метров, остается еще немного. Совсем чуть-чуть.
Элдон с криком тянет за струны, делая поворот еще более резким. Громила уже касается женщины кончиками пальцев. Уже хочет втянуть ее к нам, но тут вверху взрывается авианосец. Ударной волной нас швыряет назад, а женщину раскручивает. Громила, прокатившись кубарем по палубе, падает в сетку.
– Нет! – кричит он.
Обливаясь потом, Элдон перекручивает струны, борясь с течением воздуха. Дрожащими руками пытается подстроить корабль под падение женщины.
Брайс откатывается в сторону от горящих обломков.
– Бросьте эту женщину, – говорит дядя. – Нам надо…
– Нет! – Я толкаю его в сторону.
Подбежав к правому борту, оказываюсь совсем рядом с ней. Запрыгиваю на перила… Будь проклята моя рана.
– Пригнись! – кричит дядя.
Женщина, вращаясь, подлетает ко мне. Я уже почти дотянулся, уже могу втащить ее на борт, но тут сзади подбегает Брайс и обхватывает меня руками за талию. Дергает, и мы оба валимся на палубу.
На перила, в том месте, где я только что стоял, падает мусор. Ограждение – всмятку. Женщина проносится мимо.
Очень бледная, Брайс тяжело дышит.
– Всех нам не спасти, Конрад. – Она указывает на небо. – Вот куда надо лететь. За зверем.
Нет, неправильно вот так бросать этих людей на погибель. Однако над нами нависает исполинская тень гигатавна. От его рева содрогается сам воздух. А летит великан к Айронсайду, сколько бы его ни обстреливали в лихорадочном темпе пушки Стражи.
– Мы охотники, – напоминает Брайс. – Пришло время охотиться.
Гигатавн с ревом прорывает строй кораблей. Оставшиеся четыре авианосца дают задний ход и плавно отступают. Теперь на пути зверя стоят только «воробьи» да горстка отважных капитанов-охотников.
Дядя криком отдает приказы через коммуникатор Айронсайду:
– Уводите всех!
Немногие на острове ждали такого. Сотни гражданских судов уносятся прочь от столицы, но корабли есть далеко не у всех.
Элдон несет нас на гигатавна, равняется с ним. Я же, глядя на его чешую, пластины которой достигают девяти метров в диаметре, с ужасом понимаю: мы тут ничего не можем поделать.
– Сбейте его! – приказывает Коко.
Гарпуны отскакивают от шкуры чудовища, не причиняя никакого вреда. Заряд зенитки разрывается у его глаза, рассыпав по морде искры, но зверь только моргает. Выстрелы из наплечных пушек для него – будто скалам петарды. Другие охотничьи корабли тоже вооружены до зубов; один набрасывает, как удавку, на шею зверю толстенную цепь.
Гигатавн только лениво встряхивается, и цепь рвется.
Его движения создают мощные порывы ветра.
Дядя кричит в коммуникатор, приказывая Страже прислать подмогу. И несколько кораблей правда приходят: мы видим линейные крейсеры. Они выпускают столько «воробьев» и снарядов, что небо темнеет.
Однако ничто не в силах замедлить чудовище.
Гигатавн проглатывает сразу три корабля охотников, которые подошли слишком близко. В мгновение ока пропадают целые экипажи.
Корабли класса «Титан» издалека палят по гигатавну из пушек «Омега», но им удается всего лишь раскалить одну чешуйку. Гигатавн ревет от боли и хлопает пластиной, чтобы остудить обожженную шкуру.
– Он управляет отдельными чешуйками! – изумляюсь я.
– Есть открытое место, – кричит мастер Коко. – Огонь всем орудиям!
И когда пластинка приподнимается, мы атакуем белую плоть под ней. Наплечные пушки, ручные гранаты, гарпуны – все идет в ход. В воздух летят куски оторванной плоти.
В гигатавна продолжают лупить раскаленные омега-лучи. Открываются и другие пластины.
Флот роем атакует чудовище. Поливает его огнем. Даже те из охотников, кто держался в стороне, возвращаются в битву. «Воробьи» пикируют на гигатавна. Линейные крейсеры дают залпы из пушек.
От бока чудовища отрываются огромные шматы мяса.
И все же он слишком велик. Наша объединенная огневая мощь едва ли навредила ему.
Внезапно мимо проносится корабль класса «Хищник». Острым носом врезается он в открытую плоть и даже немного в нее входит. Однако его тут же сминает закрывшейся пластиной чешуи. Покореженный, корабль падает вниз.
Я закрываю глаза и думаю. Должен быть способ завалить этого зверя. Что-нибудь, что угодно…
– Элдон, – говорю. – Газовый мешок.