18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мария Власова – Мой злодей (страница 11)

18

– Рин! – вскрикнула Сью, бросившись мне в ноги. – Что такое? Ты же никогда не плачешь! Что-то болит?

– Дочка? – забеспокоился этот поистине святой человек, и я поспешила его успокоить, как могла, обняв совсем не по этикету.

– Чего встали, вызовите Стефана! – принялась командовать Сью нашими слугами, пока Элла успокаивающе гладила моё плечо.

– Со мной все в порядке, – взяла себя в руки и совсем не как леди вытерла слёзы ладошкой.

– Госпожа, – Элла протянула мне носовой платок, которым я сразу воспользовалась. Господин Карвалье обеспокоенно смотрит на меня, не отпуская мою руку. Похоже, я заставила его волноваться, а он человек уже немолодой.

– Все правда в порядке, папа, присаживайся, – указала ему на стул по левую руку от себя.

– Уверена? Я не ожидала, что ты расплачешься. Может все-таки позвать доктора Корте? – все никак не успокоится кузина.

– Все нормально, – отмахнулась, стараясь успокоиться. Действительно, на меня что-то нашло. Рианна принимала любовь и заботу отца как должное, но для меня это нечто новое. Сжала руки в замок, стараясь сдержать эмоции.

– Принесите завтрак, – обратился к Элле отец и продолжил сжимать мою руку, словно боясь, что когда отпустит, я снова заплачу.

– Конечно, господин, – кивнула служанка, с куда большим уважением обращаясь к нему, чем ко мне. Вот же вредная женщина!

– Что тут у нас, – он придирчиво посмотрел на мою нетронутую тарелку и пустую тарелку Сюзанны. – Кто-то снова не желает есть?

Его густые брови почти сошлись на переносице, как будто тем, что я не ем, обижаю лично его. Я неловко сжала его руку, обещая себе, что съем все, что он захочет только бы не расстраивать.

– Рин мяса захотелось, а эта злобная горничная отказалась его приносить, – тут же наябедничала Сюзанна, вызвав у отца улыбку.

– О, если Элли запретила, тогда надо ее слушаться, – с нотками озорства возразил мужчина, заставив меня улыбнуться.

– Со слугами нужно быть строже, дядя, – чуть вскинула носик Сью, явно обидевшись, что ее не поддержали. Какой же она все-таки ребенок. Кстати об этом: события книги начинают развиваться в восемнадцатый день рождения Сюзанны.

– Сюзанна, а сколько тебе лет? – спросила осторожно.

– Восемнадцать будет третьего декабря. Рин, ты что забыла о моем дне рождения? – искренне возмутилась девушка, а я растерялась. Так скоро, осталось всего два месяца до ее первой встречи с Анри, а ещё через две недели после этого, на празднике в честь их помолвки Эдуарда де Карвалье убьют.

– Рианна? – осторожно позвал меня мужчина, когда я сильно, как могла, сжала его руку.

– Ничего папа, – заставила себя улыбнуться и тут же мысленно пообещала себе, что не дам событиям из книги повториться. Я спасу отца любым способом.

– Рин, ты же подаришь мне новое платье от Армана? – поинтересовалась сестрица, явно надеясь на положительный ответ.

– Зачем тебе платье от этого косорукого? – обрадовалась, что могу сменить тему. – Он же ужасно шьет, большинство швов кривые, а нижний край даже толком не оторочен.

– Да ладно, ты наговариваешь! Все хотят платье от Армана, оно – писк моды. Дяде очень повезло заполучить его на должность главного модельера вашей фабрики.

– Все явно переоценивают его работу, – не удержалась от колкости, акцентируя внимание на том, как криво вшит левый рукав моего платья.

– Рин, ты заинтересовалась шитьем? – отец улыбнулся и наконец-то отпустил мою руку, одобрительно похлопав по ней сверху.

Да я как бы не переставала им интересоваться, все же это было моей работой в прошлой жизни, благодаря которой я посадила себе зрение и заработала сколиоз. На место модельера я, конечно, не претендую, но хорошая швея должна быть в друзьях у любой модницы. Я могу создать обалденное платье из любой ткани и уж точно могу нормально обработать края и справиться с рукавом.

– Просто, когда Элла надевала на меня это платье, в глаза сразу бросилась эта халтура, – незаметно вздохнула, снова смотря на рукав.

– Вот это моя кузина, эксперт в любом вопросе! – заулыбалась Сюзанна и затем хлопнула в ладоши. – Совсем забыла, я же привезла тебе парочку новых книг для твоей библиотеки!

– Книг? – сразу встрепенулась я, а отец довольно улыбнулся.

– Вероника! – вскрикнула кузина, и в дверях появилась служанка в голубом платье, судя по всему, она прислуживала в доме герцога. Действительно, отправиться в гости без служанки – полный моветон.

– Да, госпожа? – спросила светловолосая девушка с усталыми глазами.

– Принеси подарки, которые я приготовила для дяди и леди Рианны, – приказала Сью холодно и величественно.

Служанка склонилась в поклоне и тут же ушла, но дверь не закрыла, потому что появилась Элла с ещё одной служанкой с набитыми едой подносами. Я едва слюнями не захлебнулась от вида жареной свинины, свежего хлеба, запах которого словно заполонил комнату. На другом подносе графин с красным вином и бокалом, а также несколько жареных яиц и тарелочка с настоящим сливочным маслом. Мы вместе со Сью уставились на все это изобилие голодными взглядами под смех господина Карвалье.

– Элла, думаю, девочкам нужно хорошо подкрепиться перед прогулкой, – мужчина лукаво улыбнулся, оглянувшись на мою служанку. – Не возражаешь, если я поделюсь с ними своим завтраком?

Готова поклясться, что на щеках девушки на мгновение появился румянец. Читатель любовных романов во мне возликовал, моя «мамочка», оказывается, влюблена в папочку. Не то чтобы это было удивительно, ведь у отца имеются и деньги, и влияние, не говоря уже о том, что она на него работает, но влюбиться в него можно за одно то, что он потрясающей доброты человек.

– Как пожелаете, – отмахнулась Элла, спрятав смущенную улыбку, склонив голову.

Давно я так вкусно не ела, так ещё в такой приятной компании. У отца оказалось сегодня хорошее настроение, и завтрак прошёл незаметно за байками о его военной службе и историями об охоте. Я бы могла сказать, что это было скучно, но господин Карвалье оказался прекрасным рассказчиком, Сью то и дело заливалась звонким смехом, особенно когда отец рассказал, как по молодости на зимней охоте напоролся на логово медведя. Медведь от шума проснулся, протянул лапу, а перепуганный отец со страху залез на дерево, где просидел полночи, только с рассветом поняв, что это был не медведь, а лесничий, который в шубе из шкуры медведя уснул по пьяни в сугробе. Хорошо хоть никто не пострадал в той дурацкой истории.

– Мне пора на фабрику, – принялся с нами прощаться господин Карвалье, поцеловав меня в макушку и вытерпев ещё одни объятия Сюзанны.

– Это вам, дядюшка, – проговорила кузина, забрав деревянную коробку из рук служанки. – Табак из Новой Романии превосходного качества.

– О, благодарю, Сюзанна, передай своему отцу, что он прекрасно воспитал свою дочь, – довольно улыбнулся отец, принимая подарок.

– А это тебе сестренка, – улыбнулась девушка, протягивая мне две не очень толстые книги в настоящем кожаном переплете. Ух ты какие, даже пахнут совсем по-другому, не так как в моем мире. Я открыла первую и прочитала вслух название:

– Кетрин Кэрри «От идеала до порока».

– Я подумала, что тебе понравится разнообразие, а то все те скучные древние трактаты на мертвом языке до ужаса унылы, – она довольно улыбнулась, а я перевернула страницу в поисках аннотации, но ее здесь не было. Открыла первую страницу, желая хоть что-то рассмотреть.

– Рианна, дочка, отложи свое чтение на вечер, удели внимание своей кузине, – отец слегка похлопал меня по плечу.

– Хорошо, отец, – кивнула, отдавая книги Элле.

– Увидимся за ужином, – ласково улыбнулся отец, его большая немного мозолистая ладонь накрыла мою руку.

– Дядя, можно я с вами поужинаю? – обратилась к нему Сью.

– Конечно, только предупреди мою сестру, хорошо? – он улыбнулся нам уже у двери. – Курт отвезет вас, куда вы пожелаете. Берегите себя, девочки.

Он ушёл, добродушно улыбнувшись на прощание, и в голове пролетели сотни воспоминаний, как я каждый день вот точно также на прощание сидела в кресле и махала рукой, даже когда дверь закрылась. Рианна очень дорожила отцом, и я буду им дорожить.

Глава 9. Встреча

Ох, уж эти старые нравы. Уж больно романтизируют пору джентльменов и леди. Было время, когда мне нравились книги подобной тематики, я зачитывалась ими и томно вздыхала, представляя красивого мужчину во фраке с безупречными манерами, который склоняет колено перед своей леди, чтобы поцеловать ее руку.

С возрастом, когда чтиво с романтическим держанием за ручку надоело, я перешла в другую категорию — жестокую реальность современных любовных романов. Вот там я впервые поняла, что романтическое держание за ручку и серенады о вечной любви, куда лучше примитивной логики взрослых романов – секс решает всё. Если есть два тела, то они по любому будут вместе, и неважно какая была предыстория. Главный герой всегда богатый, а главная героиня невинна и просто святая, которую опытный сексуальный мачо соблазняет. Чего только на своем веку я не читала, порой авторам так не терпится соединить тело с телом, что причина появления чувств у главных героев сводится к банальному сексу. Будто бы в жизни одна мимолётная ночь может стать поводом для любви и тем более серьёзных отношений. Вас элементарно используют и выбросят на обочину, неважно девушка вы или парень. Жизнь жестокая штука, а принцев, и тем более кронпринцев на всех не хватает. Наверное, поэтому я перестала читать современные любовные романы, если уж читать сказку о любви, так хоть с магией и прочими выдумками. Зная, к какому жанру принадлежит сие произведение, в котором мне посчастливилось оказаться, я никак не ожидала увидеть здесь персонажа, словно из другой книги для девочек постарше.