Мария Ирисова – Опальная принцесса (страница 70)
— Значит по велению сердца и совести, — протянул Джереми.
— Вам что-то не нравится в формулировке?
— Отнюдь, — заулыбался граф, — мне бы только уточнить одну деталь.
— И?
— Письмо которое вы дали герцогу Глостерскому с оттиском печати градоправителя, откуда оно у вас? Все улики Гравис передал мне, а вам даже имени преступника не сообщали.
Я улыбнулась лорду во весь рот, ну что сказать — поймал, да. Но доказать мою причастность к чему-либо у него не получится.
— Знаете в чем прелесть быть принцессой? Я могу не отвечать на неудобные вопросы, — изрекла я и с чистой совестью вознамерилась покинуть общество Барлоу.
— Эти же вопросы вам могут задать уже другие люди!
Пожимаю плечами.
— Тогда мне придется сказать, что одну из улик вы нечаянно обронили, а я нашла. Или вы пересчитали письма, которые вам вручил Гравис? Нет, ай-яй-яй, какая небрежность с вашей стороны. Кстати, насчет благодарностей за раскрытие преступления и поимку преступника, вы получите награду.
— Неужели намереваетесь попросить что-то для себя?
— У меня все есть, но вот благодарность дому Фалькони не будет лишней. Лауре нужно разрешение на торговлю, здесь в Витании. И вы его добудете! А теперь доброй ночи, лорд Барлоу.
Глава 31. Привет из прошлого
Я поднялась по лестнице, свернула в коридор и сделала несколько шагов в сторону гостевой спальни, как вдруг передо мной выросла мужская фигура. Пригляделась и опознала Рустама, но откуда он тут взялся? Пять минут назад я видела, как он ушел в кабинет на первом этаже.
Мужчина приложил палец к губам и жестом поманил за собою.
Любопытство в душе разгорелось неистовым огнем, и я отправилась следом, стараясь ступать как можно тише. Мы добрались до самого тупика, затем Рустам как-то хитро наклонил вначале картину, затем статуэтку и в стене появился проход. Мы прошли туда и впереди заметила лестницу.
— Нам вниз?
— Ш-ш-ш! — зашипел Конкрадов.
Чего это он? Ладно приберегу вопросы на потом. Мужчина спустился аж на два пролета и мне стало немного не по себе, мы что в подвал идем?
Лестница закончилась, мы очутились в темном и довольно узком коридоре, возле дальней стены я заметила дверь, она была сплошь из металла, да еще и украшена волшебными символами, большинство из которых мне абсолютно неизвестны.
Может быть Рустам задумал что-то нехорошее? Руки сами собою потянулись к подарку крестного, а мужчина, тем временем, отворил дверь, повернулся ко мне и протянул руку.
— Здесь защита стоит, без меня войти не сможешь, — разъяснил он.
— А уже можно говорить?
— Да, наверху стены тонкие, нас могли услышать, а здесь — нет.
— И что же там? — я указала на темный зев двери.
— Ваше высочество, неужели вы опасаетесь? — ухмыльнулся Рустам, а затем чуть выше приподнял свечу, тем самым освещая комнату.
Я разглядела внутри часть софы и письменный стол. Что ж с виду ничего опасного, отбросив тревожные мысли, взяла Рустама за руку.
Мужчина действительно помог переступить порог комнаты и сразу же отпустил.
Это был просторный кабинет, оформленный мебелью из редкой породы красного дерева. На стенах висели картины, а у дальней стены располагались шкафы аж до самого потолка. Я подошла чуть ближе и охнула, внутри стояли не книги. Там находились статуи, золотая посуда, фарфоровые вазы.
— Что это все такое?
— Крохотная часть моей коллекции, — пояснил Рустам улыбаясь.
— Так ты прикидывался?
— О чем ты?
— Ну, пять минут назад, ты был весь такой отстраненный и я подумала…
— Ах, ты об этом… Понимаешь нельзя с принцессами на людях неформально разговаривать, окружающие неправильно поймут. Потом пойди объясни, что ты не бегемот. А вообще ты знатно удивила, ей-богу, когда я тебя на площади увидел — решил, что ты тоже мошенница.
— Мошенница? Это еще почему?
— Из-за трюка с венцом и последующим молчанием. Так часто поступают мошенники, знать плохо запоминает лица, но никогда не забывает бриллианты.
— Венец настоящий.
— Знаю, — кивнул Рустам и указал на свободное кресло, — Бушерон с редчайшим изумрудом и розовыми бриллиантами, я долгое время искал его, повидал пол дюжины подделок, но твой действительно настоящий.
— Искал, зачем?
— Для коллекции, — пожал плечами Рустам, — подожди меня немного здесь, — попросил он и прошел сквозь шкаф.
Я охнула, подскочила с кресла и сразу же попробовала пролезть за ним. Вот только мебель на ощупь оказалась самой обыкновенной.
Потираю ушибленный лоб и недоумеваю — это еще что за чудачества? Может тут тоже какой-нибудь скрытый механизм имеется. На ощупь ничего необычного, как же он тогда?
Увлекшись загадкой, я принялась обыскивать полки. Увы, все предметы, которые я поднимала вертела или переставляла никак не помогали открыть потайной ход. Оглядев шкаф, просунула руку в щель боковой стены.
— Что-то ищешь? — Рустам высунулся на половину и с ухмылкой следил за моими манипуляциями.
— Как открыть проход!
Улыбка прохиндея стала еще шире, а затем он покачал головой.
— Никак! Здесь все настроено только под меня. Предосторожность на случай, если об этой комнате станет кому-нибудь известно и воры каким-то чудом проберутся внутрь, то до настоящих сокровищ им не добраться.
— Настоящих сокровищ?
— Да, я упоминал что коллекционирую редкие вещи? Нет. Например, вот такие, — с этими словами мужчина вложил в мою ладонь пару длинных сережек. В центре крупные изумруды, в ореоле белых и розовых бриллиантов.
— Камни на венце похожей огранки, — сразу же отметила, разглядывая украшение.
— Не похожей, а такой точно — это комплект.
— Но… откуда они у тебя?
Рустам вздохнул, вышел из тайника и жестом предложил присесть. Любопытство снедало, я разглядывала серьги и размышляла о том, могли ли они принадлежать моей матери?
Конкрадов усмехнулся, будто мои мысли прочел.
— Что ты так удивленно на них смотришь. Впрочем, удивление читается на твоем лице. Скажу сразу — много лет назад, я получил их от твоей матери.
Ноги словно одеревенели, я кое-как дошла до кресла и совсем не грациозно плюхнулась в него, переваривая услышанное.
— Ты знал мою мать? Гретхен? Вторую королеву Витании? Откуда?
— Я пытался провернуть одну аферу… — Рустам скривился и продолжил: — Во дворце. Дело было довольно сложное и требовало моего присутствия. Я старался особо не отсвечивать перед королевской семьей, но все же где-то просчитался. Однажды ко мне явилась королева. Она пришла одна и вошла тайком не через дверь. Сказала — знает, что я аферист и предложила сделку. Ей требовалось спрятать человека, так чтобы его не нашел ни чародей, ни король. Ее величество поставила условия таким образом, что я просто не мог отказаться.
— Одного человека?
— Зришь в корень, — кивнул Рустам. — Она не назвала имени. Потому я решил, что спрятать она намеревалась доверенное лицо или что-то в этом роде. Главным условием в нашей сделке было, найти безопасное место. Чтобы туда не мог беспрепятственно сунуться полукровка и чародей.
— И ты приехал в Ловецк…
— Каждому полукровке в Витании известно, что Радужный лес — вотчина могущественного чародея. И никому не стоит соваться туда без приглашения. Я нашел посредника, купил там дом, подготовил все для переезда. Далее сообщил об этом королеве Гретхен. Я думал на этом наша сделка закончилась, но…
Рустам тяжело вздохнул, будто ему было неприятно вспоминать то время.
— Через несколько дней разразился скандал. Тогда вся столица на ушах стояла, а слухи ползли один ужаснее другого. Король рвал и метал. Любой кто приблизится к королеве мог запросто лишиться головы. И вот в таких вот условиях она снова нашла меня и потребовала еще одну услугу. Ни много и ни мало — продать королевскую усадьбу, что располагается в Лохарне…