Марк Биллингем – Не те руки (страница 4)
– Деклан, – попыталась осадить его Эйкерс, но полуулыбка никуда не делась.
– Ну пожалуйста, Сьюзан. – Миллер больше не мог терпеть. Он подался вперед, сложив руки. – Расскажи мне, что там было, и я угощу тебя с твоей благоверной ужином. Более заманчивого предложения не придумаешь. Только чур ресторан выбираю я…
Он ждал, наблюдая, как начальница взвешивает предложение.
Хоть отдел cпецопераций и был старым подразделением Алекс, было крайне маловероятно, что произошедшее было как-то связано с ее убийством. Тем делом занимался убойный отдел этажом выше, хотя “занимался” было явным преувеличением. Спустя пять месяцев они так и не стронулись с места. Практически никаких улик, абсолютный ноль правдоподобных подозреваемых, и само “дело об убийстве” точнее было бы назвать напечатанной очень крупным шрифтом брошюрой.
– Я, правда, не уверена, что нам стоит тратить время на сплетни, – сказала Эйкерс.
– Ну так не трать и расскажи скорее, – сказал Миллер.
Сьюзан Эйкерс была честным и преданным своему делу полицейским, не склонным к язвительным комментариям по поводу действий своих коллег. Командный дух – штука важная, а он требовал поддержания рабочей этики.
Но хорошая сплетня есть хорошая сплетня.
– Это был оперативный эксперимент на железнодорожном вокзале, – сказала Эйкерс. – Следили за человеком по имени Дрейпер – главным подозреваемым в убийстве, которое, как они считают, было санкционировано и оплачено Уэйном Катлером.
Миллер пытался не реагировать, но не смог сдержаться, резко вздохнул, и желваки на скулах заиграли. Организация, если можно так сказать, Уэйна Катлера была одной из предметов расследования жены Миллера. Миллер оставался в твердом убеждении, что Катлер – как и его главный соперник Ральф Месси – знали об убийстве Алекс больше, чем говорили.
Если Эйкерс и заметила его реакцию, виду она не подала.
– По их данным, Катлер должен был передать Дрейперу крупную сумму денег в обмен на портфель. Никто не говорит, что в нем было.
– Вероятно, не выпуск “Файнэншл таймс” с кульком леденцов.
– Короче, что бы там ни было, портфель пропал, а Катлер оказался в больнице.
– Прошу, скажи, что с чем-то серьезным.
– Ну, его оставили в палате на ночь, но не думаю, что там что-то серьезное.
– Жаль, – сказал Миллер. – И как это они так запороли операцию?
– Судя по всему, что-то случилось в мужском туалете.
– Да, я слышал. – Теперь уже Миллер пытался не ухмыляться, правда, не слишком старательно.
– Портфель стырили какие-то двое парней, и я сильно сомневаюсь, что они имели представление о его содержимом. Вот и все – сделка между Катлером и Дрейпером так и не состоялась, поэтому никого не арестовали, и поэтому на верхнем этаже у всех такой бледный вид. Кстати, этот Дрейпер тоже оказался в больнице. Пытался догнать парня, который украл портфель, и прищемил член молнией. – Эйкерс заметила, что Миллер собирается вставить реплику. – Да-да, я в курсе… жаль, что не Уэйн Катлер.
– О, я представлял куда худшие сценарии, – сказал Миллер. – Множество.
Эйкерс сняла очки и откинулась на спинку кресла.
– Как ты, Деклан? Мы давно не общались. Выглядишь немного уставшим.
– Да нет, все… хорошо, – наконец сказал Миллер. Что было неправдой. – Я двигаюсь дальше. – И это тоже.
Поверила Эйкерс или нет, она, похоже, решила не копать глубже.
– Шел бы ты писать рапорт об аресте Гуди…
Миллер встал и потянулся. Он наклонился проверить, достаточно ли полито растение на столе старшего инспектора.
– Про ужин я не забуду, учти.
– Еще бы ты забыла! – Миллер поплелся к двери и открыл ее. – Да, чтобы не было неловкостей, говорю сразу – максимум пятнадцать фунтов на человека, и это включая вино.
Глава 3
У Уэйна Катлера адски болела голова. По правде говоря, он уже и не помнил, когда бывало иначе – с этими придурками, которые на него работали, со старшим сыном Джастином, который все время откалывал какие-нибудь номера, и с женой Джеки, которая постоянно ныла и плакала. Хотя, если честно, плача и нытья стало куда больше с тех пор, как несколько месяцев назад застрелили Адриана – его младшего (и любимого, чего греха таить) сына.
Он закрыл глаза. Пробормотал:
– Покойся с миром, сынок.
Проблема была в том, что он не мог разобраться со всем этим как обычно. Не мог отреагировать… соответствующим образом. Будь в случившемся с Адрианом виноват этот скользкий гад Ральф Месси или кто-то еще, Уэйн точно знал бы, что делать, и кому-то пришлось бы несладко. Но как оказалось, случившееся вообще не имело отношения к бизнесу, а его придурка-сына убили просто потому, что тот скакал в постели с чужой женой.
Так что Уэйну оставалось только смириться.
Скорбеть, как положено любому нормальному отцу.
А теперь, в довесок ко всей этой скорби – настоящей скорби из серии “просыпаться по ночам и рыдать” и обычной из разряда “люди – бесполезные придурки, достали страшно” – ему приходилось иметь дело с самой настоящей головной болью. Апокалиптической, ослепляющей, мать ее за ногу, болью.
Он осторожно потрогал шишку за ухом. Он не помнил решительно ничего с того момента, как вошел утром на станцию Блэкпул-Норт, и до пробуждения в больнице (что вполне нормально при сотрясении, как сказала одна из медсестер), но в какой-то момент один из “своих” копов заглянул проведать его и в подробностях рассказал, что произошло в тех туалетах и сразу после у турникета.
Это было просто откровенно унизительно.
На Уэйна Катлера замахивались монтировкой и дважды били бейсбольной битой, но ему никогда еще не было так плохо, как после удара гребаным портфелем по голове. Но уж в этой чертовой больнице нужды точно не было. Как только его выпишут, он сделает все возможное, чтобы об этом всем знало как можно меньше людей.
Все-таки имидж нужно поддерживать.
Хорошо хоть ключица не сломана. Хотя чертовски болит, и руку ему подвесили на перевязь для удобства. Он снова закрыл глаза, смертельно уставший, жалея себя от души и изо всех сил стараясь отрешиться от всхлипов старика на соседней койке. Если бы он мог двигаться, не чувствуя тошноты, он бы уже давно встал и дал этому старому хрычу настоящий повод похныкать.
Пришлось ограничиться криком.
– Потише нельзя, мужик?
Джеки должна была прийти попозже, и эта мысль, кажется, грела. Не то чтобы ему особо нужна была ее суета и болтовня; все, чего он хотел, – это вернуться домой, но она обещала принести из дома его любимую подушку и пару шоколадных яиц из магазина.
– В такое время нужно немного баловать себя, милый…
Он попытался приподняться повыше на кровати, и ему показалось, будто кто-то маленький отплясывает чечетку у него в голове. На секунду-другую появилось ощущение, что его сейчас вырвет, но, к счастью, обошлось.
Через несколько минут, когда Катлер уже начал проваливаться в сон и жизнь, казалось, начала налаживаться, медсестра отодвинула штору и уведомила его о посетителе, и жизнь резко стала намного хуже.
Деннис Дрейпер (или как там его на самом деле) шагнул в отгороженное шторой пространство, потрясая бумажным пакетом. Он шмыгнул носом и выудил из пакета гроздь винограда, словно фокусник, вытаскивающий кролика из шляпы.
– Виноград, – сказал он.
– Туда. – Катлер кивнул в сторону тумбочки у кровати и стал наблюдать, как Дрейпер подошел и потянулся открыть саму тумбочку. – Нет. Просто положи сверху.
Дрейпер сделал, как велено, вернулся к другой стороне кровати Катлера и придвинул стул. Он был высоченный, с длинными темными волосами, свисавшими жирными ширмами по обе стороны лица. Катлер решил, что все, что хоть немного скрывает совершенно непривлекательные черты этого человека, достойно похвалы. Морда у мужика была как у депрессивной борзой.
– Я думал, тебя тоже здесь лечат, – сказал Катлер.
Дрейпер был в пальто.
– Так и было, но меня уже подлатали, вот я и решил заглянуть проведать вас перед уходом.
– Ты проведал – я, как видишь, измотан, так что можешь валить.
– Ладно, – сказал Дрейпер.
Катлер прикрыл глаза на несколько секунд, но, когда открыл их снова, оказалось, что Дрейпер не сдвинулся с места.
– Ты почему все еще здесь?
– А как вы думаете?
– Понятия не имею.
– Жду, когда вы заплатите что мне причитается.
Катлер уставился на его малоприятный оскал. Депрессивная борзая определенно нравилась ему больше улыбающейся.
– Не понял.
– Ну как же, мистер Катлер. Деньги за работу. Десять тысяч фунтов, которые, учитывая, что вас привезли сюда прямо с вокзала, я полагаю, все еще должны быть при вас. – Дрейпер глянул на прикроватную тумбочку. – Или где-то поблизости.